Translations 32
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предчувствие |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Линда Хенсън (Сандра Бълок) притежава красива къща и се радва на любящ съпруг и две прекрасни дъщери. Животът й е идеален до деня, в който й съобщават ужасяващата новина, че съпругът й Джим (Джулиан Макмеън) е загинал в автомобилна катастрофа. Когато на следващата сутрин се събужда и го намира жив и здрав, Линда решава, че всичко е било лош сън, но дали е така? Внезапно нейният идеален живот се превръща в отчаяна борба да запази семейството си и открие истината. Тя започва луда надпревара с времето и няма да се спре пред нищо, за да открие истинската реалност и съдба. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonition: 7 dies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson (Sandra Bullock) té una casa preciosa, un marit que la vol i dues filles adorables. La seva vida és perfecta, fins que rep una devastadora notícia: el seu marit Jim (Julian McMahon) ha mort en un accident de cotxe. En despertar-se l'endemà al matí, Linda descobreix que el seu marit segueix viu. Al principi, Linda creu que l'accident ha degut ser un malson... fins que passa de nou. Alguns dies Jim segueix al seu costat quan es desperta, però d'altres s'ha d'enfrontar a la realitat d'haver quedat vídua. Per alguna raó inexplicable, els dies estan desordenats. La traumàtica premonició de Linda desencadena una sèrie d'esdeveniments estranys que alteren el temps. En un intent desesperat per salvar la seva família, Linda lluita furiosament contra el temps i el destí per intentar conservar tot allò que ella i Jim han construït junts. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亡命感应 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
琳达(桑德拉•布洛克 Sandra Bullock 饰)有着一个看似幸福的家庭——漂亮的房子、两个女儿和丈夫吉姆(朱利安•麦克马洪 Julian McMahon 饰)。然而当有一天,琳达一觉醒来,马上被告知这家庭的支柱,丈夫吉姆已经死于一起交通事故。悲痛万分的琳达想都不敢想失去了吉姆以后的生活。这一夜,她在哭泣中睡去。 第二天一觉醒来,琳达赫然发现吉姆还好好的睡在自己的房间!迷惑不解的琳达只好将这一切都当作是自己发过的一场噩梦。但明天一觉醒来,却又发现自己不得不同母亲一起出席丈夫的丧礼!琳达彻底迷惑了,她似乎在不同的时空中来回穿梭:星期四,星期一,星期六,星期二…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亡命感應 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
寧靜的街區、漂亮的房子、深愛的丈夫、兩個可愛的女兒,對琳達·漢森(Sandra Bullock 飾)來說,人生不可能再完美了。直到那天,她一覺醒來接到警察通知,丈夫吉姆(Julian McMahon 飾)已經在昨天發生的一起車禍中當場死去!悲痛欲絕的琳達完全不能接受這個突如其來的打擊,更不用提井井有條地安排丈夫的葬禮事宜了。 在哭泣中睡去的琳達,再次醒來時卻發現丈夫正在廚房悠閒地喝著咖啡。「也許這只是一場噩夢」,雖然因為夢境的栩栩如生而心有所悸,但喜大過驚的琳達還是這樣安慰自己。然而,活著,死去,死去,活著,在夢醒之間一切又再次發生,微小的細節和過於真實的痛苦讓琳達漸漸懷疑起一切。很快,琳達發現這不只是一場噩夢,一切僅是預言,一切尚未發生。不知何故在時空之間混亂穿梭的她,漸漸發現了足以讓自己的世界崩塌析離的真相,為了挽救美滿的家庭,阻止這場預言的悲劇,一場與時間和命運爭鬥、爭分奪秒的驚悚開始了...... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Předtucha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson má nádherný dům, milujícího manžela a dvě rozkošné dcerky. Její život je perfektní až do chvíle, kdy dostane zprávu, že její muž Jim zemřel při automobilové nehodě. Pro oddanou manželku a matku je to to nejhorší, co si dokázala představit. Otázkou však zůstává – nejde opravdu pouze o představy? Když se Linda následující ráno probudí, její manžel je živ a zdráv. Celé neštěstí nejprve považuje za noční můru, ale pak se to stane znovu – některá rána nachází manžela vedle sebe, zatímco jindy se probouzí jako vdova. Když ji pak záhadné okolnosti dovedou ke zjištění, že její perfektní život možná nebyl takový, jak se zdálo, ocitá se její svět vzhůru nohama. V zoufalé touze zachránit svou rodinu se pustí do hektického souboj s časem a osudem, aby se pokusila zachovat všechno to, co dohromady s Jimem vybudovala. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Forvarsel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alt i Linda og Jim Hanson's liv ånder idyl, indtil Linda en morgen får besked om, at Jim er omkommet i en trafikulykke. Det sære er, at da Linda vågner morgenen efter, sidder Jim i køkkenet og spiser morgenmad - ganske uskadt. Det bliver starten på et mareridt, hvor Linda må navigere mellem to virkeligheder. Har hun haft et forvarsel om Jims død - og er det muligt at forhindre ulykken? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson krijgt het schokkende nieuws te horen dat haar echtgenoot is overleden als gevolg van een auto-ongeluk. Al even schokkend is het feit dat ze hem de volgende dag gewoon levend aantreft. Bepaalde aanwijzingen doen Linda vrezen dat ze een voorspellende gave heeft en ze tracht te voorkomen dat het betreffende ongeluk ooit plaats zal vinden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonition |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A depressed housewife who learns her husband was killed in a car accident the day previously, awakens the next morning to find him alive and well at home, and then awakens the day after to a world in which he is still dead. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paha aavistus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Masentunut vaimo kuulee miehensä kuolleen onnettomuudessa. Hän herää seuraavana päivänä ja löytää miehensä elossa kotoa. Seuraavana päivänä hän herää maailmassa jossa hänen miehensä on edelleen kuollut. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prémonitions |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda Hanson a tout pour être heureuse : un mari aimant, deux filles adorables, une maison de rêve... Mais un jour, tout s'effondre : Linda est avertie que son mari, Jim, est mort dans un accident de la circulation. Le lendemain matin, à son réveil, Linda constate que Jim est bien vivant. Ce n'était donc qu'un banal cauchemar... Mais voilà que ce mauvais rêve, loin de se dissiper, revient la hanter, jour après jour, sans cesse changeant, et toujours plus perturbant. Certains matins, Linda se retrouve veuve ; d'autres fois, c'est aux côtés d'un Jim en pleine forme qu'elle s'éveille. Quel sens donner à ces prémonitions ? Privée de ses repères habituels, ballottée entre des émotions contradictoires, et craignant de sombrer dans la folie, Linda résiste de toutes ses forces à une tragédie imminente. Un seul but désormais : arrêter la ronde infernale du Temps pour tenter de sauver son mariage, son bonheur, son avenir... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prémonition |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alors qu’elle a tout pour être heureuse, Lisa Hanson apprend que son mari a été tué dans un accident de voiture. Le lendemain, elle constate qu’il est bien vivant. Alors simple cauchemar ou annonce d’une tragédie imminente ? Du présent au futur, des morts aux résurrections, Linda perd ses repères avant de comprendre que l’occasion lui est donnée de corriger certaines erreurs du passé… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Vorahnung |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der Tag ist für Linda Hanson völlig normal verlaufen, bis ein Polizist an ihrer Tür klingelt. Mit der Nachricht vom Unfalltod ihres Mannes Jim bricht für die zweifache Mutter eine Welt zusammen. Traumatisiert schläft sie ein, nur um am nächsten Tag einen noch größeren Schock zu erleben: Jim sitzt quicklebendig am Küchentisch. Zunächst glaubt Linda geträumt zu haben, doch am Morgen darauf ist sein Tod wieder grausame Realität. Als sich Déjà-vu-Vorfälle häufen, erkennt Linda, dass ihre Erlebnisse offenbar nur die Visionen von Ereignissen sind, die erst in der Zukunft geschehen werden. Aber kann sie Jims Tod verhindern? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Εμμονή |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μία γυναίκα συγκλονίζεται όταν μαθαίνει ότι ο άντρας της σκοτώθηκε σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα και την επόμενη μέρα τον βλέπει εντελώς ζωντανό στο πλάι της. Γρήγορα αντιλαμβάνεται ότι το ατύχημα δεν έχει συμβεί ακόμη και ότι η ίδια είχε ένα προαίσθημα. Τώρα πρέπει να προλάβει την τραγωδία και να προστατέψει όλα όσα δημιούργησαν αυτή και ο σύζυγός της... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
תחושה מוקדמת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
לליסה הנסון (סנדרה בולוק, "הרשת", "התרסקות") יש בית מושלם, שתי ילדות מושלמות ובמיוחד בעל מושלם - עד היום שבו מבשרים לה שהוא מת בתאונת דרכים. בשבילה, אלו החדשות הנוראות ביותר שיכולות להיות. אולם, כשהיא מתעוררת בוקר למחרת, היא מגלה שהוא שלם, בריא ובעיקר חי. האם היא דמיינה הכל? בתחילה, היא בטוחה שזה היה רק סיוט, אבל אז הוא חוזר על עצמו: בחלק מהבקרים, היא מתעוררת אל החיים המושלמים שלה, ובבקרים אחרים - למציאות בה היא אלמנה. התחושה המוקדמת הזאת פותחת סדרה של אירועי מוזרים ומטלטלים. נחושה להציל את משפחתה, היא יוצאת במרוץ נגד הזמן. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megérzés |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda Hanson takaros házban él, otthon szerető férje és két csodálatos lánya várja. Élete idilli boldogságban telik - egészen addig a napig, míg meg nem kapja a hírt, hogy férje, Jim autóbaleset áldozata lett. Linda számára ez a legszörnyűbb, amit csak el tud képzelni. Vagy tényleg csak képzeli? Másnap reggel felébredve ugyanis a ház ura nagyon is elevennek tűnik. Az összezavarodott családanya eleinte azt képzeli, a baleset rémálom volt. Aztán újra megtörténik ugyanaz. Az egyik reggel maga mellett találja a sértetlen Jimet, máskor pedig özvegyként ébred. