Translations 17

Chinese (zh-CN)

怪物事变

  自古以来便潜藏于世,隐藏身份与人交往的「怪物」。它们大多数已适应人类世界,融入进了人类社会。然而到了现代,多起报告称它们之中有想要与人类进行超出所需要的交往的情况。经营着侦探事务所的隐神,为探究一起因这些「怪物」而引发的离奇事件来到了位于荒郊野外的某个村庄。随后邂逅了一位名叫夏羽的少年——

Chinese (zh-TW)

怪物事變

故事開始在一處位於鄉下的寧靜村莊,發生家畜陸續詭異死亡的奇妙案件。為了解決這起案件,一位穿著一身顯眼服裝,名叫「隱神」的男子,被從東京找來到此地。就在調查途中,男子與一名居住村內被旁人叫「泥田坊」,有著神祕氣息的少年夏羽相遇。一則波瀾萬丈的怪物物語,就此揭開了序幕。

Czech (cs-CZ)

Kemono Jihen

Když v jedné malé japonské vísce začala v pravidelných intervalech umírat za podivných okolností zvěř, povolala místní majitelka hostince detektiva Inugamiho z Tokia, který se specializuje na paranormální jevy. Detektiv se během vyšetřování spřátelí s jedním z místních chlapců, který každý den místo školy pracuje na zdejších polích. Tento mladík není ve vesnici příliš oblíbený, jeho vrstevníci se mu posmívají a starší ho přehlíží. Přesto je to právě on, kdo dokáže detektivovi pomoci s tímto nadpřirozeným případem, během kterého se však ukáže, že vyšetřovatel, ale ani chlapec vlastně nejsou tak úplně lidmi. Každopádně detektiv Inugami během tohoto výletu získal novou posilu do své malé detektivní agentury a také jeden nový případ – zkusit vypátrat chlapcovi rodiče. (Jeoffrey)

English (en-US)

Kemono Jihen

When a series of animal bodies that rot away after a single night begin appearing in a remote mountain village, Inugami, a detective from Tokyo who specializes in the occult, is called to investigate.

While working the case, he befriends a strange boy who works in the field every day instead of going to school. Shunned by his peers and nicknamed “Dorotabō” after a yokai that lives in the mud, he helps Inugami uncover the truth behind the killings — but supernatural forces are at work, and while Dorotabō is just a nickname, it might not be the only thing about the boy that isn’t human.

French (fr-FR)

Kemono Incidents

Depuis l'aube des temps, des créatures légendaires nommées Kemono vivent cachées des humains. Mais dans l'ombre, les deux espèces se sont mélangées donnant naissance à des hybrides de sang-mêlé. Parfois monstrueux, parfois innocents, ils sont chassés, détestés par ceux qui connaissent leur existence. Dans un petit village au fin fond des montagnes, Kabane est un jeune garçon orphelin pour qui la vie n'est pas toute rose : surnommé « le bouseux », considéré comme un moins-que-rien, il est maltraité, méprisé et rejeté par tous. Jusqu'au jour où Inugami, un détective tokyoïte, arrive pour enquêter sur la mort mystérieuse d'animaux en décomposition...

German (de-DE)

Kemono Jihen

Seit alten Zeiten verstecken sie sich im Schatten der Welt. Diese Wesen, die unter den Menschen leben und sich nicht zu erkennen geben, werden „Bestien“ genannt. Viele von ihnen haben sich an die Welt der Menschen angepasst und sich unter ihre Gesellschaft gemischt. Jedoch vermehren sich in der Gegenwart Fälle, bei denen sie sich mehr als eigentlich nötig in die Leben der Menschen einmischen. Inugami, der ein Detektivbüro leitet, verfolgt einen mysteriösen Fall, der von einer Bestie verursacht wurde. Dabei verschlägt es ihn in ein abgeschiedenes Dorf. Dort trifft er auf den Jungen namens Kabane.

Italian (it-IT)

Monster Incidents

La storia racconta di un ragazzo soprannominato Dorota-bou, il quale viene evitato da tutti quelli che lo circondano, e di Inugami, un detective specializzato nel campo dell'occulto. Tutto inizia quando Inugami arriva nella città del ragazzo per investigare su un caso particolare: molti capi di bestiame vengono trovati morti e con il corpo marcito in un sola notte.

