翻译 14
德语 (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Staffel 4 |
|
Overview |
—
|
|
意大利语 (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Stagione 4 |
|
Overview |
—
|
|
日语 (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
シーズン4 |
|
Overview |
—
|
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
시즌 4 |
|
Overview |
—
|
|
汉语 (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
司府篇 |
|
Overview |
桃夭带着小和尚磨牙、小狐妖滚滚和桃都老邻居柳公子一起继续为了寻找失踪的百妖谱而云游四方,在途中遇到暗刀、百知、风果、孰湖、枫生、趸鱼六个妖怪,为妖怪治疗各种疑难杂症的故事。 |
|
汉语 (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 4 季 |
|
Overview |
—
|
|
法语 (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Saison 4 |
|
Overview |
—
|
|
波兰语 (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Sezon 4 |
|
Overview |
—
|
|
英语 (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Season 4 - In the Si Mansion |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 4 |
|
Overview |
—
|
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Livro 4: Na Mansão dos Si |
|
Overview |
Quarta temporada de "Bai Yao Pu" conta a história de Tao Yao levar o pequeno monge Moya, o pequeno demónio raposa Gungun e o antigo vizinho de Taodu, Liu Gongzi, para continuarem a viajar em busca do desaparecido Espectro dos Cem Demônios, e o encontro durante o caminho, da faca escura, Baizhi, Fengguo, Yuhu, Fengsheng e Pengyu seis monstros, e o tratamento de várias doenças intratáveis em monstros. |
|
西班牙语 (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 4 |
|
Overview |
—
|
|
西班牙语 (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Temporada 4 |
|
Overview |
—
|
|
越南语 (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Season 4 |
|
Overview |
—
|
|