The Naked Truth (2011)
← 返回集
翻译 39
丹麦语 (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
The Naked Truth |
|
Overview |
Marshall bliver tilbudt sit drømmejob, men er bange for, at videoer, han lavede for længe siden, vil dukke op i forbindelse med det obligatoriske baggrundstjek. |
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|
俄语 (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Голая правда |
|
Overview |
Когда Маршалл получает работу своей мечты, он задумывается о том, что если компания найдёт видео, которые он делал раньше, она может отменить сделку. Тед не может решить, кого пригласить на бал архитекторов. |
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Голата истина |
|
Overview |
Маршал започва работата на мечтите си, но е разтревожен, че новите му работодатели могат да открият негови стари записи и да размислят за неговото наемане. |
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 2 |
|
Overview |
—
|
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A meztelen igazság |
|
Overview |
Marshall végre megkapja álmai állásajánlatát, de fél, hogy leendő alkalmazója, Garrison Cootes, a híres környezetvédő megtalálja azt a kínos videót, ami még főiskolás korában készült róla. Tedet meghívják az Építészek Báljára, de nem tudja kit vigyen párjául. |
|
土耳其语 (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Çıplak Gerçek |
|
Overview |
Marshall hayallerindeki iş teklifini alır, ancak geçmişte kaydettiği videoların standart geçmiş kontrolü sırasında ortaya çıkmasından endişelenir. |
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
希伯来语 (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
האמת העירומה |
|
Overview |
מארשל מקבל הצעת עבודה מדהימה, אבל חושש שבדיקת רקע על פעילותו ברשתות חברתיות עלולה לטרפד אותה. בינתיים, טד זקוק לבת זוג לנשף האדריכלים. |
|
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die nackte Wahrheit |
|
Overview |
Marshall ist überglücklich: Endlich hat er seinen Traumjob angeboten bekommen. Doch Garrison Cootes, der Boss der Kanzlei, möchte vor seiner Einstellung noch einen Hintergrundcheck machen. Bald kommt eine Jugendsünde Marshalls zum Vorschein: Im College war er als „Beercules“ bekannt und lief nackt über den Campus. Indes hat Ted ganz andere Sorgen: Er kann sich einfach nicht entscheiden, mit wem er zum diesjährigen Ball der Architekten gehen soll. Die Auswahl ist schließlich groß. |
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La nuda verità |
|
Overview |
Marshall teme che alcuni video imbarazzanti che lo ritraggono nudo possano mettere a rischio la sua assunzione; così va da colui che li ha girati e gli chiede di eliminarli. Garrison Cootes, alla fine, lo assume nonostante abbia visto i video. Ted deve scegliere chi portare al galà della Sfera degli Architetti tra le due ragazze incontrate all'edicola grazie alla sua faccia sulla copertina di un magazine. Barney, intanto, cerca di convincere Nora del fatto che non mentirà più decidendo di rimanere nello stesso bar fino a quando la ragazza non accetterà ad uscire con lui. Ted, vedendo il sentimento di Barney, capisce di voler provare anche lui la sensazione di innamorarsi di nuovo e così al galà invita Robin e, per pura coincidenza, rincontra una persona particolare: Victoria. |
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 2 |
|
Overview |
—
|
|
捷克语 (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Holá pravda |
|
Overview |
Poté, co Marshall získá práci svých snů, začíná se obávat, že by společnost mohla vzít svou nabídku zpět, až objeví videa, která Marshall v minulosti natočil. |
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
벗겨진 진실 |
|
Overview |
마셸은 그의 꿈에 직장에 합격하지만, 개인 정보 확인 중 과거 자신이 만들었던 비디오들이 재조명될까 두려워한다. |
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
赤裸真相 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
赤裸的真相 |
|
Overview |
馬歇爾獲得了新工作,但擔心過去製作的一段短片可能會帶來麻煩。 |
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Vérité nue |
|
Overview |
Marshall reçoit un appel de Garisson Cootes à propos d'une offre d'emploi mais se rend rapidement compte que quelques-uns de ses excès datant de l'université (où il se faisait surnommer « Bièrcules ») sont facilement visibles sur internet. Dans les jours qui suivent, Ted profite de la couverture du magazine d'architecture sur laquelle il apparaît pour séduire, ce qui l'amène à obtenir deux (vrais) numéros. Il compte choisir l'une de ses filles au Bal Annuel d'architecture mais il y croise finalement Victoria, une de ses anciennes petites amies. Barney essaye de prouver à Nora la sincérité de ses sentiments sans lui mentir (pour la première fois avec une femme). |
|
法语 (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Naga prawda |
|
Overview |
Marshall otrzymuje ofertę wymarzonej pracy, jednak obawia się, że podczas procesu rekrutacyjnego wyjdą na jaw pewne nagrania wideo z jego przeszłości. |
|
波斯尼亚语 (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
波斯语 (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 2 |
|
Overview |
—
|
|
泰语 (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
现代希腊语 (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Η γυμνή αλήθεια |
|
Overview |
Ο Μάρσαλ δέχεται πρόταση για τη δουλειά των ονείρων του, αλλά ανησυχεί μήπως κατά τον τυπικό έλεγχο έρθουν στην επιφάνεια κάποια βίντεο από το παρελθόν του. |
|
瑞典语 (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
罗马尼亚语 (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Adevărul gol-goluț |
|
Overview |
Lui Marshall i se oferă locul de muncă visat, apoi își face griji că filmulețele pe care le-a făcut în trecut ar putea ieși la iveală în timpul verificării de rutină. |
|
芬兰语 (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Naked Truth |
|
Overview |
Marshall gets a great job offer that he fears may be scuttled by a social media background check. Ted needs a date for the Architects Ball. |
|
荷兰语 (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Naked Truth |
|
Overview |
Marshall krijgt de baan van zijn dromen, maar is bezorgd dat videofilms uit zijn verleden opduiken als het bedrijf achtergrondinformatie van hem opvraagt. |
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pura Verdade |
|
Overview |
Quando Marshall consegue um emprego, ele fica preocupado com os vídeos que fez no passado. |
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Verdade nua e crua |
|
Overview |
Marshall recebe a proposta de emprego dos seus sonhos mas receia que descubram os vídeos que fez no passado quando investigarem os seus antecedentes. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La verdad al desnudo |
|
Overview |
Cuando Marshall encuentra el trabajo de su vida, sale a la luz videos suyos que hacen que la empresa decida prescindir de él. |
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La verdad al desnudo |
|
Overview |
Cuando Marshall encuentra el trabajo de su vida, sale a la luz videos suyos que hacen que la empresa decida prescindir de él. |
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Sự Thật Trần Trụi |
|
Overview |
Marshall nhận được một lời mời làm việc tuyệt vời mà anh ta lo sợ có thể bị đánh bại bởi một cuộc kiểm tra lý lịch trên mạng xã hội. Ted cần một bạn đi cùng cho lễ hội kiến trúc sư. |
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|