Berlín na jaře roku 1929 – metropolí zmítají nepokoje. Od ekonomiky po kulturu, od politiky až po podsvětí – všechno je v zajetí hlubokých změn. Spekulace a inflace otřásají základy stále mladé Výmarské republiky. Narůstající chudoba a nezaměstnanost stojí v ostrém kontrastu s výstřelky a požitky velkoměstského nočního života a jeho překypující tvůrčí energií. Mladý policejní inspektor Gereon Rath z Kolína je převelen do Berlína, aby vyřešil kriminální případ – pornografii šířenou berlínskou mafií.
V horském průsmyku na rakousko-německé hranici je nalezeno zmrzlé tělo, naaranžované v duchu pohanského rituálu. Podivný případ spadá do dikce Rakouské i Německé policie a přijíždí jej vyšetřovat velice nesourodá dvojice detektivů. Energická a zásadová Ellie Stockerová se na místě činu setkává s rakouským kolegou Gedeonem Winterem, jehož bohémský zevnějšek doprovází velmi neortodoxní postupy. Společně se vydají po stopě pachatele děsivého činu, který v prostředí Alp nemá obdoby.
Helgoland. Here, on Germany's only offshore island, a small community of survivors of an apocalypse that has overrun the rest of the world and plunged it into chaos is holed up. But the price of their survival is high. The resources on the rocky island are scarce, so that an inhumane "social ranking" system determines the lives of the 513 inhabitants: each islander is evaluated according to his usefulness. The only doctor is high on the list, others are far behind, and they have to fight for their place on the list and their survival. Meanwhile, people from the mainland are trying to get to Helgoland and the Helgolanders have to defend their island.
Podzim roku 1942, území okupované Francie: Ponorka U-612 je připravena na svou první plavbu. Na palubě s mladou posádkou a novým kapitánem Klausem Hoffmannem má vyrazit do čím dál brutálnější války. Čtyřicet mladých mužů vyráží na první misi. Snaží se vypořádat se stísněnými a klaustrofobickými podmínkami života pod vodou. Jejich síly jsou napínány do krajnosti. Napětí se stupňuje a v oddanosti se začínají objevovat trhliny.
Zbývá osm dní. Meteorit široký čtyřicet kilometrů se řítí k Zemi rychlostí třicet tisíc kilometrů v hodině. Předpokládané místo dopadu se nachází přímo uprostřed Evropy. Odhadovaná pravděpodobnost přežití se na území Evropy rovná nule. Spojené státy se samozřejmě snaží vychýlit meteorit z kolizního kurzu pomocí jaderných zbraní, ale neúspěšně. Celá Evropa je na útěku. Lidé náhle překračují rychlostní omezení jak se jim zamane, oddávají se divokému nechráněnému sexu, experimentují s drogami dle libosti, nakupují bez peněz, nepracují a milují bez následků. Co je pro ně však v posledních dnech a hodinách skutečně důležité? To je to jediné, na čem v konečném důsledku opravdu záleží...
Bratři Ali a Leo Zellerovi bojují proti zločinu jako dálniční hlídka, ale kvůli tragédii z minulosti se odcizili. Když je Ali obviněn ze zavinění smrtelné dopravní nehody, znovu se spojí, aby dokázali jeho nevinu a odhalili velké spiknutí.
Professional dartsplayer Eddie is in a crisis. Fame gone, money gone, wife gone and physical fitness also leaves much to be desired. With the help of his old buddy Nobbe, who is also a rusty dart professional, but with a strong tendency towards alcohol, Eddie wants to find his way back into life and his career and to prove that he was not called "the wasp" for nothing. Easier said than done...
50 years after the Munich Massacre, Munich is hosting a soccer game between an Israeli and a German football club. When things start to fall apart, it seems history might be repeating all over again.
A German competitive reality television cooking show based on the British television cooking game show of the same title.