Translations 6
Engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We Will Go to Deauville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comical adventures of two pairs of friends during their stay in Deauville, Normandy. |
|
||||
|
Fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nous irons à Deauville |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
À Deauville, Lucien Moreau, flanqué de sa femme et de sa nièce Sophie, vient occuper la villa qu'il a louée avec son ami Maurice Dubois, accompagné de sa séduisante épouse. Sur la route une rivalité de volant a opposé Lucien à un petit monsieur rageur et vindicatif. À l'arrivée, il tombe sur son patron féru de camping, qui lui compliquera la vie durant ces vacances tourmentées. La villa se révèle être en triste état, sans parler du ton cassant de sa propriétaire, Mme Couffinous, du machiavélisme des commerçants épiciers du quartier, des bévues du porteur de bagages. |
|
||||
|
Polsk (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wybierzmy się do Deauville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwa małżeństwa: Lucien Moreau z żoną Monique oraz Maurice Dubois z żoną Jacqueline wynajmują willę w nadmorskim kurorcie Deauville. Po dotarciu na miejsce okazuje się, że willa, którą wynajęli jest w opłakanym stanie, a ich bagaż zaginął. To dopiero początek ich perypetii i zabawnych przygód. |
|
||||
|
Russisk (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мы поедем в Довиль |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Люсьен и Дюбуа вместе с женами уезжают в отпуск на море в Дювиль. Но сразу же начинаются неприятности: арендуемая вилла совсем разрушена, их багаж, отправленный поездом теряется, на море они встречают патрона Люсьена и постоянно под ногами путается один суетливый отдыхающий… |
|
||||
|
Tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wir fahren nach Deauville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Familien Moreau und Dubois reisen zusammen in den Urlaub. Aber bereits auf der Hinfahrt beginnen die Schwierigkeiten: Stau und Streit mit einem anderen Urlauber zeigen schon klar, was die Familien zu erwarten haben. Die angemietete Villa erweist sich als Bruchbude und die Vermieterin als äußerst launisch. Das mit dem Zug versendete Gepäck geht verloren und zu allem Überfluss verbringt Moreaus Chef seine Ferien auch noch am gleichen Ort... |
|
||||
|
Ungarsk (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irány Deauville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A két jó barát, Moreau és Dubois, elhatározzák, hogy együtt töltik a vakációt Deauville-ben feleségeik és egyikük unokahúgának társaságában. A terv kitűnőnek tűnik, a valóság azonban másként alakul: az út, a fogadtatás, a villa állapota egyaránt pocsék. Mit tegyenek, hogy megmentsék a vakációjukat? Ennek megoldásához minden leleményességükre szükségük van. |
|
||||
|