독일어 (de-DE)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Sally hat genug vom Prinzessinendasein – sie will auf Abenteuerreise gehen! Schon bald trifft sie auf den Hasenmenschen Frau. Die beiden freunden sich schnell an, doch leider werden Halbmenschen wie sie allerorts mit Verachtung oder noch Schlimmerem gestraft. Selbst als sie hiesige Dorfbewohner vor Dämonen retten, begegnet man ihr weiterhin mit Argwohn. Frau möchte Sally jedoch auch weiterhin vor blutrünstigen Dämonen beschützen und bleibt bei an ihrer Seite. Doch ist Sally nicht so hilflos, wie es zunächst den Anschein hat – denn in ihr Auge birgt das Geheimnis einer gewaltigen Macht …

독일어 (de-AT)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Sally hat genug vom Prinzessinendasein – sie will auf Abenteuerreise gehen! Schon bald trifft sie auf den Hasenmenschen Frau. Die beiden freunden sich schnell an, doch leider werden Halbmenschen wie sie allerorts mit Verachtung oder noch Schlimmerem gestraft. Selbst als sie hiesige Dorfbewohner vor Dämonen retten, begegnet man ihr weiterhin mit Argwohn. Frau möchte Sally jedoch auch weiterhin vor blutrünstigen Dämonen beschützen und bleibt bei an ihrer Seite. Doch ist Sally nicht so hilflos, wie es zunächst den Anschein hat – denn in ihr Auge birgt das Geheimnis einer gewaltigen Macht …

독일어 (de-CH)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Sally hat genug vom Prinzessinendasein – sie will auf Abenteuerreise gehen! Schon bald trifft sie auf den Hasenmenschen Frau. Die beiden freunden sich schnell an, doch leider werden Halbmenschen wie sie allerorts mit Verachtung oder noch Schlimmerem gestraft. Selbst als sie hiesige Dorfbewohner vor Dämonen retten, begegnet man ihr weiterhin mit Argwohn. Frau möchte Sally jedoch auch weiterhin vor blutrünstigen Dämonen beschützen und bleibt bei an ihrer Seite. Doch ist Sally nicht so hilflos, wie es zunächst den Anschein hat – denn in ihr Auge birgt das Geheimnis einer gewaltigen Macht …

러시아어 (ru-RU)

Name

Персиковый мальчик, пришедший с другого побережья

Taglines

Overview

Принцесса Саруторин Алдика желает отправиться в приключение, чтобы развеять скуку. В это же время группа злобных демонов, известных как «Они», появляется перед вратами в ее королевские покои, угрожая всем людям в королевстве. К счастью, одинокий путешественник по имени Кибицу Микото убивает всех этих монстров таинственным «Персиковым глазом». Испуганная опасностями внешнего мира принцесса всё же решает отправиться в свое путешествие. Однако она даже и не ведает, что своим решением приводит в движение цепь событий, повлияющих на судьбу всего человечества.

베트남어 (vi-VN)

Name

Đào Thái Lang

Taglines

Overview

Momotarou xuất hiện từ bên trong một quả đào khổng lồ, quả đào đang trôi dạt trên dòng sông thì tình cờ được một bà lão đang giặt đồ gần đó vớt lên. Gia đình ông bà lão này đã lớn tuổi mà vẫn chưa có con, bà lão đem quả đào về nhà định bụng sẽ ăn cùng ông lão nhưng hai vợ chồng ông bà rất ngạc nhiên khi bổ quả đào ra thì thấy một cậu bé nắm trong đó. Đứa bé nói rằng nó là món quà của ông Trời tặng hai ông bà. Ông bà đặt tên cậu là Momotarou (Đào Thái Lang), với momo nghĩa là trái đào, còn tarou nghĩa là đứa con trai lớn nhất trong nhà… Và câu chuyện dân gian Nhật Bản về người anh hùng đánh quỷ Momotarou ra đời. Nhưng câu chuyện còn nhiều điều hơn thế. Điều gì sẽ xảy ra nếu thay vì chỉ một quả đào khổng lồ, có rất nhiều quả đào như vậy bên cạnh một quả đào trôi nổi đến Nhật Bản. Mãi sau này, Momotarou cuối cùng đã đánh bại được những con quỷ đe dọa ngôi nhà của mình, nhưng vẫn còn nhiều con quỷ hơn được cho là lang thang ở các vùng đất xa lạ, vì vậy … Momotarou đã lên đường vượt biển.

스페인어 (es-ES)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Sarutorine Aldike es una princesa que quiere aventurarse, cansada de su pequeño castillo en el campo.

