Два пъти в живота (1999)
← Back to main
Translations 8
Alamaneg (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zweimal im Leben |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Bulgareg (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Два пъти в живота |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Сериал с идея за универсалната фантазия - да ишам втори шанс да поправиш грешка от миналото. Всеки епизод има гост-звезда, който играе личност с много недостатъци, умираща внезапно. От другата страна го очакват две небесни фигури: гидът г-н Смит и съдията Отнийл. На човека му се дава шанс да се върне на земята към момента, в който се е отклонил от правия път. Насочван от г-н Смит, героят има 3 дни, за да придума себе си като млад да не повтаря същата грешка. След като промени историята, може да измени и бъдещето и живота на другите, които са повлияни от него. |
|
Daneg (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tankevækkende og anderledes serie om den universelle fantasi: At blive givet en chance til at rette op på fortidens fejltagelser. |
|
Galleg (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Destins croisés |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Quand une personne meurt de façon accidentelle, le ciel envoie un ange : Mr Jones (plus tard remplacé par Mr. Smith) pour amener cette personne au tribunal où siège le juge Jepthah Othniel qui statue selon les cas soit de l'ascension, soit de la descente en fonction de la vie qu'a menée la personne. Or, Jones n'est pas un ange comme les autres, il est l'avocat qui plaide la cause des morts auprès du tribunal. Et, grâce au plaidoyer de Jones, qui met en lumière les aspects positifs de la vie de la personne, cette dernière peut bénéficier d'une condamnation à vivre, c'est-à-dire qu'elle peut revenir sur Terre pendant trois jours avec tous ses souvenirs intacts sous l'apparence physique qu'elle avait avant de mourir sans que personne ne la reconnaisse. Et ce à un moment crucial de sa vie par rapport à un regret ou à un mauvais choix afin de changer le cours des événements et de se donner une seconde chance. |
|
Roumaneg (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
De două ori în viață |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Saozneg (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Twice in a Lifetime |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Prematurely deceased people are given the opportunity to correct something that went wrong in their lives and thus change them for the better. |
|
Svedeg (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
En andra chans |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Rebecca och Sophie grälar på varandra efter ett missförstånd. Hazel kämpar med en ny spökförmåga - att höra andras tankar. |
|
Tchekeg (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|