丹麦语 (da-DK)

Name

Afsnit 4

Overview

乌克兰语 (uk-UA)

Name

Серія 4

Overview

书面挪威语 (no-NO)

Name

Episode 4

Overview

俄语 (ru-RU)

Name

Обиды и обидки

Overview

Кэрри приглашает Бергера на ужин с подругами. За столом завязывается непринуждённая беседа, которой, однако, вскоре приходит конец, когда Бергер даёт Миранде совет относительно её личной жизни. Миранде, конечно не очень приятно слушать советы постороннего человека, но в конечном итоге, подруги проникаются к нему уважением и отдают ему должное за откровенность и прямоту.

保加利亚语 (bg-BG)

Name

Епизод 4

Overview

加泰罗尼亚语 (ca-ES)

Name

Episodi 4

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Name

Kritizálunk, locsogunk

Overview

Jack sokkolja Mirandát néhány nyers tanácsával, mindeközben Samantha és Jerry átadják magukat a szexuális fantáziájuknak, és Charlotte nagyon belelkesül, hogy zsidó lehet.

土耳其语 (tr-TR)

Name

4. Bölüm

Overview

塞尔维亚语 (sr-RS)

Name

Епизода 4

Overview

希伯来语 (he-IL)

Name

קח מעט, דבר מעט

Overview

קארי וברגר אומרים "אני אוהב/ת אותך" בפעם הראשונה, אך הביקורת של קארי כלפי ספרו של ג'ק פוגעת במערכת היחסים ביניהם. בינתיים, סמנתה וג'רי מגשימים כמה מן הפנטזיות שלהם, ואילו שארלוט רבה עם הארי לאחר שהוא עוד לא הציע נישואין.

德语 (de-DE)

Name

Reden ist Silber...

Overview

德语 (de-AT)

Name

Episode 4

Overview

意大利语 (it-IT)

Name

Il silenzio è d'oro

Overview

Carrie porta a cena Berger con le ragazze, e le cose vanno molto bene, tanto che arrivati a casa i due si dicono «Ti amo». Berger fa leggere a Carrie una copia del suo libro: lei lo trova bello ma critica il termine "fermacoda" usato da Berger per indicare l'elastico per i capelli. La coppia discute, ma poi Carrie si scusa e Berger le rivela di essere deluso dall'insuccesso commerciale del suo libro. Charlotte prende confidenza con le tradizioni ebraiche preparando un pranzo tradizionale, ma poi litiga con Harry e i due si lasciano; Samantha scopre che Jerry è un ex alcolista.

拉脱维亚语 (lv-LV)

Name

Epizode 4

Overview

捷克语 (cs-CZ)

Name

Trochu hádek, trochu řečí

Overview

Carrie poprvé představí Burgera kamarádkám. Samantha se pochlubí divokými scénkami, které sehrává se svým miláčkem hercem Jerrym. Miranda se dozvídá, že u mužů neexistují smíšené pocity. Buď má zájem a jde nahoru na kávu, nebo nemá zájem, a má tudíž hodně práce, brzo ráno vstává nebo je ještě citově frustrován z posledního vztahu. Charlotte chystá první šábes.

斯洛伐克语 (sk-SK)

Name

Epizóda 4

Overview

日语 (ja-JP)

Name

えくぼもあばた

Overview

恋愛において男と女の“見解の相違”はトラブルの元。バーガーが書いた本にキャリーが率直な意見を述べたことから、二人の間にはすきま風が流れる。愛し ているからこその建設的な批判がなぜ恋人を怒らせてしまうのか? 数多くの恋愛を経験しても男心を読むのは難しいと痛感するキャリー。ハリーの気持ちを 確かめず結婚に突っ走るシャーロットも、愛情が空回りしてしまい…。

朝鲜语 (ko-KR)

Name

과유불급

Overview

판타지와 현실을 동시에 충족할 순 없는 걸까? 캐리와 친구들은 저마다의 판타지를 위해 노력하지만 뜻밖의 현실에 눈뜨기도 한다.

