الترجمات 3
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ino Tadataka: Meridian dreams |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Biographical story, based on life of Ino Tadataka, a Japanese measurer and cartographer. Ino Tadataka travelled the length and breadth of Japan on foot for 17 years from the age of 55 to perform his surveys. The accuracy of his maps also owed much to the fact that he was the first surveyor in Japan to combine measurements on the ground with observations of the heavens. Ino started the work as a private individual but earned the confidence of the Shogunate and it eventually turned into a national project. His maps were later used for many years as the foundation for maps made by modern survey techniques. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Biografisch verhaal, gebaseerd op het leven van Ino Tadataka, een Japanse meter en cartograaf. Ino Tadataka reisde vanaf zijn 55e zeventien jaar lang te voet door heel Japan om zijn onderzoeken uit te voeren. De nauwkeurigheid van zijn kaarten was ook grotendeels te danken aan het feit dat hij de eerste landmeter in Japan was die metingen op de grond combineerde met observaties van de hemel. Ino begon het werk als particulier, maar won het vertrouwen van het shogunaat en het werd uiteindelijk een nationaal project. Zijn kaarten werden later jarenlang gebruikt als basis voor kaarten gemaakt met moderne landmeetkundige technieken. |
|
||||
|
اليابانية (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
伊能忠敬 子午線の夢 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
天明三年(1783年)。多くの財を築き上げた下総国佐原村の名主・伊能忠敬は隠居の身となり、念願の夢を果たすべく江戸に移った。その夢とは、子午線を測って地球の大きさを割り出すという途方もないもの。幕府天文方の高橋至時から教えを受けた忠敬は歩測を繰り返す中、幕府が蝦夷地の地図を欲しがっている事を知る。 |
|
||||
|