Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

真我的風采 The Real Me

Overview

對於要在知名時尚秀上走秀,凱莉很擔心,反倒珊曼莎很樂意拍裸照。一個肌肉男在健身房搭訕米蘭妲。

Chinese (zh-HK)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Mé skutečné já

Overview

Carrie má být jako "civil" zpestřením módní přehlídky. Vybere si ji přímo salon Dolce & Gabanna a slíbí jí za účast nějaké pěkné šatičky. Miranda se v posilovně seznamuje se silákem a společně cvičí. Samantha nelení a nechá si udělat fotodokumentaci svého těla, aby měla v budoucnu památku. Při svém vystoupení na molu ve sporých šatičkách Carrie zjistí, že raději zůstane jen u psaní.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

The Real Me

Overview

Carrie wordt gevraagd als celebrity model voor een modeshow. Miranda krijgt een oppepper. Charlotte worstelt met haar "gedeprimeerde" vagina. Samantha laat naaktfoto's maken.

English (en-US)

Name

The Real Me

Overview

Carrie is reluctant when asked to be a celebrity model in a high-profile fashion show. Miranda gets a lesson in confidence when a buff guy at the gym asks her out. Charlotte works up the courage to look at her "depressed" vagina in a hand-mirror. Samantha immortalizes herself by having nude photographs taken.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Narcisse

Overview

Carrie accepte de participer à un défilé de mode lorsqu'elle apprend que Dolce & Gabbana l'ont choisie pour porter leurs créations et qu'elle pourra garder les vêtements ! Elle devait initialement porter une robe mais, à la dernière minute, elle se retrouve à porter une culotte en diamants...

French (fr-CA)

Name

Narcisse

Overview

Carrie participe à un défilé de mode et fait une chute. Dave met fin à sa relation avec Miranda, car il la trouve égocentrique.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 2

Overview

German (de-DE)

Name

Das wahre Ich

Overview

German (de-AT)

Name

Episode 2

Overview

Greek (el-GR)

Name

Ο πραγματικός μου εαυτός

Overview

Η Κάρι συμμετέχει σε μια επίδειξη μόδας ως μοντέλο, στη οποία παίρνουν μέρος μοντέλα και συνηθισμένοι άνθρωποι. Στη αρχή είναι διστακτική αλλά γρήγορα τα μυαλά της παίρνουν αέρα καθώς παρασύρεται από τα φώτα της δημοσιότητας... Στο μεταξύ η Σαρλότ έχει γυναικολογικά προβλήματα, η Σαμάνθα ποζάρει γυμνή για να θυμάται μετά από χρόνια πως ήταν, ενώ η Μιράντα διώχνει έναν άντρα μακριά εξαιτίας της αυτοπεποίθησής της...

Hebrew (he-IL)

Name

אני האמיתית

Overview

קארי מוזמנת להשתתף התצוגת אופנה בו מציגים גם דוגמנים וגם אנשים מן היישוב. תחילה, תחושות של ספקנות עולות בה בנוגע לפרויקט, אך עד מהרה היא נסחפת לתוך עולם הזוהר.

Hungarian (hu-HU)

Name

Az igazi én

Overview

Carrie meglepődik, amikor egy rendhagyó divatbemutatóra hívják szerepelni, ahol topmodellek és amatőrök együtt lépnek fel. Samantha meztelen képeket készíttet magáról, na nem a pasiknak, csak úgy magának. Aztán amikor elviszi bekereteztetni őket, rossz néven veszi, hogy a mester nem is reagál a fotóira. Mirandát szexisnek találja és randizni hívja egy izmos felsőtest, Dave. A vívódó Carrie-t barátnői meggyőzik, hogy fogadja el a szereplési ajánlatot, hiszen ő a "legmodellisztikusabb" a csapatban. Charlotte felefedez magán egy vadonatúj betegséget, ami "vulvodynia" néven ijesztgeti a női magazinok olvasóit. Barátnői meglepődnek Charlotte kijelentésén, miszerint ő visszataszítónak találja saját nemi szervét. Miranda szárnyakat kap az első randi után, de amikor a második elmarad, kétségbe esik. Hamar kiderül, hogy túllőtte a szexis imázst Dave-nél, aki inkább nagyképűnek nézte őt. Eljön a divatbemutató estéje, amin Carrie fergeteges sikert arat életszerű szabadesésével és még lazább feltápászkodásával. A lányok ezek után hősként tisztelik! Samantha gyönyörűségére beszól neki egy pizzás fiú, amikor meglátja a fenekét egyik fotóján. Charlotte pedig végre előveszi a tükröt.