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonition |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Per Linda, un giovedì qualsiasi segna l'inizio di un incubo senza fine. La polizia bussa alla sua porta e le comunica la morte del marito in un incidente stradale, la mattina successiva si risveglia trovandolo vivo accanto a sé. Le giornate si susseguono senza più un ordine temporale, portando Linda sull'orlo della follia... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
シャッフル |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
愛する娘たちと幸せにくらしていたリンダのもとに、夫のジムが交通事故で死亡したという連絡が入る。その翌日、悲しみにくれるリンダの前にジムが何事もなかったかのように現れ……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프리모니션 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
별다를 것 없던 어느날 린다(산드라 블록)는 남편 짐이 교통사고로 사망했다는 소식을 접한다. 충격과 슬픔으로 잠든 린다는 다음날 아침에 일어나선 살아있는 짐을 보곤 그의 죽음이 꿈이었다 생각하며 안도하지만 다시 잠들고 깨어난 다음날엔 짐의 장례식이 치뤄지고 있다. 그렇게 계속 잠을 자고 깨어나면 짐의 생사는 반복되고 있고 어느 정도 깨달은 린다는 뒤틀린 시간을 짜맞춰보는데... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuojauta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kiekvienas savo gyvenime bent kartą patyrė blogą nuojautą - kai tiesiog žinai, kad netrukus įvyks kažkas blogo. Namų šeimininkę Lindą apėmė tokia nuojauta. Po kiek laiko, miesto šerifas praneša jai, kad jos vyras žuvo autoavarijoje. Kaip nesava iš sielvarto ir nevilties, Linda neranda sau vietos – ji netiki, kad tai galėjo nutikti. Pabudus kitą rytą, ji pamato savo vyrą sveiką ir gyvą... Netrukus Linda supras, kad tai nebuvo paprasta nuojauta, ir dabar ji turi užkirsti kelią tragedijai. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przeczucie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda traci męża w wypadku samochodowym. Jest w szoku, ale w jeszcze większą psychozę wpada, kiedy następnego dnia jej mąż pojawia się w domu cały i zdrowy. Kobieta podejrzewa, że wcześniej doznała jakiegoś złudzenia. Zaczyna ją prześladować upiorne przeczucie, że tragedia, która była jej wizją, nastąpi naprawdę. Za wszelką cenę stara się, by nie doszła ona do skutku. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonição |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda Hanson sofreu com a morte dramática do seu marido. Porém, ao acordar no dia seguinte, tudo está normal e ele está vivo, apesar das cicatrizes misteriosas no rosto da sua filha. Sem entender o que se passa, Linda começa a duvidar da sua própria sanidade. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonições |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda Hanson é uma mulher suburbana que um dia é avisada que seu marido, Jim, morreu em um terrível desastre automobilístico. Porém, ao acordar no dia seguinte, tudo está perfeitamente normal em sua vida e Jim está vivo. A única diferença é que Bridgette, sua filha mais velha, está com cicatrizes horríveis no rosto, que Linda não tem a menor idéia de como surgiram. Sem entender o que está acontecendo, Linda começa a pôr em dúvida sua própria sanidade mental. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premoniția |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Предчувствие |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У каждого в жизни хоть раз было предчувствие беды. Когда просто знаешь, что скоро произойдет что-то плохое. Домохозяйку Линду сейчас как раз охватило такое предчувствие. Некоторое время спустя шериф города сообщает ей, что ее муж погиб в автокатастрофе. Не зная себя от горя и отчаяния, Линда не находит себе места — она не верит, что такое могло произойти. Проснувшись утром на следующий день, она видит своего мужа целым и невредимым… Вскоре Линда поймет, что это было не простое предчувствие, и теперь она должна предотвратить трагедию. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Predtucha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson má nádherný dom, milujúceho manžela a dve rozkošné dcérky. Jej život je perfektný až do chvíle, keď dostane správu, že jej muž Jim zomrel pri automobilovej nehode. Pre oddanú manželku a matku je to to najhoršie, čo si dokázala predstaviť. Otázkou však zostáva - nejde skutočne iba o predstavy? Keď sa Linda nasledujúce ráno zobudí, jej manžel je živý a zdravý. Celé nešťastie najskôr považuje za nočnú moru, ale potom sa to stane znovu - niektoré rána nachádza manžela vedľa seba, zatiaľ čo inokedy sa prebúdza ako vdova. Keď ju potom záhadné okolnosti dovedú k zisteniu, že jej perfektný život možno nebol taký, ako sa zdalo, ocitá sa jej svet hore nohami. V zúfalej túžbe zachrániť svoju rodinu sa pustí do hektického súboja s časom a osudom, aby sa pokúsila zachovať všetko to, čo dohromady s Jimom vybudovala. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premonition (7 días) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda Hanson (Sandra Bullock) tiene una casa preciosa, un marido que la quiere y dos hijas adorables. Su vida es perfecta, hasta que recibe una devastadora noticia: su esposo Jim (Julian McMahon) ha fallecido en un accidente de coche. Al despertarse a la mañana siguiente, Linda descubre que su marido sigue vivo. En un principio, Linda cree que el accidente ha debido de ser una pesadilla... hasta que ocurre de nuevo. Algunos días Jim sigue a su lado cuando se despierta, pero otros debe enfrentarse a la realidad de haberse quedado viuda. Por alguna razón inexplicable, los días están desordenados. La traumática premonición de Linda desencadena una serie de extraños sucesos que alteran el tiempo. En un intento desesperado por salvar a su familia, Linda lucha furiosamente contra el tiempo y el destino para intentar conservar todo lo que ella y Jim han construido juntos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Premoniciones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson tiene una vida idílica hasta que un día ella recibe la noticia de que su marido ha muerto en un accidente automovilístico. Sin embargo, cuando Linda despierta la mañana siguiente y descubre que Jim está a su lado, ella considera que sólo ha vivido un extraño sueño. Muy pronto descubre que lo que experimentó no fue un sueño, y debe luchar contra el tiempo y el destino para salvar a su familia. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ond aning |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda Hanson har en omtumlande vecka. Inte nog med att hennes man halshuggs i en våldsam bilolycka, dagarna verkar också ha slutat följa en konsekvent ordning vilket gör henne smått galen. Dagen efter dödsbudet, som får Lindas värld att rasa, vaknar hon nämligen upp och finner sin man i köket drickandes kaffe som om inget hänt. Linda har svårt att skaka av sig vad som verkar vara en ovanligt realistisk mardröm. Håller hon på att bli knäpp? Är allt en litiumorsakad inbillning? Eller kan det vara så att hon fick en inblick i framtiden - och vad kan hon isåfall göra åt det? |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
หยั่งรู้ - หยั่งตาย |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
แม่บ้านสาวที่อาศัยอยู่ในแถบมิดเวสเทิร์นได้รับข่าวร้ายแจ้งให้ทราบว่า สามีของเธอเสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ แต่เช้าวันใหม่เธอกลับเจอเขาตัวเป็น ๆ กินอาหารเช้าและยังหายใจใช้ชีวิตเป็นปกติ ฝันร้ายของเธอกลายเป็นจริงเมื่อเขาเสียชีวิตไปจริง ๆ ในวันถัดมา เธอจึงตระหนักว่าชีวิตของเธอข้ามกาลเวลากลับไปกลับมาสลับวันกันชนิดเรียงลำบาก เธอจึงต้องตัดสินใจครั้งสำคัญว่า เธอจะช่วยชีวิตสามีเจ้าชู้และเยียวยาชีวิตสมรสให้วันชื่นคืนสุขกลับมาหวานแหววอีกครั้ง หรือจะปล่อยให้เขาตายจากไปแล้วเริ่มต้นชีวิตใหม่ที่ไม่มีเขามาร่วมทางเดินด้วยอีกต่อไป |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sıradışı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Linda çok güzel bir evde iki çocuğu ve onu seven kocasıyla yaşamaktadır. Mükemmel hayatı, bir gün kocasının trafik kazasında öldüğü haberiyle sarsılır. Ertesi sabah uyanıp kocasını yanında sağlıklı bir şekilde bulduğunda, yaşadıklarının bir rüya olduğunu düşünür. Kısa bir süre sonra aslında gördüklerinin rüya olmadığını anlar. Ailesini kurtarmak için zamana ve kadere karşı gözü dönmüş bir halde yarışır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Передчуття |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Домогосподарку Лінду охопило передчуття, що невдовзі станеться щось погане. Деякий час потому шериф міста повідомляє їй, що Ліндів чоловік загинув в автокатастрофі. Не маючи тями від горя і відчаю, Лінда не знаходить собі місця - вона не вірить, що таке могло статися. Прокинувшись вранці наступного дня, вона бачить свого чоловіка цілим і неушкодженим ... Незабаром Лінда зрозуміє, що це було не просте передчуття, і тепер вона повинна запобігти трагедії. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Điểm Báo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|