Переводы 11
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Man on a Tightrope |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The owner of an impoverished circus in Communist-ruled Czechoslovokia plots to flee across the border to freedom, taking his entire troupe of performers and wild animals with him. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fugitivos del terror rojo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Con la ayuda de las tropas soviéticas, los comunistas se han hecho con el poder en Checoslovaquia. Una compañía de circo intenta cruzar la frontera con Austria para huir de la represión. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Salto mortale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il direttore di un piccolo circo cecoslovacco si oppone alla statalizzazione della sua impresa decisa dal regime comunista dopo la presa del potere. La cosa che non sopporta è, in particolare, l'obbligo di inserire nel programma alcuni numeri di carattere politico. L'impresario pensa perciò di rifugiarsi oltre frontiera chiedendo asilo nella zona tedesca occupata dagli americani. |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绳上人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
맨 온 어 타이트로프 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Mann auf dem Drahtseil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
португальский (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Saltimbancos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1952 na então Tchecoslováquia, o gerente e palhaço do Circo Cernik, Karel, é investigado pela policia secreta comunista devido a manter em sua trupe diversos artistas estrangeiros. Além disso, sofre com problemas familiares: a esposa Zama está insatisfeita e a filha Tereza se enamorou de Vosdek, um dos trabalhadores do circo que nunca contou nada sobre seu passado. Quando Karel desconfia haver um informante da polícia dentre os membros do circo, ele começa os preparativos para por em prática um plano que vinha elaborando há três anos: o de cruzar a fronteira armada ("Cortina de Ferro") e fugir com todo os artistas para o Ocidente. |
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Saltimbancos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1952 na então Tchecoslováquia, o gerente e palhaço do Circo Cernik, Karel, é investigado pela policia secreta comunista devido a manter em sua trupe diversos artistas estrangeiros. Além disso, sofre com problemas familiares: a esposa Zama está insatisfeita e a filha Tereza se enamorou de Vosdek, um dos trabalhadores do circo que nunca contou nada sobre seu passado. Quando Karel desconfia haver um informante da polícia dentre os membros do circo, ele começa os preparativos para por em prática um plano que vinha elaborando há três anos: o de cruzar a fronteira policiada, a "Cortina de Ferro", e fugir com todo os artistas para o Ocidente. |
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Человек на канате |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мечтающий выбраться за рубеж управляющий цирка из Чехословакии с установлением в его стране коммунистического режима решает взять судьбу в свои руки и вместе с цирком отправиться на Запад. |
|
||||
|
финский (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuorallatanssija |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cirque en révolte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Allemagne de l'Est, Karel Cernik, directeur sous surveillance de la police secrète d'un petit cirque ambulant, se voit contraint de servir la propagande du nouveau régime. Lors d'une tournée en Bavière, Cernik veut tenter de traverser le rideau de fer avec sa troupe... |
|
||||
|