According to Wikipedia Tagalog isn't any of the 2 official or 15 national languages spoken in Timor-Leste. I would think the country associated with Tagalog should be Philippines? Am I not understanding something?
Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.
Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?
Kein Mitglied?
Antwort von Travis Bell
am 16. Januar 2019 um 11:36
The reason is because I look up 2 codes. Using
en-US
as an example, I look upen
, which is English and then I look upUS
which is United States. It will display as "English - United States".Using
tl-TL
as the example, I look uptl
which is Tagalog, and then I look upTL
which is the country Timor-Leste. I use the ISO-3166-2 codes for countries.The language Tagalog, shouldn't be mapped to the country Timor-Leste. That's a manual override that I will need to add. This is the same thing I've done in the past for language-region combos like
he-IL
andbe-BY
. You can actually see that mapping here, if you were curious.Antwort von tmdb24407783
am 16. Januar 2019 um 12:38
Okay, cool.
Just good to clarify that I wasn't contributing information using that language when it might not be the language I'm thinking it is. Haha
Antwort von Travis Bell
am 19. Januar 2019 um 13:03
I pushed the update for this by the way.
Antwort von tmdb24407783
am 1. März 2019 um 16:49
Thanks for this! One question, is there a reason why there is no language specified next to the "tl-TL" language code? When you click that language button next to the notification bell to look at translations there is no language "tl-TL" for people to know what language that code represents.
Antwort von tmdb24407783
am 8. April 2019 um 21:41
Here's an image to help illustrate what issue I am noticing.
Additionally, shouldn't it also be "tl-PH" like it is here?
Antwort von talestalker
am 9. April 2019 um 04:07
@travisbell Just wondering why there isn't any cs-CZ and sk-SK transliteration on the tmdb-web-translations. I can provide it if there isn't any better source (like 3rd party library all the transliteration data come from). I didn't notice any transliteration problem on the web for Czech/Slovak though, so I don't know whether it is worth your effort...
Antwort von tmdb24407783
am 14. Juni 2019 um 19:29
Bumping topic!
Antwort von tmdb24407783
am 19. August 2019 um 16:38
Bumping topic! x2