Wedding Crashers (2005)
← Back to main
Translations 39
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يعرف صديقان كيف يستغلان آمال النساء وأحلامهن في إشباع نزواتهما الخاصة، ووسيلتهما في ذلك هي التطفل على حفلات الزفاف. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يعرف صديقان كيف يستغلان آمال النساء وأحلامهن في إشباع نزواتهما الخاصة، ووسيلتهما في ذلك هي التطفل على حفلات الزفاف. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ловци на шаферки |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ръководени от набор “правила за хубаво прекарване” Джон Бекуит и Джереми Грей могат да грабнат каквото си поискат от всяка сватба... и особено, сърцата на шаферките. Но на най-грандиозната сватбена церемония на годината, Джон забравя правилата и се влюбва в дъщерята на министъра на финасите на САЩ, а Джереми остава в ръцете на неудържимата ѝ сестра. За да подкрепи приятеля си, Джереми отива с Джон в огромното имение на семейството за един уикенд, който може да се окаже прекалено екстремен, дори за такива професионални купонджии като тях двамата. |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wedding crashers ဆိုတဲ့သူတွေကမင်္ဂလာပွဲတွေကို အဖိတ်မခံရဘဲအပျော်တမ်းလိုက်တက်တဲ့သူတွေ နောက်တစ်နည်းပြောရရင် လူးပါးဝတဲ့သူမျိုးတွေ ဖြစ်ပါတယ်။ တစ်နေ့မှာတော့ ဘဏ္ဍာရေးဝန်ကြီးက သူ့သမီး မင်္ဂလာပွဲကြေငြာလိုက်တော့ ဒီနှစ်ကောင်က အဆင့်တန်းမြင့်မြင့်ကခပ်လန်းလန်းကောင်မလေးတွေနဲ့ ပျော်မယ်ပါးမယ်ကြုံးဝါးပြီး ပွဲတက်လာကြတယ်။ ပွဲရောက်ခါမှ ဂျွန် တစ်ယောက် သတို့သမီးအရံလေးကို တွေ့မိပြီးချစ်မိသွားလေသောအခါ ချစ်မိသွားတဲ့ ဝန်ကြီးသမီးဖြစ်သူ ကလဲရာနဲ့ နောက်ကြောင်းအလိမ်အညာဇာတ်ထုပ်ကြီးနဲ့သူ သူတို့နှစ်ယောက် ဘာတွေဆက်ဖြစ်ကြမလဲ ဂျရဲမီ နဲ့ ကလဲရာရဲ့ညီမဖြစ်သူ(စပ်စပ်လူး နတ်ပူး) ဂလော်ရီရာ တို့လည်း တွေ့ဆုံသွားကြပြီးအဲ့မိသားစုနဲ့အတူ အပန်းဖြေအိမ်အထိ ပါသွားပြီးဘာတွေ ဆက်ဖြစ်သွားမလဲဆိုတာ ကြည့်ရှုလိုက်ပါ |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De boda en boda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John i Jeremy són dos solters que comparteixen una afició: colar-se als casaments de desconeguts per degustar el menú i seduir les convidades que somien trobar marit. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
婚礼傲客 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
约翰•拜克威(欧文•威尔逊)与杰瑞米•格雷(温斯•沃恩)是地地道道的婚礼傲客。他们不仅喜欢参加婚礼,借助各种婚礼派对及时行乐,还会在婚礼上引诱年轻漂亮的女孩儿。然后在婚礼结束时消失的无影无踪。 这次他们假冒成商人来到财政部长威廉•克莱瑞(克里斯托弗•沃肯 饰)的大女儿的婚礼派对上。然而就像命运的玩笑约翰对伴娘克莱尔(瑞秋•麦克亚当斯)一见钟情,他努力说服杰瑞米与他打破常规前往部长的庄园度周末。在那里杰瑞米对部长的小女儿格罗瑞(艾拉•弗舍 饰)的感情也从玩弄渐渐的变为真情。 可是,就当两个花花公子打算改邪归正的时候,风波又起……两个玩世不恭的婚礼傲客能得到心上人的真爱么? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
婚禮終結者 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lovci na djeveruše |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Odvjetnici i stručnjaci za razvode, najbolji prijatelji John Beckwith i Jeremy Gray dijele jedan neobičan hobi. Oni, naime, nepozvani upadaju na vjenčanja, jer su shvatili kako su vjenčanja prave prigode za upoznavanje lijepih djevojaka spremnih na seks za jednu noć. Neovisno o kakvom se vjenčanju radi, koje etničke skupine, John i Jeremy u tren će se preobraziti u Židove, Talijane, Irce, Kineze ili Grke, i svojim zanimljivim pričama i otvorenim nastupom pridobiti simpatije prisutnih. Njihov hobi zasniva se na strogom setu pravila, koja su se u nebrojeno mnogo navrata pokazala uspješnima. Na samom kraju sezone, Jeremy doznaje kako se planira vjenčanje koje će zasigurno biti društveni događaj godine, ono kćeri ministra financija Williama Clearyja. Unatoč velikom osiguranju, dvojica upadačkih majstora nađu se na zabavi, gdje se zagledaju u dvije prekrasne djeveruše, ali situaciju komplicira činjenica što je riječ o drugim dvjema ministrovim kćerima, Claire i Gloriji. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nesvatbovi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vedeni "pravidly obrážení svateb", John Backwin (Owen Wilson) a Jeremy Grey (Vince Vaughn) jsou na každé svatbě středem pozornosti a dokáží si získat srdce všech družiček. Ale v případě největší svatby roku John poruší pravidla a zamiluje se do dcery (Rachel McAdamsová) ministra financí (Christopher Walken), a Jeremy je ponechán napospas její sestře, "šílené stíhací panně" (Isla Fisherová). Jeremy se přesto zachová jako nejlepší kámoš a doprovodí Johna na ministrovo venkovské rodinné sídlo na víkend, který možná bude "silný kafe" i pro profesionální obrážeče večírků. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wedding Crashers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeremy og John er nogle rigtige ladykillers. De har fået den geniale idé at bruge deres weekender på at crashe bryllupsreceptioner. Der finder man nemlig den helt rigtige romantiske stemning. når man skal forføre medlemmer af det andet køn. Men det kyniske foretagende bliver pludselig vendt på hovedet, da John forelsker sig stormfuldt i en bryllupsgæst. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De overtuigde vrijgezellen John en Jeremy hebben de perfecte manier gevonden om meisjes op te pikken voor één avond: op huwelijken! Onder valse voorwendselen nodigen ze zichzelf uit voor gratis champagne, eten en de mooiste bruidsmeisjes die niets liever willen dan een man vinden...En het mooiste is: aan het einde van de avond verdwijnen ze weer zonder verplichtingen... Hun versiertrucs halen alleen niets meer uit wanneer John onverwachts verliefd wordt op een bruidsmeisje. Om haar hart te winnen moet John alles uit de kast halen, omdat zij ook al plannen heeft voor een huwelijk met iemand anders... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wedding Crashers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John and his buddy, Jeremy are emotional criminals who know how to use a woman's hopes and dreams for their own carnal gain. Their modus operandi: crashing weddings. Normally, they meet guests who want to toast the romantic day with a random hook-up. But when John meets Claire, he discovers what true love – and heartache – feels like. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kuokkavieraat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Noudattaen tarkoin laadittuja kuokkavierailusääntöjä, John Beckwith ja Jeremy Grey osaavat soluttautua mihin tahansa häihin... ja morsiustyttöjen sydämiin. Vuoden kohuhäissä John kuitenkin rikkoo sääntöjä ja ihastuu valtiovarainministerin tyttäreen, ja Jeremy jää tämän sisaren armoille. Jeremy ei jätä kaveriaan pulaan vaan lähtee Johnin seuraksi ökyperheen tilalle viettämään viikonloppua, joka saattaa osoittautua liian villiksi jopa näille biletyksen ammattilaisille... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Serial noceurs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John et Jeremy adorent s'inviter aux mariages de parfaits inconnus, profiter de la table, du bar et des jeunes filles qui sont toujours plus romantiques ces jours-là. Leurs méthodes sont infaillibles et leur palmarès impressionnant. Lorsqu'ils apprennent que la fille de William Cleary, un haut fonctionnaire, va se marier, l'occasion est trop belle. Cette incruste-là sera leur chef-d'oeuvre, l'éclate totale au milieu du gratin à qui ils vont encore raconter n'importe quoi. Pourtant, cette fois, les choses dérapent… |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Garçons sans honneur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vieux copains travaillant pour le même cabinet de médiateurs en divorce, John et Jeremy s'invitent à des réceptions de mariage où ils multiplient les conquêtes amoureuses sans lendemain. Se faisant passer pour des membres de la famille, les deux célibataires endurcis réussissent à assister à la noce d'une des filles du secrétaire au Trésor américain William Cleary. Lors de cet événement fort couru, John et Jeremy font la rencontre des soeurs de la mariée, Claire et Gloria. Cette dernière s'éprend de Jeremy qui, allergique à toute forme d'engagement, cherche à s'enfuir. Il est retenu par son comparse qui, pour sa part, a décidé de faire la conquête de Claire, qui a déjà un amoureux. À l'invitation de Gloria, John et Jeremy partent alors en week-end à la campagne avec la famille Cleary. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
