ترجمهها 21
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Settlers23 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chili, begin 20e eeuw. José Menéndez, een rijke landeigenaar, huurt drie ruiters in om de omtrek van zijn uitgestrekte landgoed af te bakenen en een route naar de Atlantische Oceaan te openen door het uitgestrekte Patagonië. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Los colonos |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
|
|||||
خلاصه |
Chile, principios del siglo XX. José Menéndez, un rico terrateniente, contrata a tres jinetes para que delimiten el perímetro de su extensa propiedad y abran una ruta hacia el océano Atlántico a través de la vasta Patagonia. |
|
||||
|
اسلووینیایی (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Settlers |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Čile, začetek 20. stoletja. José Menéndez, bogati posestnik, najame tri jezdece, da začrtajo meje njegovega velikega posestva in odprejo pot do Atlantskega oceana čez prostrano Patagonijo. Britanskega vojaka in ameriškega plačanca spremlja ostrostrelec mešane rase, ki spozna, da je njegovo pravo poslanstvo pobijanje domorodnega prebivalstva. |
|
||||
|
انگلیسی (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Settlers |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chile, early 20th century. José Menéndez, a wealthy landowner, hires three horsemen to mark out the perimeter of his extensive property and open a route to the Atlantic Ocean across vast Patagonia. |
|
||||
|
ایتالیایی (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Cile, 1901. Tre cavalieri vengono pagati per proteggere un possedimento, sono un soldato britannico, un mercenario americano e un cecchino di razza mista, che si rende conto che la sua vera missione è uccidere la popolazione indigena. |
|
||||
|
بوسنیایی (bs-BS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
—
|
|
||||
|
ترکی (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Sömürgeciler |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
1901, Şili. Zengin bir toprak sahibi, devasa mülkünün güvenliğini sağlamaları için üç adamı işe alır. Amerikalı bir paralı asker ile pervasız bir İngiliz teğmene eşlik eden Segundo adlı mestizo, esas görevlerinin yerli halkı bölgeden çıkarmak olduğunu fark eder. |
|
||||
|
روسی (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Поселенцы |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Чили, начало XX века. Хосе Менендес, богатый землевладелец, нанимает трех всадников, чтобы разметить периметр своих обширных владений и открыть путь к Атлантическому океану через огромную Патагонию. |
|
||||
|
سوئدی (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Settlers |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chile år 1901. Den rike markägaren José Menéndez anlitar tre män för att märka upp gränserna för hans enorma ägor och säkra en väg till Atlanten för hans får. De tre männen består av en tystlåten ung chilenare med blandat ursprung, en hetlevrad amerikansk legosoldat och en sargad brittisk löjtnant. Deras uppdrag tar en skoningslös vändning under resan genom det vidsträckta Patagonien. |
|
||||
|
عبری (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
המתנחלים |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
צ'ילה, 1901. על רקע המאבק בין בעלי אדמות ושבטים מקומיים, שוכר ספרדי אמיד בשם חוסה מננדס שלושה רוכבים כדי לסמן את הגבולות של האימפריה רחבת הידיים שלו. השלושה - צ'יליאני צעיר ממוצא מעורב, שכיר חרב אמריקאי וקצין סקוטי פרוע - יוצאים לדרך, אך המשימה מקבלת עד מהרה תפנית אפלה. |
|
||||
|
فرانسوی (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Les Colons |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chili, début du 20e siècle. José Menéndez, riche propriétaire terrien, engage trois cavaliers pour délimiter le périmètre de sa vaste propriété et ouvrir une route vers l'océan Atlantique à travers la vaste Patagonie. |
|
||||
|
لهستانی (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Osadnicy |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chile, początek XX wieku. José Menéndez, bogaty właściciel ziemski, wynajmuje trzech jeźdźców, aby wyznaczyli granice jego rozległej posiadłości i otworzyli drogę do Oceanu Atlantyckiego przez rozległą Patagonię. |
|
||||
|
لیتوانیایی (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Naujakuriai |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
1901 m. Čilėje trys raiteliai gauna algą už didelės valdos apsaugą. Britų kareivio ir amerikiečio samdinio draugijoje dirbantis maišytos rasės snaiperis pradeda galvoti, kad tikroji jo misija – žudyti vietinių žmonių bendruomenę. |
|
||||
|
مجاری (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
The Settlers |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
A 20. század fordulóján három lovas egy gazdag földbirtokos megbízásából expedícióra indul a Tűzföld szigetcsoporton keresztül, hogy biztosítsa hatalmas, államilag kijelölt birtokát. Egy vakmerő brit hadnagy és egy amerikai zsoldos kísérője a mesztic mesterlövész, Segundo, aki a csoporton belüli növekvő feszültségek közepette rájön, hogy valódi küldetésük az őslakosok gyilkos „eltávolítása”. |
|
||||
|
پرتغالی (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Os Colonos |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chile, início do século XX. José Menéndez, um rico proprietário de terras, contrata três cavaleiros para demarcar o perímetro de sua extensa propriedade e abrir uma rota para o Oceano Atlântico através da vasta Patagônia. |
|
||||
|
چکی (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
— |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Chile, počátek 20. století. Zámožný statkář José Menéndez najímá tři jezdce, aby vytyčili hranice jeho rozsáhlého pozemku a otevřeli cestu k Atlantskému oceánu přes rozlehlou Patagonii. |
|
||||
|
چینی (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
血色之路 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
1901年,南美洲最南端的智利火地島,西班牙富商坐擁廣袤土地,立起圍欄放牧羊群。 |
|
||||
|
چینی (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
殖民者 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
20 世纪初,智利。富有的地主何塞-梅内德斯(José Menéndez)雇佣了三名骑兵,在他广袤的土地上划出了一条通往大西洋的路线,横跨广袤的巴塔哥尼亚。 |
|
||||
|
چینی (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
殖民濺血路 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
二十世紀之初,世界盡頭之地。受聘於坐擁智利廣袤土地的西班牙富商,英國前軍官領着美國僱傭兵及印第安與白種混血兒,要開闢一條通往海邊的營商路線。 |
|
||||
|
کرهای (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
더 세틀러스 |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
1901년 칠레에서는 광대한 토지를 보호하기 위해 세 명의 기병이 급여를 받았습니다. 영국군과 미국 용병이 동행하는 혼혈 저격수는 자신의 진정한 임무가 원주민을 죽이는 것임을 깨닫습니다. |
|
||||
|
یونانی امروزی (۱۴۵۳ م. به بعد) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
عنوان |
Οι άποικοι |
|
||||
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|||||
خلاصه |
Χιλή, αρχές του 20ού αιώνα. Ο José Menéndez, ένας πλούσιος γαιοκτήμονας, προσλαμβάνει τρεις ιππείς για να οριοθετήσουν την περίμετρο της εκτεταμένης ιδιοκτησίας του και να ανοίξουν μια διαδρομή προς τον Ατλαντικό Ωκεανό μέσα από την αχανή Παταγονία. |
|
||||
|