Could you please categorize the Chinese posters into "Simplified Chinese" and "Traditional Chinese" within the movie and television category section? The website's display language divides Chinese into CN, HK, TW, and SG, but the Chinese posters only have a unified "Chinese" label. Since the translation of movie titles varies across different Chinese-speaking countries and regions, our Mainland China app often ends up fetching Chinese posters that don't align with our local translation conventions. This results in a wide array of movie titles, making searches quite cumbersome.
请问能否在电影和电视类别区域中,将中文海报做一下“简体中文”和“繁体中文”的分类?网站的显示语言里将中文分成了CN、HK、TW和SG,但中文海报却只有统一的“汉语”。因为每个使用中文的国家和地区对电影名称的翻译不同,导致我们中国大陆地区的app在抓取信息的时候,总是抓取到不符合我们当地翻译习惯的中文海报,电影名称也是五花八门,搜索起来很费劲。
لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها
هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟
لست عضو؟
رد بواسطة ticao2 🇧🇷 pt-BR
بتاريخ فبراير 8, 2025 في 1:33 مساءا
No, it's still not possible.
I have the same problem with pt-PT (Portugal) and pt-BR (Brazil).
But it's already part of To-Do List's plans.
See here:
https://trello.com/c/pHOJdjPj/73-add-region-variant-to-image-languages
You can vote and/or follow the Trello card.