Arabic (ar-AE)

Name

الموسم 2

Overview

تصبح الألعاب أكثر فتكًا والعالم أكثر جموحًا وقسوة، ولكن هل سيتمكّن "أريسو" من العودة إلى العالم الواقعي... وهل سيستحق الأمر كل ما قد خسره؟

Arabic (ar-SA)

Name

الموسم 2

Overview

تصبح الألعاب أكثر فتكًا والعالم أكثر جموحًا وقسوة، ولكن هل سيتمكّن "أريسو" من العودة إلى العالم الواقعي... وهل سيستحق الأمر كل ما قد خسره؟

Burmese (my-MY)

Name

Season 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 季

Overview

游戏更加致命,这个世界也愈发野蛮和残酷。有栖能否回到现实世界?他所失去的一切又是否值得?

Chinese (zh-HK)

Name

第 2 季

Overview

遊戲越來越致命,世界也更狂野殘酷,有栖能活著回到現實世界嗎?而他一路走來付出的代價,真的值得嗎?

Chinese (zh-SG)

Name

第 2 季

Overview

游戏更加致命,这个世界也愈发野蛮和残酷。有栖能否回到现实世界?他所失去的一切又是否值得?

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 季

Overview

遊戲越來越致命,世界也更狂野殘酷,有栖能活著回到現實世界嗎?而他一路走來付出的代價,真的值得嗎?

Croatian (hr-HR)

Name

Season 2

Overview

Igre su smrtonosnije, a ovaj je svijet divlji i okrutniji... Hoće li se Arisu ikad vratiti u pravi svijet? Hoće li to biti vrijedno svega što je izgubio?

Czech (cs-CZ)

Name

2. sezóna

Overview

Hrají se tu drsnější hry a celé je to tu mnohem divočejší a krutější. Podaří se Arisuovi vrátit do skutečného světa a bude to celé vůbec stát za to?

Danish (da-DK)

Name

Sæson 2

Overview

Spillene er farligere, denne verden er mere vild og ond. Kommer Arisu nogensinde tilbage til den virkelige verden – og vil det være det hele værd?

Dutch; Flemish (nl-BE)

Name

Seizoen 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Seizoen 2

Overview

De games zijn dodelijker, deze wereld is woester en wreder. Lukt het Arisu om ooit terug te keren naar de echte wereld? En is het alle opofferingen waard?

English (en-US)

Name

Season 2

Overview

The games are deadlier, this world more wild and cruel; but will Arisu ever make it back to the real world — and will it be worth everything he's lost?

Finnish (fi-FI)

Name

Kausi 2

Overview

Pelit ovat yhä tappavampia, ja maailma on villimpi ja julmempi. Pääseekö Arisu koskaan takaisin todellisuuteen — ja onko paluu enää sen arvoista kaikkien menetysten jälkeen?

French (fr-CA)

Name

Saison 2

Overview

Des jeux plus mortels. Un monde plus sauvage et cruel. Arisu parviendra-t-il à retrouver le monde réel... et ce retour vaudra-t-il tout ce qu'il a perdu?

French (fr-FR)

Name

Saison 2

Overview

Avec des jeux encore plus meurtriers, dans un univers encore plus cruel, Arisu parviendra-t-il à revenir dans le monde réel ? Et ses sacrifices en vaudront-ils la peine ?

Georgian (ka-GE)

Name

Season 2

Overview

German (de-DE)

Name

Staffel 2

Overview

Die Spiele sind tödlicher und die Welt wilder und grausamer. Wird Arisu wieder in die wahre Welt zurückkehren – und wird es all das wert sein, was er verloren hat?

Greek (el-GR)

Name

2ος κύκλος

Overview

Τα παιχνίδια είναι πιο φονικά, ο κόσμος πιο άγριος και σκληρός: θα καταφέρει ο Αρίσου να επιστρέψει ποτέ στον πραγματικό κόσμο — και άξιζε που έχασε τόσα;

Hebrew (he-IL)

Name

עונה 2

Overview

המשחקים קטלניים יותר והעולם פרוע ואכזרי יותר. האם אריסו יצליח פעם לחזור לעולם האמיתי – והאם זה יפצה אותו על כל מה שאיבד?

Hindi (hi-IN)

Name

Season 2

Overview

गेम्स पहले से ज़्यादा जानलेवा हैं, और यह दुनिया पहले से ज़्यादा जंगली और क्रूर; क्या आरिसू कभी असली दुनिया में वापस आ पाएगा - और इसके लिए उसने जो कुछ भी खोया है उसकी भरपाई हो पाएगी?

Hungarian (hu-HU)

Name

2. évad

Overview

A játékok halálosabbak, a város pedig vadabb és kegyetlenebb – eljuthat még Arisu a való világba? És ha igen, megéri majd mindazt, amit elveszített?

Indonesian (id-ID)

Name

Musim ke 2

Overview

Dunia ini lebih liar dan kejam dengan permainan yang lebih mematikan. Mampukah Arisu kembali ke dunia nyata—dan apakah itu sepadan dengan semua kehilangan yang ia alami?

