Suport de The Movie Database

https://www.themoviedb.org/tv/93740-foundation Why is the official translation of the original work of the same name not allowed to be used? https://item.jd.com/69852547695.html

6 resposta (a les pàgines 1 de 1)

Jump to last post

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

We want to see names, profiles, etc. in our own media library in our own native language, not only the name of the country in which it is shown, etc. This can cause users with a poor second language not to understand the name. Similarly, we also have websites similar to TMDB in our own language, so the name will be relatively uniform. TMDB already shows the title of origin, so why not show my native language in the chosen language? (我们希望在自己的媒体库中看到的名字,简介等项目,是自己的母语,而不是只能显示所上映国家的名字等。这样会导致第二语言不好的用户看不懂这是什么名字。同样的我们也有自己母语的类似于TMDB的网站,所以名字也会相对统一。 TMDB已经显示了原产地片名,那么为什么不可以在所选语言中显示我的母语?)

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?
(也就是说,你认为对于在某地未正式上映的电影,那里的用户就没有权利用自己的本国语言来浏览TMDB数据库吗?)

@JustMonika said:

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?

This is not what we mean. Overviews, for example, can be written in the language.

The restriction apply only to titles as we use only official titles, which mean titles used for an official release.

@superboy97 said:

@JustMonika said:

@superboy97 said:

When and where was this series officially broadcasted in continental China ?

So, you mean if a film doesn't officially broadcast in a country, then people in that country do NOT have RIGHT to read the page in their language?

This is not what we mean. Overviews, for example, can be written in the language.

The restriction apply only to titles as we use only official titles, which mean titles used for an official release.

But Title is the most intuitive,If I just browse this page (https://www.themoviedb.org/movie), I can't get any imformation but only a poster and an ENGLISH Title.
I can only get Overviews and other imformation when I open a certain movie, but If I don't know the name of a movie in my laguage, how do I know if I'm interesting in it?
(但是标题显然是最直观的,如果我浏览热门电影页面,我只能看到海报和英文标题,那些概述什么的不点进去也不会显示,但是我不知道中文标题的话怎么会知道我又没有兴趣点进去呢? 一只乱飞的无头苍蝇.JPEG)

netflix的电视剧《三体》届时也不能有中文标题了XD

No trobeu una pel·lícula o una sèrie? Inicieu la sessió per a crear-la.

Global

s centra la barra de cerca
p obre el menú del perfil
esc tanca una finestra oberta
? obre la finestra de dreceres de teclat

A les pàgines de materials

b torna enrere (o la superior quan sigui aplicable)
e ves a la pàgina d'edició

A les pàgines de temporades

(fletxa dreta) ves a la temporada següent
(fletxa esquerra) ves a la temporada anterior

A les pàgines d'episodis

(fletxa dreta) ves a l'episodi següent
(fletxa esquerra) ves a l'episodi anterior

A totes les pàgines d'imatges

a obre la finestra d'afegir imatges

A totes les pàgines d'edició

t obre el selector de traducció
ctrl+ s envia el formulari

A les pàgines de debat

n crea un debat nou
w canvia l'estat de visualització
p canvia públic/privat
c tanca o obre
a obre activitat
r resposta al debat
l ves a la darrera resposta
ctrl+ enter envieu el vostre missatge
(fletxa dreta) pàgina següent
(fletxa esquerra) pàgina anterior

Configuracions

Desitgeu valorar o afegir aquest element a una llista?

Inicieu la sessió