Suport de The Movie Database

Current situation TMDB is currently showing: 1) The main & "original english title" at the very top of the "item" (film/series/whatever). 2) The "true original title" (in its own language) on the right.

Request Would it be possible to show, on the right just below the "true original title", the english-written alternative variant(s) of the same original title? (kind of a "synonyms"-list, maybe just a list as dropdown if somebody clicks on it or whatever).

Examples Example A: 1) "The Devil Is a Part-Timer!" is the main english title of an anime series. 2) On the right its "Original title" is "はたらく魔王さま!". 3) It would be nice to show as well "Hataraku maou sama" ("synonym"-field on "myanimelist.net")

Example B: 1) "My Neighbour Totoro" is the main english title of an anime film. 2) On the right its "Original title" is "となりのトトロ". 3) It would be nice to show as well "Tonari no totoro" (don't remember from where I got it, but it's the one that generated most of the hits at that time when I was searching for that film)

Reason/motivation In the above 2 examples it has been important for me in the past to know those alternative/translated titles as I usually want to watch the source japanese material - the pure english titles often do not contain the original japanese audio or have some scenes cut, etc... . I have just reactivated my account after ~10 years of hibernation and I'm currently entering all my reviews&ratings and those are the 2 examples that prominently popped up so far.

The informations are already available (I got perfect matches after searching for both "Hataraku maou sama" and "Tonari no totoro" => it would just be a matter of displaying them?). I admit that there would be a risk of showing some "spam" alternative titles... .

4 resposta (a les pàgines 1 de 1)

Jump to last post

Example B: "The Secret World of Arrietty" is as well known as "The borrower arrietty".

Cheers

Btw., I cannot edit my original comment (I get an "Error - there was a problem" message each time that I try to ). Cheers

Example D (previous post mentioning "B" should have been "C" - what a mess, hehe - I would edit it if I could...):

"the rising of the shield hero" is for me mostly known as "tate no yuusha no nariagari"

Example E, same thing:

"that time I got reincarnated as a slime" => "tensei shitara slime datta ken"

No trobeu una pel·lícula o una sèrie? Inicieu la sessió per a crear-la.

Global

s centra la barra de cerca
p obre el menú del perfil
esc tanca una finestra oberta
? obre la finestra de dreceres de teclat

A les pàgines de materials

b torna enrere (o la superior quan sigui aplicable)
e ves a la pàgina d’edició

A les pàgines de temporades

(fletxa dreta) ves a la temporada següent
(fletxa esquerra) ves a la temporada anterior

A les pàgines d'episodis

(fletxa dreta) ves a l'episodi següent
(fletxa esquerra) ves a l'episodi anterior

A totes les pàgines d'imatges

a obre la finestra d'afegir imatges

A totes les pàgines d'edició

t obre el selector de traducció
ctrl+ s envia el formulari

A les pàgines de debat

n crea un debat nou
w canvia l'estat de visualització
p canvia públic/privat
c tanca o obre
a obre activitat
r resposta al debat
l ves a la darrera resposta
ctrl+ enter envieu el vostre missatge
(fletxa dreta) pàgina següent
(fletxa esquerra) pàgina anterior

Configuracions

Desitgeu valorar o afegir aquest element a una llista?

Inicieu la sessió