Translations 30

Arabic (ar-SA)

Title

طُعم القرش

Taglines
الإرهاب يمتد عميقا.
Overview

في إطار من التشويق، يسرق مجموعة من الأصدقاء دراجات مائية خلال استمتاعهم بعطلة نهاية الأسبوع، ولكن سرعان ما يتعرض صديقهم لإصابة وتحاصرهم أسماك القرش.

Chinese (zh-CN)

Title

鲨颤

Taglines

Overview

一群春假游客偷来的摩托艇抛锚后,遭到了一条大白鲨的袭击。

Chinese (zh-TW)

Title

鯊顫

Taglines

Overview

鯊機四伏,活命分秒必爭!

一群年輕人到墨西哥海邊渡假,開心地在沙灘上喝酒狂歡,甚至還順手從岸邊偷了兩艘水上摩托車出海玩樂,卻因為玩過頭而意外相撞,導致一台沉入海中,另一台則故障無法發動,還因此讓一名友人身負重傷、命在旦夕。受困在海中央的五人,還來不及思考該如何返回陸地,就驚覺身旁竟有虎視眈眈的嗜血狂鯊,孤立無援的他們驚慌失措卻又無處可逃,僅靠著一台破損的海上摩托車,究竟該如何脫困?誰又能逃出生天?

Chinese (zh-HK)

Title

鯊餌

Taglines

Overview

五名年輕人到海邊渡假狂歡,並偷了水上電單車出海,但樂極生悲,兩艘水上電單車意外相撞,更有人重傷骨折!被困茫茫大海,五人能夠依靠的,只有一艘水上電單車!正當他們設法返回岸上之際,視人類為獵物的嗜血狂鯊,突然撲向他們,大口噬咬!爆血、斷肢、恐懼襲來;倖存者唯有榨盡求生潛能,以血肉之軀與狂鯊搏鬥…到底最後誰可逃出惡魔血口?

1h 25m

Croatian (hr-HR)

Title

Mamac

Taglines

Overview

Grupa prijatelja uživa u proljetnim praznicima na pješčanim plažama Meksika. Nakon noćne zabave odluče ukrasti nekoliko jet skija i njima se utrkivati. Razuzdana zabava završava zastrašujućom nesrećom. Nasukani miljama od obale, pravi užas počinje kada shvate da jedan prijatelj jako krvari, a oni su prepušteni sami sebi u moru punom morskih pasa.

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Skupina přátel, kteří si užívají víkend, ukradne dvojici vodních skútrů, která s nimi závodí na moři a skončí děsivou čelní srážkou. S těžce zraněným kamarádem se snaží najít cestu domů, zatímco z vod pod nimi číhají dravci.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een groepje jongeren heeft vakantie en brengt het weekend door in Mexico. Na een nachtje feesten stelen de jongeren een paar jetski's. Na enkele kilometers krijgen ze een ongeluk en valt er een gewonde. Ze kunnen geen kant op en krijgen te maken met hongerige haaien.

English (en-US)

Title

Shark Bait

Taglines
Terror runs deep.
Overview

A group of friends enjoying a weekend steal a couple of jetskis racing them out to sea, ending up in a horrific head-on collision. They struggle to find a way home with a badly injured friend while from the waters below predators lurk.

1h 27m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Kaveriporukka ottaa kaiken ilon irti hauskasta viikonloppulomastaan Meksikossa. Juhlittuaan läpi yön rannalla he päättävät varastaa pari vesiskootteria ja jatkaa hauskanpitoa merellä. Vesileikit johtavat pian yhteentörmäykseen jonka seurauksena toinen jeteistä uppoaa ja sen kuljettaja loukkaantuu melko vakavasti. Ilonpito muuttuu hetkessä todelliseksi kauhuksi kun rantaan on muutama maili matkaa ja pinnan alla jokin selvästi tarkkailee heitä herkeämättä.

