Alemão (de-DE)

Name

Der Stempel

Overview

Der gutmütige Marshall empfiehlt seinen arbeitslosen, alten Studienkollegen Brad für eine frei gewordene Stelle in seiner Anwaltskanzlei. Beim Vorstellungsgespräch entpuppt sich dieser aber als arrogant und unhöflich. Um das Vertrauen seines Chefs zurückzugewinnen, muss sich Marshall einiges einfallen lassen … Robin hilft Barney unterdessen bei der Suche nach einem neuen Stripclub, und Ted kramt alte Videotagebücher aus dem College hervor.

Bósnio (bs-BS)

Name

Episode 7

Overview

Búlgaro (bg-BG)

Name

Стамп Трамп

Overview

Маршъл препоръчва стар съученик от юридическия факултет за работа във фирмата му, но когато интервюто не минава както трябва, Маршъл е принуден да поеме вината пред шефа си.

Checo (cs-CZ)

Name

Dávačka

Overview

Marshall se snaží pomoci starému kamarádovi získat práci u něj ve firmě. Robin se zatím snaží vyjednat Barneyho návrat do striptýzového klubu.

Chinês (zh-CN)

Name

夸夸认证

Overview

马修推荐当年法学院的同学布拉德来他公司工作,但是他面试失败,留下马修一人面对他的老板。同时,罗宾帮助巴尼打理他重回脱衣舞俱乐部的事项。

Chinês (zh-TW)

Name

第 7 集

Overview

Coreano (ko-KR)

Name

승인 도장 부랑자

Overview

마샬은 로스쿨 동기 브래드에게 자기 회사 일자리를 제안하지만, 면접이 엉망진창으로 끝나는 바람에 마샬의 처지가 곤란해진다.

Croata (hr-HR)

Name

Epizoda 7

Overview

Dinamarquês (da-DK)

Name

The Stamp Tramp

Overview

Marshall anbefaler Brad, sin gamle ven fra jurastudiet, til et job i sit firma, men interviewet går skævt, så Marshall skal til at lave damage control.

Eslovaco (sk-SK)

Name

Epizóda 7

Overview

Espanhol (es-ES)

Name

Papel mojado

Overview

Marshall propone a su antiguo compañero de estudios Brad para un trabajo en su empresa, pero la entrevista es un desastre y él queda en mal lugar enfrente de su jefe. Por otra parte, Quinn vuelve a trabajar a su antiguo club de striptease, lo que provoca que Barney tenga que cambiar de local y opte por ser asesorado por Robin.

Espanhol (es-MX)

Name

Papel mojado

Overview

Marshall propone a su antiguo compañero de estudios Brad para un trabajo en su empresa, pero la entrevista es un desastre y él queda en mal lugar enfrente de su jefe. Por otra parte, Quinn vuelve a trabajar a su antiguo club de striptease, lo que provoca que Barney tenga que cambiar de local y opte por ser asesorado por Robin.

Finlandês (fi-FI)

Name

Jakso 7

Overview

Francês (fr-FR)

Name

Conseils en tous genres

Overview

Marshall renoue avec un vieux camarade, Brad, au chômage depuis deux ans. De son côté, Barney se met en quête d'un nouveau club de strip-tease...

Francês (fr-CA)

Name

Épisode 7

Overview

Georgiano (ka-GE)

Name

Episode 7

Overview

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Name

Η έγκριση του Μάρσαλ

Overview

Ο Μάρσαλ προτείνει έναν παλιό συμμαθητή του, τον Μπραντ, για τη δουλειά στην εταιρεία, αλλά η συνέντευξη δεν πάει καλά, αφήνοντας τον Μάρσαλ εκτεθειμένο.

Hebraico (he-IL)

Name

מלכודת החותמת

Overview

מארשל ממליץ על בראד, חבר מימי הפקולטה למשפטים בפני הבוס שלו, אלא שראיון העבודה מתגלה כמזויף ומארשל נאלץ לבצע הערכת נזקים. בינתיים, רובין עוזרת לבארני לחזור למעגל מועדוני החשפנות.

