Μεταφράσεις 39
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Mystery vs. History |
|
Επισκόπηση |
De bende saboteert Teds pogingen om op een date te gaan zonder eerst op het internet onderzoek naar het meisje te hebben gedaan. |
|
Αγγλικά (en-US) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Mystery vs. History |
|
Επισκόπηση |
When Ted goes on a date without researching the girl on the Internet, the gang interferes, showing Kevin that they are too into each other's business. Meanwhile, Lily and Marshall come to terms with finding out the sex of their baby. |
|
Αραβικά (ar-SA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
الحلقة 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Βιετναμέζικα (vi-VN) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Bí Ẩn VS Lịch Sử |
|
Επισκόπηση |
Khi Ted hẹn hò mà không tìm hiểu về cô gái trên Internet, cả nhóm đã can thiệp, cho Kevin thấy rằng họ đang quá quan tâm đến công việc của nhau. Trong khi đó, Lily và Marshall phải tìm ra giới tính của đứa con của họ. |
|
Βοσνιακά (bs-BS) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Βουλγάρικα (bg-BG) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Мистерия срещу история |
|
Επισκόπηση |
Тед излиза на среща, без да проучва момичето в интернет, но тайфата се намесва, като показва на Кевин, че всички са твърде въвлечени в делата на другия. |
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Il faut que je sache ! |
|
Επισκόπηση |
Ted a un nouveau rendez-vous avec une fille, Janet, et comme à leur habitude, Robin et Barney veulent tout savoir sur elle en effectuant des recherches sur le web. Ils veulent également connaître le sexe du bébé de Marshall et Lily alors que ces derniers ont pris la décision d'attendre la naissance. Devant le comportement des cinq amis, Kevin craque et donne son avis de psychologue sur eux. Ted ne résiste pas à regarder ce que Robin et Barney ont trouvé sur Janet : intimidé par cette découverte, il fait du rendez-vous un fiasco. A la fin de l'épisode, le sexe du bébé sera tout de même révélé par hasard... |
|
Γαλλικά (fr-CA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Épisode 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Γερμανικά (de-DE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Das dunkle Geheimnis |
|
Επισκόπηση |
Lily und Marshall haben von Dr. Sonya einen Brief erhalten, in dem das Geschlecht des Babys steht. Doch die werdenden Eltern sind sich nicht sicher, ob sie ihn überhaupt öffnen sollen – sehr zum Missfallen vom neugierigen Barney. Ted hat im Pub eine Frau kennengelernt, mit der er sich verabredet. Er bittet sie um einen Gefallen: Beide sollen im Vorfeld des Dates nichts über den anderen im Internet recherchieren. Leider hat er die Rechnung ohne Barney und Robin gemacht … |
|
Γεωργιανά (ka-GE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Γιαπωνέζικα (ja-JP) |
||
---|---|---|
Ονομα |
第6話 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Δανέζικα (da-DK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Mystery vs. History |
|
Επισκόπηση |
Vennerne griber ind, da Ted prøver at tage på en date uden at tjekke pigen på internettet først. |
|
Εβραϊκά (he-IL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
מסתורין מול היסטוריה |
|
Επισκόπηση |
קווין מזועזע מההתערבות של שאר החברים, כאשר טד מחליט לצאת לדייט בלי שהוא בירר קודם על הבחורה באינטרנט. בינתיים, מארשל ולילי מתעמתים אם הם צריכים לגלות את המין של העובר שלהם. |
|
Ελληνικά (el-GR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Μυστήρια εναντίον Ιστορίας |
|
Επισκόπηση |
Η παρέα παρεμβαίνει όταν ο Τεντ προσπαθεί να βγει ραντεβού με μια κοπέλα χωρίς να την τσεκάρει πρώτα στο διαδίκτυο. |
|
Ισπανικά (es-ES) |
||
---|---|---|
Ονομα |
El misterio contra la historia |
|
Επισκόπηση |
Ted acude a una cita con una chica de Internet de la que no sabe nada. Por otro lado, Lily y Marshall llegan a un acuerdo para conocer el sexo de su bebé. |
|
Ισπανικά (es-MX) |
||
---|---|---|
Ονομα |
El misterio contra la historia |
|
Επισκόπηση |
Ted acude a una cita con una chica de Internet de la que no sabe nada. Por otro lado, Lily y Marshall llegan a un acuerdo para conocer el sexo de su bebé. |
|
Ιταλικά (it-IT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Maschio o femmina |
|
Επισκόπηση |
Lily e Marshall non vogliono sapere il sesso del loro bambino. Ted proibisce a Barney e Robin di fare delle ricerche in internet sulla ragazza con la quale sta per uscire perché vuole provare ad avere un appuntamento senza conoscere troppi particolari sul suo passato. Kevin, Robin e Barney vanno ad aiutare Lily e Marshall a dipingere la stanza del bambino. Robin, contravvenendo a quanto chiesto da Ted, cerca informazioni su Janet e le comunica all'amico mentre Barney si attiva per scoprire il sesso del bambino facendo leva sui sentimenti contrastanti di Lily e Marshall. Kevin, che fino a quel momento si era trattenuto dal psicanalizzare i suoi amici, si arrabbia molto e rivela di aver riscontrato comportamenti disfunzionali in tutti loro. Per scusarsi di questa sua esternazione, il ragazzo si offre per dipingere da solo la camera. Alla fine l'appuntamento con Janet va male perché Ted decide di guardare le ricerche fatte dai suoi amici, mentre Lily e Marshall scoprono che avranno un maschio. |
|
Κινέζικα (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ονομα |
保持神秘 vs 知根知底 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Κινέζικα (zh-TW) |
||
---|---|---|
Ονομα |
第 6 集 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Κινέζικα (zh-HK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
秘密與歷史 |
|
Επισκόπηση |
泰德跟一個女孩約會,卻沒有上網調查她的背景。 |
|
Κορεάτικα (ko-KR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
미스터리 vs. 히스토리 |
|
Επισκόπηση |
테드가 데이트 상대에 대해 인터넷에서 먼저 검색해보지 않고 데이트를 하려하자 친구들이 끼어든다. |
|
Κροατικά (hr-HR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizoda 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Λετονέζικα (lv-LV) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizode 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Λιθουανικά (lt-LT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizodas 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Ουγγρικά (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Rejtély kontra tények |
|
Επισκόπηση |
Marshall és Lily nem szeretné előre tudni a gyerekük nemét, ami gondot okoz, amikor ki kell festeniük a gyerekszobát. Eközben Ted megpróbál úgy randizni egy lánnyal, hogy előtte nem keres rá az interneten. |
|
Ουκρανικά (uk-UA) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Серія 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Περσικά (fa-IR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
قسمت 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Πολωνέζικα (pl-PL) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Przeszłość czy niespodzianka |
|
Επισκόπηση |
Przyjaciele nie chcą pozwolić Tedowi iść na randkę z dziewczyną, której nie sprawdził w internecie. |
|
Πορτογαλικά (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Mistério Vs. História |
|
Επισκόπηση |
Ted sai em um encontro sem pesquisar a garota na internet. |
|
Πορτογαλικά (pt-PT) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Mistério vs História |
|
Επισκόπηση |
O "gangue" interfere quando Ted tenta ir a um encontro sem pesquisar primeiro sobre a rapariga na internet. |
|
Ρουμάνικα (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Lupta dintre istorie și mister |
|
Επισκόπηση |
Gașca intervine când vede că Ted vrea să iasă la întâlnire cu o fată pe care n-a studiat-o mai întâi pe internet. |
|
Ρώσικα (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Загадка против истории |
|
Επισκόπηση |
Друзья вмешиваются в жизнь Теда, когда он не в состоянии собрать информацию в интернете о девушке, с которой собрался идти на свидание. Тем временем, Маршалл и Лили решили не выяснять пол своего ребёнка, однако их начинает терзать любопытство, когда они приступают к покраске детской комнаты. |
|
Σερβικά (sr-RS) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Епизода 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Σλοβακικά (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Epizóda 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Σουηδικά (sv-SE) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Avsnitt 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Ταϊλανδέζικη (th-TH) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Episode 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|
Τουρκικά (tr-TR) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Gizem Geçmişe Karşı |
|
Επισκόπηση |
Ted internette hakkında araştırma yapmadığı bir kızla randevuya çıkmaya kalkışınca, ekip müdahale eder. |
|
Τσέχικα (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Tajemství a minulost |
|
Επισκόπηση |
Když se Ted vydá na rande s dívkou, o které si na internetu nic nezjistil, začne se vměšovat banda, která chce ukázat Kevinovi, že se až příliš starají o záležitosti jeden druhého. |
|
Φινλανδικά (fi-FI) |
||
---|---|---|
Ονομα |
Jakso 6 |
|
Επισκόπηση |
—
|
|