Japanese (ja-JP)

怪物事変

古来よりこの世の影に潜み、人に見つからぬよう、人と関わり合って生きる“怪物”(けもの)という存在。彼らの多くは人間の世界に適応し、社会に交じり生活していた。しかし現代では、人と必要以上に深く関わろうとするケースが多数報告されるようになっていた。探偵事務所を営む隠神は、そんな“怪物”たちが起こす怪事件のうちの一つを追い、片田舎のとある村を訪れる。そしてそこで夏羽という少年に出会う—。

Korean (ko-KR)

괴물사변

조용한 시골 마을에서 가축들이 연달아 변사하는 기묘한 사건이 일어났다. 사건 해결 의뢰를 받고 도쿄에서 온, ‘이누가미’라는 요란한 옷차림의 남자. 조사하던 도중에 남자는, ‘논귀신’이라고 불리는 신기한 분위기의 마을 소년과 만나게 된다.

Polish (pl-PL)

Kemono Jihen

Kiedy w odległej górskiej wiosce zaczynają pojawiać się ciała zwierząt, które gniją po jednej nocy, Inugami, detektyw z Tokio specjalizujący się w okultyzmie, zostaje wezwany do zbadania sprawy. Podczas pracy nad sprawą zaprzyjaźnia się z obcym chłopcem, który pracuje na co dzień w terenie, zamiast chodzić do szkoły. Unikany przez rówieśników i nazywany „Dorota-bou” po Yokai, który żyje w błocie, pomaga Inugamiemu odkryć prawdę o zabójstwach – ale nadprzyrodzone siły działają i choć Dorota-bou jest tylko przezwiskiem, może nie być jedyną rzeczą w chłopcu, która nie jest ludzka.

Portuguese (pt-BR)

Kemono Jihen

Estranhas mortes de animais começaram a surgir em uma vila isolada nas montanhas. Inugami, um detetive de Tóquio especializado em casos sobrenaturais, decide ir investigar o que está acontecendo no lugar. Chegando na vila, ele conhece Dorotabou, um garoto quieto que passa seus dias nos campos ao invés de ir para a escola. Durante sua investigação, Inugami é atacado por um Yokai de lama, sendo salvo por Doratabou. Inugami então percebe que os casos de matança de animais são apenas um dos mistério...

Russian (ru-RU)

Инцидент Кэмоно

В отдалённой деревушке, затерянной в горах, начинают происходить загадочные вещи: раз в месяц в деревне находят трупы убитых животных. Для расследования этих происшествий в деревню пребывает частный детектив по имени Кохати Инугами, специализирующийся на делах, связанных с оккультизмом. По дороге он встречает странного мальчишку, который вместо того, чтобы, как все обычные дети, ходить в школу, каждый день работает в поле. Имя парнишки — Кабанэ Кусака, но в деревне его недолюбливают и не зовут иначе как по прозвищу «Доротабо» — в честь ёкаев, живущих в грязи рисового поля. Пока Инугами ведёт расследование, он убеждается в его сверхъестественной природе, а ещё успевает сдружиться с Доротабо, у которого, возможно, не только имя нечеловеческое...

Slovak (sk-SK)

Spanish; Castilian (es-ES)

Kemono Jihen

Cuando una serie de cuerpos de animales que se pudren en una sola noche comienza a aparecer en un remoto pueblo de una montaña, Inugami, un detective de Tokio que se especializa en el ocultismo, comienza su investigación.

Mientras trabaja en el caso, se hace amigo de un chico que trabaja en el campo en vez de asistir a la escuela. Rechazado por sus compañeros y apodado “Dorota-bou” por un yokai que vive en la tierra, ayuda a Inugami a resolver el misterio detrás de las muertes, pero las fuerzas sobrenaturales están presentes allí, y el apodo “Dorota-bou” podría no ser tan equivocado…

Spanish; Castilian (es-MX)

Kemono Jihen

La historia se ambienta en un tranquilo pueblo rural, donde se produce un extraño incidente en el que muchos animales domésticos mueren de forma no natural. Para resolver el incidente, un hombre de aspecto extraño procedente Tokio que se hace llamar Inugami se acerca hasta el pueblo para llevar a cabo una investigación. Allí, conoce a un joven que tiene un aire misterioso llamado Dorotabō.

Thai (th-TH)

คดีประหลาดคนปีศาจ

Ukrainian (uk-UA)

Звірячий інцидент

Коли у віддаленому гірському селі починають з’являтися одне за одним тіла мертвих тварин, які гниють за одну ніч, Інуґамі — детектива з Токіо, який спеціалізується на окультизмі, — викликають для розслідування. Працюючи у справі, він зустрічається з дивним хлопчиком, який щодня працює в полі, замість того, щоб ходити до школи. Маючи прізвисько «доротабо» — йокая, що живе на болотах уникаючи своїх однолітків, — він допомагає Інуґамі розкрити правду, що стоїть за вбивствами. Але надприродні сили не сидять на місці, і хоча «доротабо» — це просто прізвисько, це може бути не єдиною причиною так називати хлопчика, що не є людиною.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Want to rate or add this item to a list?

Login