Húngaro (hu-HU)

Name

Ajánlom magamat!

Overview

Barney új sztripklubot keres Robinnal; Ted be akarja bizonyítani, hogy ő nem egy koppincsajánló; Marshall pedig meg próbálja beajánlani egy régi barátját a munkahelyére, de kiderül, hogy nem is az akinek hiszi.

Inglês (en-US)

Name

The Stamp Tramp

Overview

Marshall recommends his old law school classmate Brad for a job at his firm, but the interview goes awry, leaving Marshall to do damage control with his boss. Meanwhile, Robin helps negotiate Barney’s return to the strip club circuit.

Italiano (it-IT)

Name

Il timbro facile

Overview

Marshall incontra inaspettatamente Brad, un compagno di giurisprudenza che se la passa male, e decide di raccomandarlo per un colloquio presso il suo studio. L'uomo si dimostra un vero disastro, sotto tutti i punti di vista, e il capo di Marshall, Honeywell, comincia a dubitare della sua capacita' di giudizio. In realtà Brad nasconde una doppia identità. Nel frattempo Barney viene richiesto da tutti gli strip club della città e, visto il suo successo, Robin si offre di fargli da agente, ma la sua proposta non e' affatto disinteressata.

Japonês (ja-JP)

Name

第7話

Overview

Letão (lv-LV)

Name

Epizode 7

Overview

Lituano (lt-LT)

Name

Epizodas 7

Overview

Neerlandês (nl-NL)

Name

The Stamp Tramp

Overview

Marshall beveelt een vriend van zijn rechtenstudie aan voor een functie binnen zijn firma maar het sollicitatiegesprek mislukt en Marshall moet de schade zien te beperken.

Persa (fa-IR)

Name

‫قسمت 7

Overview

Polaco (pl-PL)

Name

Pieczątka aprobaty

Overview

Marshall poleca swojego dawnego znajomego, Brada, na stanowisko w swojej firmie. Jednak jego rozmowa kwalifikacyjna nie przebiega zbyt dobrze.

Português (pt-BR)

Name

Selo Fácil

Overview

Marshall indica seu antigo amigo da faculdade de direito para uma vaga em sua empresa.

Português (pt-PT)

Name

Cunho pessoal

Overview

Marshall recomenda o seu colega de faculdade Brad para um emprego na sua firma, mas a entrevista corre mal e cabe a Marshall controlar os estragos.

Romeno (ro-RO)

Name

Ștampila ușuratică

Overview

Marshall îl recomandă la firmă pe Brad, vechiul său coleg de facultate, dar interviul iese prost, astfel că Marshall trebuie să repare situația.

Russo (ru-RU)

Name

Штамп одобрения

Overview

Маршалл рекомендует своему боссу нанять его бывшего одноклассника, Брэда. Но когда собеседование проходит не совсем так, как он ожидал, результатом его стали подпорченные отношения с начальством. Между тем Робин помогает договориться о возвращении Барни к кругообороту стриптиз-клуба.

Sueco (sv-SE)

Name

Avsnitt 7

Overview

Sérvio (sr-RS)

Name

Епизода 7

Overview

Tailandês (th-TH)

Name

Episode 7

Overview

Turco (tr-TR)

Name

Damga Sürtüğü

Overview

Marshall, çalıştığı firmadaki bir iş için hukuk fakültesinden eski sınıf arkadaşı Brad'i tavsiye eder. Ancak mülakat kötü geçer ve hasar kontrolü yapmak Marshall'a kalır.

Ucraniano (uk-UA)

Name

Серія 7

Overview

Vietnamita (vi-VN)

Name

Hình Xăm Lưng Dưới Phụ Nữ

Overview

Marshall đề xuất người bạn học cũ của mình ở trường luật Brad tới làm việc tại công ty của anh ấy, nhưng cuộc phỏng vấn đã trở nên tồi tệ, khiến Marshall phải kiểm soát thiệt hại với ông chủ của mình. Trong khi đó, Robin giúp thương lượng để Barney trở lại vòng quay câu lạc bộ thoát y.

Árabe (ar-SA)

Name

الحلقة 7

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade