丹麦语 (da-DK)

Name

The Naked Truth

Overview

Marshall bliver tilbudt sit drømmejob, men er bange for, at videoer, han lavede for længe siden, vil dukke op i forbindelse med det obligatoriske baggrundstjek.

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Голая правда

Overview

Когда Маршалл получает работу своей мечты, он задумывается о том, что если компания найдёт видео, которые он делал раньше, она может отменить сделку. Тед не может решить, кого пригласить на бал архитекторов.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Голата истина

Overview

Маршал започва работата на мечтите си, но е разтревожен, че новите му работодатели могат да открият негови стари записи и да размислят за неговото наемане.

克罗地亚语 (hr-HR)

Name

Epizoda 2

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

A meztelen igazság

Overview

Marshall végre megkapja álmai állásajánlatát, de fél, hogy leendő alkalmazója, Garrison Cootes, a híres környezetvédő megtalálja azt a kínos videót, ami még főiskolás korában készült róla. Tedet meghívják az Építészek Báljára, de nem tudja kit vigyen párjául.

土耳其语 (tr-TR)

Name

Çıplak Gerçek

Overview

Marshall hayallerindeki iş teklifini alır, ancak geçmişte kaydettiği videoların standart geçmiş kontrolü sırasında ortaya çıkmasından endişelenir.

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

האמת העירומה

Overview

מארשל מקבל הצעת עבודה מדהימה, אבל חושש שבדיקת רקע על פעילותו ברשתות חברתיות עלולה לטרפד אותה. בינתיים, טד זקוק לבת זוג לנשף האדריכלים.

德语 (de-DE)

Name

Die nackte Wahrheit

Overview

Marshall ist überglücklich: Endlich hat er seinen Traumjob angeboten bekommen. Doch Garrison Cootes, der Boss der Kanzlei, möchte vor seiner Einstellung noch einen Hintergrundcheck machen. Bald kommt eine Jugendsünde Marshalls zum Vorschein: Im College war er als „Beercules“ bekannt und lief nackt über den Campus. Indes hat Ted ganz andere Sorgen: Er kann sich einfach nicht entscheiden, mit wem er zum diesjährigen Ball der Architekten gehen soll. Die Auswahl ist schließlich groß.

意大利语 (it-IT)

Name

La nuda verità

Overview

Marshall teme che alcuni video imbarazzanti che lo ritraggono nudo possano mettere a rischio la sua assunzione; così va da colui che li ha girati e gli chiede di eliminarli. Garrison Cootes, alla fine, lo assume nonostante abbia visto i video. Ted deve scegliere chi portare al galà della Sfera degli Architetti tra le due ragazze incontrate all'edicola grazie alla sua faccia sulla copertina di un magazine. Barney, intanto, cerca di convincere Nora del fatto che non mentirà più decidendo di rimanere nello stesso bar fino a quando la ragazza non accetterà ad uscire con lui. Ted, vedendo il sentimento di Barney, capisce di voler provare anche lui la sensazione di innamorarsi di nuovo e così al galà invita Robin e, per pura coincidenza, rincontra una persona particolare: Victoria.

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Holá pravda

Overview

Poté, co Marshall získá práci svých snů, začíná se obávat, že by společnost mohla vzít svou nabídku zpět, až objeví videa, která Marshall v minulosti natočil.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

日语 (ja-JP)

Name

第2話

Overview

朝鲜语 (ko-KR)

Name

벗겨진 진실

Overview

마셸은 그의 꿈에 직장에 합격하지만, 개인 정보 확인 중 과거 자신이 만들었던 비디오들이 재조명될까 두려워한다.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

赤裸真相

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

汉语 (zh-HK)

Name

赤裸的真相

Overview

馬歇爾獲得了新工作,但擔心過去製作的一段短片可能會帶來麻煩。

法语 (fr-FR)

Name

La Vérité nue

Overview

Marshall reçoit un appel de Garisson Cootes à propos d'une offre d'emploi mais se rend rapidement compte que quelques-uns de ses excès datant de l'université (où il se faisait surnommer « Bièrcules ») sont facilement visibles sur internet. Dans les jours qui suivent, Ted profite de la couverture du magazine d'architecture sur laquelle il apparaît pour séduire, ce qui l'amène à obtenir deux (vrais) numéros. Il compte choisir l'une de ses filles au Bal Annuel d'architecture mais il y croise finalement Victoria, une de ses anciennes petites amies. Barney essaye de prouver à Nora la sincérité de ses sentiments sans lui mentir (pour la première fois avec une femme).

法语 (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

波兰语 (pl-PL)

Name

Naga prawda

Overview

Marshall otrzymuje ofertę wymarzonej pracy, jednak obawia się, że podczas procesu rekrutacyjnego wyjdą na jaw pewne nagrania wideo z jego przeszłości.

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

波斯语 (fa-IR)

Name

‫قسمت 2

Overview

泰语 (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Η γυμνή αλήθεια

Overview

Ο Μάρσαλ δέχεται πρόταση για τη δουλειά των ονείρων του, αλλά ανησυχεί μήπως κατά τον τυπικό έλεγχο έρθουν στην επιφάνεια κάποια βίντεο από το παρελθόν του.

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Adevărul gol-goluț

Overview

Lui Marshall i se oferă locul de muncă visat, apoi își face griji că filmulețele pe care le-a făcut în trecut ar putea ieși la iveală în timpul verificării de rutină.

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

英语 (en-US)

Name

The Naked Truth

Overview

Marshall gets a great job offer that he fears may be scuttled by a social media background check. Ted needs a date for the Architects Ball.

荷兰语 (nl-NL)

Name

The Naked Truth

Overview

Marshall krijgt de baan van zijn dromen, maar is bezorgd dat videofilms uit zijn verleden opduiken als het bedrijf achtergrondinformatie van hem opvraagt.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Pura Verdade

Overview

Quando Marshall consegue um emprego, ele fica preocupado com os vídeos que fez no passado.

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Verdade nua e crua

Overview

Marshall recebe a proposta de emprego dos seus sonhos mas receia que descubram os vídeos que fez no passado quando investigarem os seus antecedentes.

西班牙语 (es-ES)

Name

La verdad al desnudo

Overview

Cuando Marshall encuentra el trabajo de su vida, sale a la luz videos suyos que hacen que la empresa decida prescindir de él.

西班牙语 (es-MX)

Name

La verdad al desnudo

Overview

Cuando Marshall encuentra el trabajo de su vida, sale a la luz videos suyos que hacen que la empresa decida prescindir de él.

越南语 (vi-VN)

Name

Sự Thật Trần Trụi

Overview

Marshall nhận được một lời mời làm việc tuyệt vời mà anh ta lo sợ có thể bị đánh bại bởi một cuộc kiểm tra lý lịch trên mạng xã hội. Ted cần một bạn đi cùng cho lễ hội kiến trúc sư.

阿拉伯语 (ar-SA)

Name

الحلقة 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区