Hi, I think we need a little twist when it comes to episode titles marked as "original titles"
Here is an image to see what I exactly mean. I was editing an Austrian TV entry in the english translation. The original title was blocked(as it should be) and named as "Episode 1" because "Episode 1" is the name in the German translation. Even though there is a name added in the Austrian translation. The Austrian name is the original name here though. How does the site define whats an original title and whats an translated title? Seems to be the original language is the indicator now. How about the Origin Country if theres just one?
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by superboy97
on September 29, 2023 at 12:02 AM
We only support multiple language variations for French (fr-FR and fr-CA), Portuguese (pt-PT and pt-BR), Spanish (es-ES and es-MX) and Chinese (zh-CN, zh-HK, zh-TW and zh-SG).
For other languages, only the main language is supported. That means de-DE for the German language. So, the original German titles should be added to the de-DE page wether they are from Germany or Austria.
Reply by David
on September 30, 2023 at 6:59 AM
Thats a little unfortunate. Thanks for the information