Първият срещнат (2008)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Първият срещнат |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Момиче на двайсетина години иска да внесе малко светлина и лекомислие в живота си, който тя смята за неадекватен, безплоден и недостатъчно ярък. И решава да подари любовта си, и то не на най-изкусителния, нито на най-заслужаващия или пък на най-възхитителния мъж, а просто на "първия срещнат". |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
首当其冲 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
20岁的卡蜜伊出身富人家庭,她是一个理想主义者,她觉得她的生活缺乏深度,不够多彩多姿,她想给自己的生活添加一点光明和轻松感,她决定把她的爱给一个人,不是给最迷人的人,也不是给最值得或是最令人钦佩的人,因为这些人并不需要她,她要把她的爱献给第一个投入她的怀抱的人,这个人是一个小流氓,名叫柯斯塔。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Just Anybody |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, a 20-something dissatisfied with her life, craves the opportunity to give her love to the person who needs it the most. She finds this opportunity in the form of Costa, a homeless ne’er do well, deadbeat dad, and rejected son. Even as their relationship begins to take its toll on them both, Camille finds happiness in her efforts to rescue him from his own self-destruction. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le premier venu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La fille a une vingtaine d'années, elle est issue d'un milieu bourgeois. Elle cherche à donner un peu de lumière et de légèreté à sa vie, qu'elle voit comme très insuffisante et inutile. Sans l'intensité qui lui est nécessaire. Elle décide de donner son amour. Pas au plus séduisant, ni au plus méritant ou au plus admirable, non, ceux-là n'ont pas besoin d'elle, elle donnera son amour au « premier venu ». |
|
||||
|