Переклади 3
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Caught in the Act |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
After de-bunking her philandering spouse's deceptions, Jodie Colter accidentally stumbles onto the murder case of a former homecoming queen. She quickly finds that her natural snooping skills, honed on catching her cheating husband, can be put to even better use by bringing a killer to justice. With her children in tow, she pieces together the clues that prove the homecoming queen's canny lawyer husband is a murderer. |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Mente criminal |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Cuando Jodie comienza a sospechar que su marido le es infiel, contrata los servicios de un detective para que le siga hasta que se da cuenta que el detective también la engaña, por lo que decide investigar por su cuenta. Con su nueva faceta de detective Jodie también ayudará a otras mujeres con problemas parecidos a descubrir infidelidades matrimoniales. |
|
||||
|
італійська (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
La Rivincita Di Una Moglie |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Nella vita di Jodie Colter, moglie e madre, si insinua il sospetto che il marito la tradisca. Improvvisandosi detective incontrerà sulla sua strada un'altra donna nella sua situazione, Alice. Le cose però si complicano nel momento in cui Alice viene trovatga morta. |
|
||||
|