1h 27m

French (fr-FR)

Title

Shark Bay

Taglines
La terreur est profonde.
Overview

Un groupe d’étudiants en plein "Spring Break" profitent d'un week-end inoubliable au Mexique. Après une nuit passée à faire la fête sur la plage jusqu'au petit matin, ils empruntent des jet-skis pour prolonger la fête en mer. Mais une collision violente fait couler l'un des jet-skis, laissant l'autre en panne. L'un d'entre eux est gravement blessé. Quand survient le premier requin, tout bascule…

1h 27m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Eine Gruppe von Freunden macht Urlaub am Strand. Nach einer ausgelassenen Party kommen sie in ihrem Übermut auf die Idee, zwei Jetskis zu klauen. Bei der Ausfahrt aufs offene Meer kommt es zur Kollision. Einer der Jetskis sinkt und außer einer klaffenden Fleischwunde bei einem der Freunde ist sonst nichts passiert. Doch das austretende Blut ruft bald einige Haie auf den Plan, die Beute wittern und den defekten Jetski mit den Freunden umkreisen. Die Gruppe muss nun ums nackte Überleben kämpfen.

1h 36m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Η ταινία ακολουθεί μία ομάδα ανθρώπων που απολαμβάνουν ένα Σαββατοκύριακο στο Μεξικό. Καθώς βρίσκονται σε ένα μεγάλο πάρτι σε μια παραλία μέχρι τα ξημερώματα, κλέβουν ένα jetski για να κάνουν “βόλτα” στη θάλασσα, αλλά τελικά θα έρθουν αντιμέτωποι με έναν εφιάλτη. Έτσι, θα βρουν τους εαυτούς τους αποκλεισμένους δύο μίλια από τη στεριά και με έναν από την παρέα αρκετά τραυματισμένο. Θα παλέψουν στα ταραχώδη νερά, μέχρι να ανακαλύψουν ότι ο πραγματικός εφιάλτης ξεκινάει τώρα, μιας και ένας καρχαρίας θα τους...βασανίσει.

Hebrew (he-IL)

Title

הרוע שבמים

Taglines
לפחד יש שיניים
Overview

קבוצת חברים צעירים שנהנית מסוף שבוע של ים ומסיבות, גונבת כמה אופנועי ים. יחד הם דוהרים איתם באוקיינוס, מה שמסתיים בהתנגשות חזיתית איומה. בעודם לא מוצאים את דרכם לחוף הם נאבקים להציל חבר שפצוע קשה כשמתחת למים אורב כריש לבן טורף. האם יצאו מזה בחיים?

Hungarian (hu-HU)

Title

Harapás

Taglines

Overview

Csupán a hecc kedvéért egy baráti társaság megfúj néhány jetskit a hétvégi kiruccanásuk során. Az események azonban szörnyű tragédiába torkollanak.

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Un gruppo di amici si gode un fine settimana di vacanza in Messico. Dopo una notte di festeggiamenti sulla spiaggia, i ragazzi rubano un paio di moto d’acqua e le portano al largo in mare aperto, finiscono però per scontrarsi e una delle moto affonda. Il gruppo si ritrova bloccato a due miglia dalla terraferma su una sola moto d’acqua rimasta in panne e alle prese con un amico gravemente ferito. Ma il peggio deve ancora venire.

Japanese (ja-JP)

Title

海上48hours ―悪夢のバカンス―

Taglines

Overview

バカンスでハメを外した大学生5人組が、大海原で故障した1台の水上バイクで漂流するハメとなり、やがて凶暴なホオジロザメ相手に決死のサバイバルを余儀なくされる海洋パニック・スリラー。

Korean (ko-KR)

Title

47시간: 샤크베이트

Taglines
놈들은 수면 위로 올라온다
Overview

마지막 봄 방학을 기념하러 해변에서 파티를 벌이던 젊은이들은 우연히 주인 없이 방치된 제트스키 두 대를 발견하고 키를 훔친다. 그들은 제트스키가 처참한 결과를 몰고 올 재앙의 원인이 될지 모른 채 승선한다. 철없는 치킨게임을 하다 고장 난 제트스키는 바다 한 가운데 고립되고 거대한 백상어의 그림자가 서서히 그들 주위를 맴돈다. 상어의 희생자가 한 명씩 늘어가는 가운데 남은 사람들은 해변으로 돌아가기 위해 고군분투한다.

