The Movie Database Support

Por favor a todos los que contribuyen en español a esta base de datos: Cuando traducimos el título de una colección del ingles al español, ejemplo "Alice in Wonderland Collection", lo correcto es "Colección: Alicia en el país de las maravillas" y NO "Alicia en el país de las maravillas - La Colección". ¿Es que ahora vamos a escribir en español como los ingleses?. A mi modesto entender poner "Algo - La Colección" esta mal escrito en español. Tendremos que ponernos de acuerdo por el bien de esta base de datos en la que todos tratamos de colaborar.

16 replies (on page 2 of 2)

Jump to last post

Previous page

Por tanto, ¿alguien puede poner las tres "Regreso al futuro" en una misma colección? ... la que sea .... ¿puedo hacerlo yo?, ¿puedes hacerlo tu? Porque mejor tener una colección operativa mal traducida, que tener una colección no operativa bien traducida .... Primero ponerlas operativas, y después traducirlas correctamente ... digo yo.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login