Tick Tick Tick (2011)
← Back to episode
Translations 39
Alamaneg (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick … |
|
Overview |
Barney und Robin sind, nachdem sie sich im Taxi leidenschaftlich geküsst haben, in Barneys Bett gelandet und haben miteinander geschlafen. Robin hat danach ein furchtbar schlechtes Gewissen und will nicht, dass Kevin je etwas erfährt. Barney stimmt, wenn auch widerwillig, zu und verspricht, Nora nichts von dem One-Night-Stand zu erzählen. Ausgerechnet an diesem Abend lernt er Noras Eltern kennen … Indes sind Marshall, Ted und Lily auf dem Groovapalooza-Festival. |
|
Arabeg (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bosneg (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgareg (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Тик, тик, тик |
|
Overview |
Барни и Робин се озовават в неудобна ситуация, тъй като имат тайна от своите половинки. В същото време Маршал, Лили и Тед отиват на концерт. |
|
Daneg (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick |
|
Overview |
Robin og Barney skjuler en hemmelighed fra deres bedre halvdele. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick |
|
Overview |
Robin en Barney verbergen een geheim voor hun wederhelft. |
|
Finneg (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
Galleg (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Tic, tac, tic, tac |
|
Overview |
Après leur nuit passée ensemble, Robin et Barney se demandent quoi faire : tout révéler à leurs conjoints respectifs et se donner une seconde chance, ou se taire. Pendant ce temps là, Ted, Marshall et Lily se rendent au Groovapalooza regroupant les meilleurs groupes hippies des années 90. Ted et Marshall partent à la recherche de nachos dans la salle de concert, chose bien difficile dans leur état puisque qu'ils ont « mangé un sandwich ». |
|
Galleg (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Greek, Modern (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Τικ, τικ, τικ |
|
Overview |
Η Ρόμπιν και ο Μπάρνι κρύβουν ένα μυστικό από τα ταίρια τους. |
|
Hebreeg (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
טיק טיק טיק |
|
Overview |
בארני ורובין מתלבטים האם עליהם לשמור על הסוד שלהם מפני נורה וקווין. בינתיים, שאר החברים יוצאים להופעה. |
|
Hungareg (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Tikk-takk |
|
Overview |
Barney és Robin megpróbálja eltitkolni partnereik elől, hogy lefeküdtek egymással. Eközben Marshall, Lily és Ted egy koncertre mennek. |
|
Italianeg (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Un interminabile secondo |
|
Overview |
Ted e Marshall "mangiano un panino" ad un festival al quale partecipano assieme a Lily. Sotto effetto del "panino", i due si perdono nell'arena mentre cercano dei nachos da portare alla ragazza. Ted e Marshall sono convinti di aver passato delle ore a girare a vuoto quando invece si sono assentati solo per pochi minuti. Barney e Robin, che sono andati a letto insieme, devono recarsi con i rispettivi fidanzati ad una crociera organizzata dal giornalista Rivers. Siccome scoprono di amarsi ancora, decidono di lasciare i rispettivi partner una volta a terra. Barney rispetta la sua parte del patto lasciando Nora dopo averle detto di averla tradita e che non può fingere che non sia accaduto perché non è stato un attimo di debolezza ma per un sentimento vero che l'ha fatto, mentre Robin ci ripensa e rimane con Kevin. Un Barney distrutto viene scoperto da Ted mentre rimuove dei petali di rosa dal letto di Robin. |
|
Japaneg (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第10話 |
|
Overview |
—
|
|
Jorjianeg (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Koreeg (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
틱틱틱 |
|
Overview |
로빈과 바니는 자신의 파트너에게 비밀을 감춘다. |
|
Kroateg (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Latvieg (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
Epizode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Lituaneg (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 10 |
|
Overview |
—
|
|
Perseg; Farsi (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 10 |
|
Overview |
—
|
|
Poloneg (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tik, tak... |
|
Overview |
Robin i Barney skrywają przed swoimi partnerami pewien sekret. |
|
Portugaleg (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Bater das Horas |
|
Overview |
Barney e Robin escondem segredos de seus parceiros. |
|
Portugaleg (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Tique-taque |
|
Overview |
Robin e Barney escondem um segredo do resto do grupo. |
|
Roumaneg (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Tic-tac, tic-tac, tic-tac |
|
Overview |
Robin și Barney au secrete față de partenerii lor. |
|
Rusianeg (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Тик-так |
|
Overview |
В то время как все вспоминают, что случилось во время урагана «Айрин», Барни пытается заключить новое соглашение с Маршаллом и Лили, чтобы снять утиный галстук. |
|
Saozneg (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick |
|
Overview |
Barney and Robin are afraid to break the news to Nora and Kevin that they cheated with each other and want to get back together, while Ted and Marshall get stoned together at a concert. |
|
Serbeg (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 10 |
|
Overview |
—
|
|
Sinaeg (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
滴答、滴答、滴答…… |
|
Overview |
—
|
|
Sinaeg (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Sinaeg (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
時間緊逼 |
|
Overview |
巴尼和羅賓對各自的另一半隱瞞了秘密。 |
|
Sloveg (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tic, tic, tic |
|
Overview |
Barney y Robin se encuentra en una situación incómoda al ocultar un secreto al resto del grupo. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick... |
|
Overview |
Barney y Robin se encuentra en una situación incómoda al ocultar un secreto al resto del grupo. |
|
Svedeg (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Tchekeg (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Tik, tik, tik... |
|
Overview |
Barney a Robin se nacházejí v nepříjemné situaci, když se rozhodnou skrývat před svými drahými polovičkami jedno tajemství. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Turkeg (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Tik Tak |
|
Overview |
Robin ve Barney, birlikte oldukları kişilerden bir sır saklamaktadır. |
|
Ukrenieg (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnameg (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tick Tick Tick |
|
Overview |
Robin và Barney cảm thấy tội lỗi về tình duyên của họ. Cảm giác tội lỗi của họ càng gia tăng khi họ đi công tác cùng với đối tác của mình. |
|