დაუპატიჟებელი სტუმრები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Hochzeits-Crasher |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Scheidungsanwälte John Beckwith und Jeremy Grey haben ein seltsames Hobby: Sie kreuzen als uneingeladene Gäste bei Hochzeitsfeiern auf und schleppen dort Single-Frauen ab, um sie später ins Bett zu bekommen. Dies funktioniert äußerst erfolgreich und so landen die beiden Schwerenöter schließlich sogar auf der Verehelichung einer der Töchter des US-Finanzministers William Cleary . Dort bezirzen sie Claire und Gloria, welche sich beide ebenfalls als Töchter Clearys entpuppen. Nachdem Jeremy mit Gloria am Strand seinen Spaß hatte und auch John Claire immer näher kommt, werden die Schürzenjäger sogar zur Privatfeier eingeladen, auf der ihr Täuschungsmanöver jedoch durch Claires Verlobten auffliegt. Monate später haben John und Jeremy ihre Bekanntschaften immer noch nicht vergessen und versuchen ihr Leben in solide Bahnen zu lenken. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γαμο-Μπελάδες |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Δύο κολλητοί φίλοι και ορκισμένοι εργένηδες, ο Τζον και ο Τζέρεμι έχουν λύσει το πρόβλημα της ανεύρεσης περιστασιακού ερωτικού συντρόφου, πηγαίνοντας απροσκάλεστοι σε γαμήλιες δεξιώσεις. Το σχέδιό τους λειτουργεί ρολόι μέχρι τη στιγμή που εμφανίζονται στο γάμο των Κλίαρι και γνωρίζουν τον πραγματικό έρωτα στα πρόσωπα των δύο μικρότερων αδερφών της νύφης, της Κλαιρ και της Γκλόρια. Πλέον, οι δύο φίλοι ούτε θέλουν, αλλά ούτε και μπορούν να ξεφύγουν από την τρελή οικογένεια Κλίαρι, η οποία σύσσωμη τους "πολιορκεί" στενά, οδηγώντας τους με το ζόρι, εκεί που δεν φαντάζονταν ποτέ: στα σκαλιά της εκκλησίας! |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
לדפוק חתונה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ג'ון בקוויט וג'רמי קליין הם זוג רודפי שמלות המתגנב לחתונות בכדי להתחיל עם נשים כשהם מנצלים את האווירה הרומנטית. החברות של השניים נמצאת בסכנה כאשר הם מוצאים את עצמם במצב אותו לא הכירו כאשר ג'ון מתאהב בקלייר קלירי היפה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ünneprontók ünnepe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A két szélhámos jó barát, John (Owen Wilson) és Jeremy (Vince Vaughn) munkaidőben válóperre készülő házastársakat békítenek, szabadidejükben pedig esküvőkre járnak, hogy nőt fogjanak. A lányok tapadnak, a pezsgő isteni, és sosem kell a második randira készülni. De aki a tűzzel játszik, az megégeti magát. Márpedig Johnt elönti a forróság, amikor Cleary szenátor lányának az esküvőjén megpillantja álmai nőjét. Claire (Rachel McAdams) szintén a szenátor lánya, és hamarosan az ő fejét is beköti Zach Lodge, a nagyvárosi tapló. Nincs mese, a nászt bármi áron is, de meg kell akadályozni. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2 single a nozze |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John e Jeremy, amici per la pelle non più giovanissimi, si imbucano ai matrimoni con lo scopo di ingozzarsi a sbafo e, seguendo precise regole, abbordare giovani donne per portarsele a letto a colpo sicuro. Proprio quando John, avvertendo il peso degli anni, comincerà a rendersi conto della vacuità delle proprie azioni, Jeremy riuscirà a convincerlo a seguirlo nell'imbucata del secolo: il matrimonio della figlia del cancelliere di stato. Infatuatosi di una damigella d'onore, che si scoprirà essere fidanzata, John costringerà l'amico a proseguire la mascherata oltre le nozze: una regola infranta, si sa, tira l'altra, e la situazione non tarderà a degenerare. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ウエディング・クラッシャーズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
