Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我的宝贝会说话2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kluci to taky chtěj... a pořád! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Středoškolák Flo přestál pohnutou pubertu a pomalu začíná tušit, že ani v další části svého sexuálního života nebude mít na ňadrech ustláno. Jeho penis se nevybíravě dožaduje pozornosti a Flo sice velmi dobře ví co by měl a chtěl dělat, zato vůbec neví jak na to. Každá jeho sebepromyšlenější snaha končí v lepším případě trapasem a přátelské rady spolužáka Red Bulla, který si dokáže bezproblémově užívat nad tatínkovým pornofilmem či erotickým časopisem z 50. let, spadají do kategorie „Udělej si sám!“. Z frustrovaného Floa se stává ideální pacient zkušené psychoterapeutky. Její rada je jednoduchá – Flo musí najít dívku, která pro něj nebude pouhým sexuálním objektem... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Florian is bijna afgestudeerd, over een week om precies te zijn. Maar hij zit ook tot over zijn oren in de problemen. Zijn groeiende aandacht voor vrouwen leidt tot doldwaze en gênante situaties. Maar dan wordt hij verliefd op de mooie Maja, alleen het probleem is dat zij hem negeert. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ants in the Pants 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the sequel of "Ants in the Pants" we again meet Flo and his friends. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Knallharte Jungs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ER spricht immer noch zu Florian. ER meldet sich immer noch in den unpassendsten Situationen zu Wort, um Flos junges Sexleben endlich in Schwung zu bringen. Und ER hat sich vom besten Freund zu Flos schlimmsten Feind entwickelt. Sein Kumpel Red Bull steht Flo ebenfalls wieder als vermeintlicher (S)experte mit nach wie vor nicht wirklich brauchbaren Ratschlägen tatkräftig zur Seite. Das Objekt der Begierde ist dieses Mal die schöne Maja, die Flo allerdings aufgrund seines seltsamen Benehmens für einen perversen Idioten hält. Es gilt also, Flos Image aufzupolieren, um - getrieben von seinem besten Stück - Maja zu erobern. Ein Lach-Chaos ist vorprogrammiert. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hangyák a gatyában 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Florian képtelen az érettségiig hátralévõ pár hetet balhék nélkül megúszni. Az ellenkezõ nem iránti cseppet sem lankadó vonzalma újra és újra olyan lehetetlenül kínos helyzetekbe sodorja, melyekrõl a férfitársadalom oszloposabb tagjai is csak suttogva mernének beszélni. A fõhõs immár nem csak testi vágyainak egén a legtündöklõbb csillag a gyönyörű Maja, akinek szemében barátunk nem más, mint egy vicces, kanos gyerek, aki folyamatosan az iskola nõnemű elemeit próbálja becserkészni, legyen az osztálytárs vagy akár osztályfõnök. Miután az iskola vezetõsége egy igen megkapó, vagy akár meg is kapható-szexterapeuta gondjaira bízza, Florian már csak a haverok - Red Bull, Dirk és Schumi - segítségében bízhat. Meglepõ alapossággal analizálják óriáshaverjuk válságos helyzetét, és arra a következtetésre jutnak, hogy a helyzet válságos és reménytelen. Reménytelen helyzetekben a legjobb megoldás egy rázós fogadásba belemenni, fõleg ha a résztvevõk a lehetõ legrázósabb szituációkat is túlélték már. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Porky College - Un duro per amico |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nel periodo della piena esplosione ormonale, Florian, una mattina scopre che il suo pene ha il dono della parola, questo naturalmente sconvolgerà la sua vita e anche quella del suo amico Red Bull. I due si ritroveranno ad affrontare situazioni a dir poco indecenti. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Parcie na tarcie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Новые муравьи в штанах |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Фло заканчивает школу, и его стремление к противоположному полу все более и более ненасытно. «Лучший друг» буквально не дает ему ни минуты покоя, из-за чего Фло попадает в разные идиотские ситуации. Но хуже всего то, что он до безумия влюбился в Майю, которая упорно продолжает относиться к нему как к человеку-невидимке. С помощью своего приятеля по прозвищу «Red Bull» Фло разрабатывает гениальный план, который поможет ему добиться любви «девушки его мечты». И этот план не может не сработать! |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нові мурахи в штанях |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фло закінчує школу, і його прагнення до протилежної статі все більше й більше ненаситне. «Найкращий друг» буквально не дає йому ні хвилини спокою, через що Фло попадає в різні ідіотські ситуації. Але гірше за все те, що Фло до божевілля закохався в Майю, яка завзято продовжує ставитися до нього, як до людини-невидимки. З допомогою свого приятеля на прізвисько «Червоний Бик» Фло розробляє геніальний план, який допоможе йому домогтися любові «дівчини його мрії». І цей план не може не спрацювати! |
|
||||
|