Sharks' Treasure (1975)
← Back to main
Translations 7
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El tresor dels taurons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grup d'homes intenta localitzar un galió espanyol enfonsat en aigües del Carib. Jim, el patró del vaixell, una vegada s'assegura de l'existència d'una riquesa com aquesta al fons del mar decideix hipotecar el vaixell per finançar l'empresa. En comprovar les cartes marítimes adverteix que la zona on es troba el tresor està plena de taurons. També es trobaran amb una banda de convictes. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鲨鱼宝藏 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blago morskih pasa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ekscentrični čarter skiper Jim Carnahan i njegov tim sretnih sanjara bore se s morskim psima, razbojnicima i vlastitom pohlepom da pronađu potopljeno blago. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sharks' Treasure |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eccentric charter skipper Jim Carnahan and his team of hard-luck dreamers battle sharks, bandits and their own greed to recover sunken treasure |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les requins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un trésor enfoui dans un galion au plus profond de la mer des Caraïbes ! Il n'en faut pas plus à Jim, Ben et Ron pour tenter l'aventure. Soustrait à la convoitise des hommes, le fabuleux trésor a trouvé d'implacables gardiens en la présence d'une multitude de requins qui veillent sans relâche sur lui... Jim parviendra à triompher des mangeurs d'hommes, pour tomber sur d'autres requins, d'une espèce plus vorace : cinq bagnards en rupture de ban, bien décidés à se remplir les poches. Après avoir triomphé des requins, un danger bien plus grand guette Jim et ses amis... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mörderhaie greifen an |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ron hat beim Tauchen zufällig eine Münze der vor 200 Jahren gesunkenen Santa Elena gefunden. Gemeinsam mit Kapitän Carnahan will er den Schatz bergen. Zur Unterstützung engagieren sie noch zwei ehemalige Marinetaucher, Ben und Larry. Nach zwei Wochen mühseliger Suche haben sie das Wrack endlich wiedergefunden, doch dort wimmelt es nur so von Haien. Um den Schatz bergen zu können müssen sie erst die Haie loswerden. Doch grade, als man den Schatz geborgen hat, … |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El tesoro de los tiburones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de hombres intenta localizar un galeón español hundido en aguas del Caribe. Jim, el patrón del barco, una vez que se asegura de la existencia de semejante riqueza en el fondo del mar decide hipotecar el barco para financiar la empresa. Al comprobar las cartas marítimas advierte de que la zona donde se encuentra el tesoro está repleta de tiburones.También se encontrarán con una banda de convictos. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|