Un día, una horda de demonios viciosos conocidos como Oni llama a su puerta, amenazando la vida de todos en el reino. Afortunadamente, son salvados por un viajero solitario llamado Kibitsu Mikoto que mata a todos los demonios con un poder misterioso.

Aunque sorprendido por los peligros del mundo exterior, Sarutorine decide perseguir a este misterioso viajero para hacer realidad su sueño de aventura. Sin embargo, ella no sabe que desencadenará una serie de eventos que determinarán el destino de este mundo mágico.

스페인어 (es-MX)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Sarutorine Aldike es una princesa que quiere aventurarse, cansada de su pequeño castillo en el campo.

Un día, una horda de demonios viciosos conocidos como Oni llama a su puerta, amenazando la vida de todos en el reino. Afortunadamente, son salvados por un viajero solitario llamado Kibitsu Mikoto que mata a todos los demonios con un poder misterioso.

Aunque sorprendido por los peligros del mundo exterior, Sarutorine decide perseguir a este misterioso viajero para hacer realidad su sueño de aventura. Sin embargo, ella no sabe que desencadenará una serie de eventos que determinarán el destino de este mundo mágico.

영어 (en-US)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

"This is a tale that took place long ago. There once lived an old man and an old woman. The old man went into the woods to cut down some grass and the old woman went to the river to... (You know the rest.) The ogres had finally been defeated, but apparently, there were more ogres living elsewhere, so Peach Boy crossed the sea... It was an amazing feat to defeat the ogres and a joyous feat that Peach Boy saved many lives. But the one thing that went wrong... Was that they had fun. This is nothing more than a "What if"... What if there was more than one peach that tumbled down the river?

이탈리아어 (it-IT)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

"Questa è una storia che ha avuto luogo molto tempo fa. C'erano una volta un uomo anziano e una donna anziana. Il vecchio andò nel bosco per tagliare un po' d'erba e la vecchia andò al fiume per... (Conosci il riposo.) Gli orchi erano stati finalmente sconfitti, ma a quanto pare, c'erano altri orchi che vivevano altrove, quindi Peach Boy attraversò il mare... È stata un'impresa straordinaria sconfiggere gli orchi e un'impresa gioiosa che Peach Boy salvò molte vite. l'unica cosa che è andata storta... è che si sono divertiti... Questo non è altro che un "E se"... E se ci fosse più di una pesca che è caduta nel fiume?

일본어 (ja-JP)

Name

ピーチボーイリバーサイド

Taglines
誰もが知るあの”童話”には 続きがあった
Overview

昔々のお話です。ある所におじいさんとおばあさんがおりました。おじいさんは山へ芝刈りにおばあさんは川へ洗濯に―(中略)ついには鬼を退治しましたが、外国にも鬼がいるようなので…桃太郎は海を渡りました。すごいのは倒したこと喜ぶべきは救ったことただ一つ…駄目だったことは……

――楽しんだこと

これはもしもの話だが……

もし流れてきた大きな桃が一つではないとしたら…

日本に流れてきた桃が複数あるうちの一つに過ぎないとしたら…

중국어 (zh-CN)

Name

桃子男孩渡海而来

Taglines

Overview

这是很久以前的故事。某个地方住着一位老爷爷和一位老奶奶。老爷爷上山去砍柴,老奶奶到河边洗衣服——(中略)鬼怪终于被消灭,但外国似乎也有鬼怪…于是桃太郎渡过大海。打倒鬼怪很了不起,拯救他人值得喜悦。唯一一件没能做到的事情是……——乐在其中这只是假想的故事……假如漂流而来的大桃子不止一个的话…在日本漂流而来的桃子仅仅是很多桃子其中一个的话…

중국어 (zh-TW)

Name

桃子男孩渡海而來

Taglines

Overview

故事描述阿爾達雷克王國的公主厭倦了每天平凡無奇的生活,天天吵著要到外頭見見世面,但國王擔心外界妖魔鬼怪多,遲遲不肯答應。某次城裡遭到鬼怪襲擊,為了保護公主免遭傷害,國王叫公主立刻啟程,然而敵人已經兵臨城下。就在千鈞一髮之際,鬼怪突遭陌生旅人殺個片甲不留,大為震驚的公主要求旅人帶她一起走,沒想到竟是南柯一夢……?