格鲁吉亚语 (ka-GE)

Name

Episode 4

Overview

汉语 (zh-CN)

Name

第 4 集

Overview

汉语 (zh-TW)

Name

情海波瀾 Pick-A-Little, Talk-A-Little

Overview

珊曼莎發現說實話也可以很性感,但凱莉和夏綠蒂驚覺太誠實會把男人嚇跑。

汉语 (zh-HK)

Name

第 4 集

Overview

法语 (fr-FR)

Name

Les Fantasmes de Samantha

Overview

Carrie invite Jack à un dîner avec les filles. Ce dernier lui offre une copie de son livre, « Hurricane Pandora ». Pendant ce temps, la vie sexuelle de Samantha et Jerry s'épanouie sur le thème ludique de la gastronomie. Quant à Charlotte, elle prend à coeur son nouveau rôle...

法语 (fr-CA)

Name

Les fantasmes de Samantha

Overview

Samantha et Jerry réalisent plusieurs fantasmes. Carrie et Berger se disent enfin « Je t'aime », mais leur relation se détériore toutefois.

波兰语 (pl-PL)

Name

Odcinek 4

Overview

波斯尼亚语 (bs-BS)

Name

Episode 4

Overview

现代希腊语 (el-GR)

Name

Λόγου φείδου

Overview

Ο Μπέργκερ και η Κάρι ομολογούν ο ένας στον άλλο την αγάπη τους, αλλά αργότερα η σχέση τους παγώνει όταν η Κάρι κάνει κριτική στο βιβλίο του. Στο μεταξύ ο Μπέργκερ δίνει τις συμβουλές του στη Μιράντα για τη συμπεριφορά στα ραντεβού. Η Σαμάνθα και ο Τζέρι κάνουν πράξη τις φαντασιώσεις τους, ενώ η Σάρλοτ απογοητεύεται που ο Χάρι δεν της έκανε πρόταση γάμου...

瑞典语 (sv-SE)

Name

Avsnitt 4

Overview

立陶宛语 (lt-LT)

Name

Epizodas 4

Overview

罗马尼亚语 (ro-RO)

Name

Episodul 4

Overview

芬兰语 (fi-FI)

Name

Jakso 4

Overview

英语 (en-US)

Name

Pick-A-Little, Talk-A-Little

Overview

Carrie feels bad for criticizing a minor point in Berger's book. When Berger teaches Miranda how to tell that a guy is "not that into her", she feels the need to spread the word to other women. Charlotte cooks her first Shabbat dinner for Harry. Samantha and Jerry act out all their sexual fantasies.

荷兰语 (nl-NL)

Name

Pick-a-Little, Talk-a-Little

Overview

Carrie heeft schuldgevoelens omdat ze een klein beetje kritiek leverde op Bergers boek.

葡萄牙语 (pt-BR)

Name

Episódio 4

Overview

葡萄牙语 (pt-PT)

Name

Episódio 4

Overview

Haverá alguma altura em que as senhoras... calem simplesmente a boca? Carrie e Berger articulam sentimentos um pelo outro, mas depois ela ofende-o com um comentário "atrevido" sobre o seu livro.

西班牙语 (es-ES)

Name

Charla un poco, machaca un poco

Overview

Carrie lleva a Berger a una cena con las amigas y la conversación transcurre sin complicaciones, pero las cosas llegan a una estruendosa parada cuendo Berger da a Miranda francos consejos sobre su vida amorosa.

西班牙语 (es-MX)

Name

Charla un poco, machaca un poco

Overview

Carrie lleva a Berger a una cena con las amigas y la conversación transcurre sin complicaciones, pero las cosas llegan a una estruendosa parada cuendo Berger da a Miranda francos consejos sobre su vida amorosa.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区