For example, a germany movie "Schweigeminute".
It's Chinese name is "默哀时刻".
YOU can find it by "默哀时刻"and by "Schweigeminute",but can't by "默哀时刻.Schweigeminute"
Combining a Mandarin and German title is just silly. So i do not see the problem :-)
Sorry I don't write my content. My movies locate in my nas. My kodi use tmdb scraping metadata.MOST movies can download metadata by the Mandarin and English or German title,but some can't
Marr 🇳🇱 的回复
于 2018 年 01 月 14 日 2:08上午
Combining a Mandarin and German title is just silly. So i do not see the problem :-)
jxmlingyun 的回复
于 2018 年 01 月 14 日 2:24上午
Sorry I don't write my content. My movies locate in my nas. My kodi use tmdb scraping metadata.MOST movies can download metadata by the Mandarin and English or German title,but some can't
Marr 🇳🇱 的回复
于 2018 年 01 月 14 日 2:49上午
Then you should rename your movie files..?
jxmlingyun 的回复
于 2018 年 01 月 14 日 3:10上午
i just point the problem.someone like name the title with orgin title and translated title.Understand??
Marr 🇳🇱 的回复
于 2018 年 01 月 14 日 11:51上午
But that's not correct. We're not gonna falsify data on here just to suit third parties needs, they just need to better their systems.