타이어 (th-TH)

Name

พีชบอยริเวอร์ไซด์

Taglines

Overview

ในอดีตได้มีคุณตากับคุณยายเก็บลูกท้อจากแม่น้ำได้ แล้วพอผ่าออกมาก็ปรากฏเป็นเด็กผู้ชายที่แข็งแรง และเด็กคนนี้ก็ข้ามน้ำข้ามทะเลไปปราบพวกยักษ์บนเกาะ แล้วนำความสงบสุขกลับคืนมาสู่ผู้คน… แต่ถ้าเกิดว่าจริงๆ แล้วลูกท้อที่ลอยมาตามน้ำมันไม่ได้มีลูกเดียวล่ะ? เจ้าหญิง แซลลี่ ที่เบื่อหน่ายกับชีวิตในวังเล็กๆ จนได้รับการช่วยเหลือจาก คิบิสึ มิโคโตะ นักเดินทางฆ่าพวกปีศาจต่อหน้า ทำให้เธอตัดสินใจได้ และออกเดินทางไปผจญโลกกว้าง

포르투갈어 (pt-BR)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Era uma vez um senhor e uma senhora. O senhor foi à floresta para cortar grama, e a senhora foi ao rio para... Bem, vocês já sabem do resto. Após derrotar os ogros, o Garoto-Pêssego descobre que havia mais ogros em outras terras e decide cruzar o oceano. Seus feitos heroicos salvaram muitas vidas, mas tiveram efeitos colaterais: ele acabou pegando gosto pela coisa. E se ele não foi o único pêssego que chegou boiando pelo rio? E se o pêssego que chegou ao Japão fosse apenas o primeiro de muitos?

폴란드어 (pl-PL)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Dawno, dawno temu żył pewien stary mężczyzna i pewna stara kobieta, którzy przygarnęli dziecko unoszące się na brzoskwini. Był to chłopiec będący bohaterem z baśni ludowej — Momotarō, który ma za zadanie wybić demony zagrażające kontynentowi Japonii. Gdy Momotarō ostatecznie pokonuje wszystkie demony zagrażające jego wiosce, wyrusza w podróż przez morze po innych obcych krainach, aby pokonać pozostałe siły zła.

프랑스어 (fr-FR)

Name

Peach Boy Riverside

Taglines

Overview

Il était une fois un vieux couple qui n’avait pas d’enfant. Un jour, la femme partit laver son linge à la rivère et trouva une pêche de laquelle naquit un petit garçon, Momotarô… Tout le monde connaît la légende, mais à présent, Momotarô a bien grandi ! Il a vaincu les ogres qui menaçaient sa maison et il a traversé la mer afin de pourfendre les démons des autres contrées. Il croise alors la route d’une jeune princesse qui rêve de parcourir ce monde dangereux...

한국어 (ko-KR)

Name

피치보이 리버사이드

Taglines
누구나 다 아는 그 '동화'에는 다음이 있었다
Overview

옛날 옛적 어느 곳, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다.

할아버지는 산에 나무를 하러, 할머니는 강에 빨래를-(중략)

드디어 오니를 퇴치했지만,

외국에도 오니가 있는 모양이라...

모모타로는 바다를 건넜습니다.

굉장했던 점은 쓰러트린 것, 기뻐해야 할 점은 구했다는 것

단 하나... 글러먹었던 점은......

-즐겼다는 것

이것은 만약의 이야기지만......

만약 흘러들어왔던 커다란 복숭아가 하나가 아니었다면...

일본에 흘러들어온 복숭아가 여러 개 중 하나에 불과했다면...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

찾으시는 영화나 TV 프로그램이 없나요? 로그인 하셔서 직접 만들어주세요.

전체

s 검색 바 띄우기
p 프로필 메뉴 열기
esc 열린 창 닫기
? 키보드 단축키 창 열기

미디어 페이지

b 돌아가기
e 편집 페이지로 이동

TV 시즌 페이지

(우 화살표) 다음 시즌으로 가기
(좌 화살표) 이전 시즌으로 가기

TV 에피소드 페이지

(우 화살표) 다음 에피소드로 가기
(좌 화살표) 이전 에피소드로 가기

모든 이미지 페이지

a 이미지 추가 창 열기

모든 편집 페이지

t 번역 선택 열기
ctrl+ s 항목 저장

토론 페이지

n 새 토론 만들기
w 보기 상태
p 공개/비공개 전환
c 열기/닫기 전환
a 활동 열기
r 댓글에 글쓰기
l 마지막 댓글로 가기
ctrl+ enter 회원님의 메세지 제출
(우 화살표) 다음 페이지
(좌 화살표) 이전 페이지

설정

Want to rate or add this item to a list?

로그인