Fordítások 2
angol (en-US) |
||
---|---|---|
Név |
Rene Khobua |
|
Életrajz |
In almost all of Georgy Danelia's films, the actor Rene Hobua is listed in the credits, although he never starred in them. Georgiy Danelia and Rezo Gabriadze met the builder Rene in the late 1960s, when they lived in a hotel in Tbilisi and together wrote the script for the film “Don’t Cry!” For several days in a row, they told him different versions of the script to find out “the opinion of a simple viewer,” until Rene asked to be released. It turned out that he did not know Russian well, but praised the script out of politeness. In gratitude, his name was placed in the credits. |
|
orosz (ru-RU) |
||
---|---|---|
Név |
Рене Хобуа |
|
Életrajz |
Почти во всех фильмах Георгия Данелии в титрах указан актёр Рене Хобуа, хотя он никогда в них не снимался. Георгий Данелия и Резо Габриадзе познакомились со строителем Рене в конце 1960-х, когда жили в гостинице в Тбилиси и вместе писали сценарий фильма «Не горюй!». Несколько дней подряд они рассказывали ему разные версии сценария, чтобы узнать «мнение простого зрителя», пока Рене не попросил, чтобы его отпустили. Оказалось, что он плохо знал русский язык, но хвалил сценарий из вежливости. В благодарность его фамилию поместили в титры. |
|