共に離婚仲裁人として働くジョンとジェレミーはビジネスパートナーであり、私生活でも無二の親友同士。そんな2人の趣味は“結婚式荒らし”。身分を偽り他人の結婚式に紛れ込んでは、言葉巧みに女性たちを口説き、“お持ち帰り”してしまうのだった。そんなある日、2人は財務長官の娘の結婚式に忍び込む。そして、それぞれクレアとグロリアという長官の娘たちに狙いを定めるが、今回ばかりは勝手が違ったのか、ジェレミーはグロリアから逆にしつこくつきまとわれるハメとなり、一方のジョンは、あろうことかクレアに本気になってしまい…。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
웨딩 크래셔 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
이혼 전문 변호사인 존(오웬 윌슨)과 제레미(빈스 본)는 알지도 못하는 신랑신부의 결혼식에 초청장도 없이 참석해 먹고 마시는 것은 물론, 모든 여자들에게 작업의 손길을 뻗치는(심지어 짝있는 남의 여자에게까지!!) 커플 파괴단이다. 이들은 여자들을 꼬시기 위한 나름대로의 치밀한 규칙서까지 만들어놓고 웨딩 시즌이 오기만을 손꼽아 기다린다. 시즌이 돌아오자, 존과 제레미는 결혼식이란 결혼식은 모두 알아내 웨딩 파티를 즐긴다. 유태인, 이탈리아인, 아일랜드인, 중국인, 인도인 결혼식에 이르기까지 이들이 참석하는 결혼식은 가히 국경을 초월하고, 여자를 꼬시는 솜씨 또한 입신의 경지라 할만하다. 그 어느 해보다 화려한 시즌을 마감하며 내년을 기약하던 존과 제레미는, 웨딩 크래셔로서 절대 놓칠 수 없는 완벽한 결혼식 소식을 접하게 되는데... 깐깐하기로 소문난 재무장관 클리어리家의 결혼식. 삼엄한 경비와 경계를 무사히 통과, 웨딩파티에 참석한 이들은 최고의 밴드와 음식에 열광하며 화끈하게 파티를 즐긴다. 하지만 존과 제레미가 찍은 들러리는 클리어리家의 범상치 않은 딸들이었으니... 순탄했던 그들의 웨딩 시즌은 엽기로 똘똘 뭉친 클리어리 패밀리를 만나면서 가혹한 시련의 피날레가 되어간다. 존과 제레미의 화려한 웨딩시즌은 과연 해피엔딩으로 끝날 수 있을지... |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nelūgtie viesi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slėpkit pamerges! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Karščiausios komedijos žvaigždės – Owen Wilson ir Vince Vaughn - susitinka linksmoje romantinėje komedijoje apie meilę, apvirtusią aukštyn kojomis. Du išsiskyrę ir niekaip savo antrosios pusės nesutinkantys vyrukai savaitgalius praleidžia nepažįstamų žmonių vestuvėse. Į prašmatnias šventes ir paprastus vakarėlius jie prasprunka be kvietimo ir ten... ieško tos tikrosios vienintelės... vienai nakčiai. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
To barndomsvenner som har spesialisert seg i å komme uinvitert og sjekke opp de peneste jentene i høyprofilerte bryllupsfester. Med fantastiske løgnhistorier sjarmerer de jenter i senk, men problemene begynner når de møter kjærligheten. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Polowanie na druhny |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kierując się "kodeksem weselnych podrywaczy" John Beckwith i Jeremy Grey są w stanie wkręcić się na każde wesele i zdobyć serce każdej druhny. Jednak na największej imprezie weselnej roku John łamie zasady i zakochuje się w córce Sekretarza Skarbu USA. Konsekwencje okażą się zbyt zwariowane nawet dla tak zawodowych imprezowiczów! |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Fura-Casamentos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John (Owen Wilson) e Jeremy (Vince Vaughn) são amigos de longa data, sendo que trabalham juntos como mediadores de divórcios. A dupla tem como hobby ir a festas de casamento nos fins de semana sem serem convidados, com o objetivo de seduzir mulheres que se entusiasmam com a simples ideia de se casar. Até que conhecem Claire (Rachel McAdams), uma jovem noiva que é também filha de um influente político (Christopher Walken), que faz com que a dupla entre em sérios apuros. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Penetras Bons de Bico |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Beckwith e Jeremy Grey são dois inseparáveis conquistadores que entram como penetras em festas de casamento para aproveitarem-se do clima de romance no ar, conhecendo e seduzindo todas as mulheres que vêem pela frente. Mas a história destes penetras começa a mudar quando, no maior casamento do ano, John se apaixona por Claire Clearly, a adorável filha de um importante político. Enquanto John se esforça para manter as mentiras que contou e conquistar o coração da menina, Jeremy vai ter que se livrar da irmã mimada de Claire, Gloria, que está absolutamente alucinada pelo rapaz. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spărgătorii de nunți |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John și amicul său, Jeremy sunt infractori emoționali care știu să folosească speranțele și visele femeii pentru câștigul lor propriu. Modus operandi: venirea la nunți fără invitație. În mod normal, aceștia se întâlnesc cu oaspeții care doresc să sărbătorească ziua romantică cu o lipeală aleatoare. Dar când John o întâlnește pe Claire, el descoperă cum se simte o dragoste adevărată. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Незваные гости |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