Italian (it-IT)

Name

Stagione 2

Overview

I game sono diventati più letali e questo mondo è più selvaggio e crudele. Arisu tornerà mai in quello reale? E ne sarà valsa la pena considerate le perdite che ha subito?

Japanese (ja-JP)

Name

シーズン2

Overview

ゲームが残忍さを増し、"今際の国"がより残酷な狂気に満ちていくなか、アリスは元の世界に戻ることができるのか? 果たしてそれは、すべてを失ってでも目指す価値のあるゴールなのか?

Korean (ko-KR)

Name

시즌 2

Overview

게임은 더 잔인해지고, 보더랜드는 더 잔혹한 광기에 휩싸인다. 아리스는 원래의 세계로 돌아갈 수 있을까? 모든 걸 잃은 만큼 그럴 가치가 있는 걸까?

Lithuanian (lt-LT)

Name

Sezonas 2

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Season 2

Overview

Permainan semakin berbahaya, dunia semakin liar dan kejam tetapi mampukah Arisu kembali ke dunia nyata — dan adakah segala kehilangan yang dialaminya berbaloi?

Norwegian (no-NO)

Name

Season 2

Overview

Spillene er dødeligere, verdenen er villere og råere. Men kommer Arisu noen gang tilbake til den virkelige verden – og kommer det til å være verdt alt han har tapt?

Persian (fa-IR)

Name

فصل ۲

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Sezon 2

Overview

Te gry są groźniejsze, a świat bardziej dziki i okrutny. Jednak czy Arisu kiedykolwiek wróci do prawdziwego świata? I czy będzie to warte wszystkiego, co stracił?

Portuguese (pt-BR)

Name

Temporada 2

Overview

Desta vez, os jogos são mais letais e Tóquio está ainda mais selvagem. Arisu pode até conseguir voltar para o mundo real, mas será que vai valer a pena, depois de tudo?

Portuguese (pt-PT)

Name

Temporada 2

Overview

Com jogos ainda mais letais num mundo mais selvagem e cruel, conseguirá Arisu alguma vez regressar à realidade — e será que valerá a pena por tudo aquilo que perdeu?

Romanian (ro-RO)

Name

Sezonul 2

Overview

Jocurile sunt mai înverșunate, această lume este mai sălbatică și mai crudă. Va reuși Arisu să revină oare în lumea reală? Și va merita oare tot ce a pierdut?

Russian (ru-RU)

Name

Сезон 2

Overview

Игры становятся смертельнее, а этот мир — еще более диким и жестоким. Сможет ли Арису когда-нибудь вернуться в реальный мир — и будет ли это стоить всех его потерь?

Serbian (sr-RS)

Name

Сезона 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Séria 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Temporada 2

Overview

En este mundo salvaje y cruel, los juegos son todavía más peligrosos. ¿Podrá Arisu volver a la realidad? ¿Habrá valido la pena sacrificar tanto para lograrlo?

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Temporada 2

Overview

Los juegos son cada vez más mortales, y Tokio se ha vuelto más salvaje y cruel. ¿Podrá Arisu regresar al mundo real? Y, si lo hace, ¿valdrá la pena todo lo que ha perdido?

Swedish (sv-SE)

Name

Säsong 2

Overview

Tävlingarna är dödligare och världen grymmare. Kommer Arisu någonsin att kunna återvända till den riktiga världen – och kommer det vara värt allt han förlorat?

Tagalog (tl-PH)

Name

Season 2

Overview

Mas deadly ang mga laro, at mas malupit ang mundong ito; pero makakabalik pa ba si Arisu sa tunay na mundo—at worth it ba ang lahat ng nawala sa kanya?

Thai (th-TH)

Name

Season 2

Overview

เกมโหดในแดนมรณะทวีความรุนแรงยิ่งขึ้น อะริสุยังต้องพยายามเอาชีวิตรอด เพื่อจะได้กลับไปยังโลกความจริง หวังว่ามันจะคุ้มค่ากับทุกสิ่งที่เสียไป

Turkish (tr-TR)

Name

Sezon 2

Overview

Daha çılgın ve daha acımasız olan bu dünyada oyunlar da daha ölümcül. Peki Arisu gerçek dünyaya geri dönebilecek mi? Dönse bile bu, kaybettiği onca şeye değecek mi?

Ukrainian (uk-UA)

Name

Сезон 2

Overview

Ігри стали небезпечнішими, а довкілля — дикішим і жорстокішим. Чи встигне Арісу повернутися в реальний світ і чи буде це варте всього, чим він пожертвував?

Vietnamese (vi-VN)

Name

Season 2

Overview

Các trò chơi thêm chết chóc, thế giới này thêm điên rồ và tàn nhẫn; nhưng liệu Arisu có thể trở về thế giới thực – và liệu điều đó có xứng đáng sau tất cả những gì anh đánh mất?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login