Persian (fa-IR)

Title

طعمه کوسه

Taglines
وحشت عمق پیدا می‌کند.
Overview

گروهی از دوستان که از تعطیلات آخر هفته لذت می‌برند، چند جت اسکی را می‌دزدند که با آن‌ها به سمت دریا مسابقه می‌دهند و در نهایت سر از یک تصادف شاخ‌به‌شاخ وحشتناک در می‌آورند. آن‌ها برای یافتن راهی به خانه با یک دوست به‌شدت مجروح در تلاشند در حالی که در زیر آب، شکارچیان در کمین هستند.

Polish (pl-PL)

Title

Żywa przynęta

Taglines
On poczuł krew. Módl się, by utonąć.
Overview

Trzymający w napięciu thriller twórców „Modlitwy przed świtem”, „Hooligans 3”. Nie bacząc na zagrożenie i ryzyko, grupa przyjaciół kradnie skutery wodne, by ścigać się nimi na oceanie. W trakcie brawurowej przejażdżki dochodzi do straszliwego wypadku. Ciężko ranni, muszą wymyślić jak dostać się na ląd, zanim padną ofiarą rekinów.

Portuguese (pt-BR)

Title

Tubarão: Mar de Sangue

Taglines

Overview

Um grupo de jovens que está passando as férias no México. Depois de uma noite de muita curtição, os amigos furtam dois jetskis e os levam para o alto-mar, mas eles acabam batendo em um acidente terrível. Depois que um dos jetskis afunda, o grupo se encontra a mais de três quilômetros da costa, com um jetski quebrado e um amigo gravemente ferido. Sem poder nada de volta para terra firme e com predadores circulando nas agitadas águas abaixo, o verdadeiro terror começa.

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines
Teroarea e din adânc.
Overview

Un grup de prieteni care se bucură de un weekend fură câteva moto-jet-uri care le conduc pe mare, ajungând într-o coliziune frontală îngrozitoare. Ei se luptă să găsească o cale spre casă cu un prieten grav rănit, în timp ce din apele de dedesubt pândesc prădătorii.

Russian (ru-RU)

Title

Челюсти: Столкновение

Taglines
«Этим летом они вернутся»
Overview

Отрываясь на последних весенних каникулах, компания молодых людей угоняет два гидроцикла и отплывает на них подальше от берега, чтобы как следует подурачиться. Шутка заканчивается столкновением и серьёзным ранением одного из друзей. Один гидроцикл тонет, второй не заводится, приятель истекает кровью, а к беспомощным ребятам уже подкрадывается большая белая акула.

1h 26m

Slovak (sk-SK)

Title

Čeľuste: Ľudská návnada

Taglines

Overview

Študentka Nat a jej štyria priatelia oslavujú semestrálne prázdniny na piesočnatých plážach v Mexiku. Po noci plnej alkoholu na úsvite ukradnú dva vodné skútre a vyrazia na more. Stane sa však vážna nehoda, pri ktorej si jeden z priateľov zlomí nohu. Kilometre od brehu sledujú, ako sa jeden z vodných skútrov potápa a druhý nechce naštartovať. Bez jasnej cesty domov sa kamaráti plavia po mori stále ďalej a ďalej, až napokon krv z otvorenej zlomeniny priláka krvilačné žraloky. Začína sa nemilosrdný boj na život a na smrť.

https://voyo.markiza.sk/filmy/6388-celuste-ludska-navnada

Slovenian (sl-SI)

Title

Vaba za morskega psa

Taglines

Overview

Skupina prijateljev, ki v letovišču uživajo v vikendu, ukrade nekaj vodnih skuterjev. Z njimi se odpeljejo na morje, kjer razposajeno dirkajo in končajo v hudem čelnem trčenju. S težko poškodovanim prijateljem se trudijo priti nazaj na obalo, medtem ko iz vode spodaj nanje prežijo grozljivi plenilci.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Gran tiburón blanco