Italian (it-IT)

Name

Scrittrice in passerella

Overview

Carrie viene invitata ad una sfilata di beneficienza, e conosce un fotografo di moda. In crisi per il look, alla fine Samantha la convince ad andare: Carrie cade sulla passerella ma, come le persone reali fanno quando cadono, si rialza e ottiene gli applausi del pubblico. Samantha si fa fotografare nuda, e Charlotte trova il coraggio di osservare le sue parti intime con uno specchio.

Japanese (ja-JP)

Name

素顔のままで

Overview

キャリーがファッションショーに出ることになった。プロのモデルと一般人を混ぜて出すチャリティー・ショーである。最初は自信がなかったキャリーだが、ドルガバのドレスを着てすっかりモデル気分に…。しかし本番では、大コケして観客をこおらせる。それでも頑張って立ち上がり、最後までランウェイを歩ききる。

Korean (ko-KR)

Name

진짜 나

Overview

나는 나 자신을 평생 알 수 없는 걸까? 내 매력을 아는 것과 나르시시즘의 차이에 대해 고민한다.

Latvian (lv-LV)

Name

Epizode 2

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

As inseguranças de Carrie são postas à prova quando uma amiga a recruta para ser uma "pessoa real" na passerelle de um show de moda Estilos de Nova Iorque. Samantha tira algumas fotos reveladoras para poder ser uma "miúda escaldante".

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 2

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Моя настоящая жизнь

Overview

Кэрри предлагают принять участие в показе мод на Неделе высокой моды. Она отказывается, но узнав, что её выбрали сами «Дольче и Габбана», соглашается. Однако в последний момент вместо роскошного синего вечернего платья «Габбана» ей предлагают надеть расшитые бисером трусики. Шарлотта подозревает, что у неё некоторые женские проблемы. От доктора она уходит с диагнозом «депрессия половых органов». В спортзале Миранда знакомится с парнем, который считает её очень сексуальной. Саманта решила запечатлеть себя обнаженной, чтобы оставить память о своем прекрасном теле внукам и правнукам.

Serbian (sr-RS)

Name

Епизода 2

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La auténtica yo

Overview

Carrie tiene una especie de crisis de identidad después de que la propongan participar en un espectáculo caritativo en el que tomarán parte gente real y modelos. Por el contrario Samantha que representa el otro lado del asunto, no tiene ningún vergüenza en mostrar su cuerpo y planea, incluso, hacerse fotos desnuda. Por otro lado, Charlotte descubre que tiene “vulvodonia” y que se va a ver obligada a tomar antidepresivos no para su cabeza, sino como remedio para sus dolores vaginales.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

La verdadera "yo"

Overview

Carrie le ofrecen la posibilidad de desfilar en la televisión, en un programa de modelos y gente real. Samantha está completamente a favor, y de hecho, se está preparando para fotografiarse desnuda para tener un recuerdo de su gran figura actual.

Mientras, Charlotte sigue con sus problemas de cama. El médico le ha dicho que tiene "vulvodonia" y le ha recetado antidepresivos para ayudarla con sus problemas vaginales, lo cual hace que se sienta cada vez peor.

Por último Miranda liga en el gimnasio con un tío que opina que es muy sexy, algo que ella duda bastante.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

2. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login