The Movie Database 支持

https://www.themoviedb.org/tv/93740-foundation Why is the official translation of the original work of the same name not allowed to be used? https://item.jd.com/69852547695.html

6 回复(第 1 页,共 1 页)

Jump to last post

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

We want to see names, profiles, etc. in our own media library in our own native language, not only the name of the country in which it is shown, etc. This can cause users with a poor second language not to understand the name. Similarly, we also have websites similar to TMDB in our own language, so the name will be relatively uniform. TMDB already shows the title of origin, so why not show my native language in the chosen language? (我们希望在自己的媒体库中看到的名字,简介等项目,是自己的母语,而不是只能显示所上映国家的名字等。这样会导致第二语言不好的用户看不懂这是什么名字。同样的我们也有自己母语的类似于TMDB的网站,所以名字也会相对统一。 TMDB已经显示了原产地片名,那么为什么不可以在所选语言中显示我的母语?)

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?
(也就是说,你认为对于在某地未正式上映的电影,那里的用户就没有权利用自己的本国语言来浏览TMDB数据库吗?)

@JustMonika said:

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?

This is not what we mean. Overviews, for example, can be written in the language.

The restriction apply only to titles as we use only official titles, which mean titles used for an official release.

@superboy97 said:

@JustMonika said:

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?

This is not what we mean. Overviews, for example, can be written in the language.

The restriction apply only to titles as we use only official titles, which mean titles used for an official release.

But Title is the most intuitive,If I just browse this page (https://www.themoviedb.org/movie), I can't get any imformation but only a poster and an ENGLISH Title.
I can only get Overviews and other imformation when I open a certain movie, but If I don't know the name of a movie in my laguage, how do I know if I'm interesting in it?
(但是标题显然是最直观的,如果我浏览热门电影页面,我只能看到海报和英文标题,那些概述什么的不点进去也不会显示,但是我不知道中文标题的话怎么会知道我又没有兴趣点进去呢? 一只乱飞的无头苍蝇.JPEG)

netflix的电视剧《三体》届时也不能有中文标题了XD

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区