Taglines
El terror es profundo.
Overview

Un grupo de amigos que disfrutan de un fin de semana roban un par de motos acuáticas que los llevan al mar y terminan en una horrible colisión frontal. Luchan por encontrar el camino a casa con un amigo gravemente herido mientras los depredadores acechan en las aguas debajo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Mar de sangre

Taglines
El terror es profundo.
Overview

Un grupo de amigos que disfrutan de un fin de semana roban un par de motos de agua para dirigirse al mar peroterminan en una horrible colisión frontal. Ellos luchan por encontrar el camino de regreso a casa llevando a un amigo gravemente herido mientras los depredadores de las aguas los acechan.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

En grupp vänner njuter av sitt livs roligaste helg i Mexiko. Efter att ha festat på stranden hela natten stjäl vännerna ett par vattenskotrar för att ha lite kul ute på havet. Men många dåliga beslut senare leder till en fruktansvärd frontalkrock som får en av jetskotrarna att sjunka, den andra går sönder och en av vännerna skadas svårt. Ensamma och drivandes två mil från land, är det nu den sanna fasan börjar.

Thai (th-TH)

Title

ฉลามคลั่งซัมเมอร์นรก

Taglines
หนีก็ตาย ไม่หนีก็ตาย
Overview

เรื่องราวของกลุ่มวัยรุ่นหนุ่มสาว ที่ใช้เวลาทริปปิดเทอมไปท่องเที่ยวกันที่เมืองตากอากาศประเทศเม็กซิโก เมื่อซัมเมอร์หฤหรรษ์ กลายเป็นฝันร้ายสุดหฤโหด เหล่า 5 วัยรุ่นที่คึกคะนองได้นำเจ็ตสกีออกไปซิ่งกลางทะเล และนั่นคือจุดเริ่มต้นของความวิปโยค เมื่อเกิดอุบัติเหตุขึ้นทำให้พวกเขาต้องลอยคออยู่กลางทะเลลึก ห่างไกลจากชายฝั่ง ไร้สัญญาณ โดยมีเจ็ตสกีเหลือเพียง 1 ลำ พวกเขาต้องพยายามทำทุกทางเพื่อเอาชีวิตรอด แต่เวลาเริ่มนับถอยหลัง เมื่อฉลามคลั่งใต้ท้องทะเล กำลังจ้องเล่นงานพวกเขา...

Turkish (tr-TR)

Title

Kan Kokusu

Taglines
Terör derinlere iniyor.
Overview

Keyifli bir hafta sonu geçiren bir grup arkadaş, birkaç jet ski çalar ve denize doğru bir yarış başlatırlar. Ancak keyifle başlayan yarış birbirlerine çarpmayla sonuçlarnır. Çarpışma sonucunda denizde hareketsiz kalan arkadaşlardan biri ciddi bir şekilde yaralanır. Onlar kıyıya ulaşmaya çalışrken suyun altında yaşayan yırtıcı bir hayvan onları pusuda bekler.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Mồi Cá Mập

Taglines
Biển sâu kinh hoàng.
Overview

Một nhóm du khách nghỉ xuân đang tận hưởng chuyến đi của cuộc đời trên những bãi biển đầy cát ở Mexico. Khi mặt trời mọc sau một đêm tiệc tùng, họ đánh cắp một vài chiếc cano và đua ra biển. Nhưng sự dũng cảm và những quyết định tồi tệ đã dẫn đến một tai nạn kinh hoàng. Bị mắc kẹt cách bờ hàng dặm, nỗi kinh hoàng thực sự bắt đầu khi cả nhóm nhận ra họ đã trôi dạt vào vùng nước có nhiều cá mập. Không còn đường lui và một người bạn bị thương nặng chảy máu nhiều, cả nhóm phải nhanh chóng tìm cách sống sót trước kẻ săn mồi đang rình rập ở vùng nước bên dưới .

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login