История о бесшабашных приключениях двух заядлых холостяков: Джона и Джереми, которые изобрели потрясающий способ знакомства с девушками. Они придумывают себе «легенды», проникают на чужие свадьбы и получают удовольствие от бесплатной еды, шампанского и множества красивых женщин, которые готовы на все, чтобы найти себе мужа. Но лучшая часть плана — это вовремя исчезнуть под утро, дабы дама сердца не успела намекнуть на какие-либо обязательства. Только вся эта тактика умных бабников летит в тартарары, когда Джон неожиданно для самого себя влюбляется. Завоевать сердце любимой, значит пойти на крайний шаг: ворваться на свадьбу и украсть невесту… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ako uloviť družičku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sprostredkovatelia rozvodov John Beckwith a Jeremy Grey sú obchodní partneri a dlhoroční priatelia, ktorí majú ideálny jarný koníček votrú sa na svadbu a tam narušujú jej pokojný chod. Na konci jednej úspešnej sezóny Jeremy zistí, že dcéra vysoko postaveného vládneho pracovníka sa bude vydávať a je vysoká pravdepodobnosť, že vo Washingtone to bude spoločenská udalosť číslo jeden. Na akcii sa John a Jeremy "zavesia" na družičky Claire a Glorii, aby v ich tieni uskutočnili svoj diabolský plán. Následná gigantická recepcia predčí očakávania všetkých prítomných. Jeremy úspešne zvádza Gloriu, zatiaľ čo Johnov flirt s Claire je náhle neočakávane prekazený jej priateľom Sackom. John, ktorý sa do Claire zamiloval, sa pokúša prehovoriť Jeremyho, aby tentoraz zabudli na svoje pravidlá a prijali pozvanie na chatu rodiny Clearyových. Tam duo kamarátov prostredníctvom mnohých trapasov a zámen zistí, že rodina Clearyovcov je úplne nefunkčná a poučia sa o láske a priateľstve. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lovci na družice |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prijatelja Jeremy (Vince Vaughn) in John (Owen Wilson) imata rada zabavo in ženske, oboje pa najlažje dobita na porokah, ki jih redno obiskujeta, četudi nepovabljena. Toda na poroki vplivnega finančnika se John zares zaljubi v nevestino sestro in s tem prekrši skrivni kodeks lovcev na družice. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De boda en boda |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John y Jeremy son dos solteros que comparten una afición: colarse en las bodas de desconocidos para degustar el menú y seducir a las invitadas que sueñan con encontrar marido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los Caza Novias |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John y su amigo, Jeremy son criminales emocionales que saben cómo usar las esperanzas y los sueños de una mujer para su propio beneficio carnal. Su modus operandi: colarse en bodas. Normalmente, se reúnen con los invitados que desean brindar por el día romántico con una conexión aleatoria. Pero cuando John conoce a Claire, descubre cómo se siente el verdadero amor y el dolor. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I komedin Wedding Crashers är singelkillarna John Beckwith (Owen Wilson) och Jeremy Grey (Vince Vaughn) kollegor och vänner som delar intresset för en alldeles speciell vårhobby - att våldgästa bröllop? Det spelar ingen roll om det handlar om ett italienskt, judiskt, irländskt, kinesiskt eller hinduiskt bröllop, den karismatiska duon har alltid en story i beredskap åt frågvisa gäster. Förutom gratis mat och dryck finns där massor av giftaslystna kvinnor som de sedan överger när natten är slut. Livet är en fest… tills den dagen då John träffar Claire och leken plötsligt blir allvar. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ป่วนให้ปิ๊ง...แล้วชิ่งแต่ง |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
นักเจรจาไกล่เกลี่ยคดีหย่าร้างจอมป่วนคู่หนึ่งที่ตีเนียนไปร่วมงานแต่งโดยไม่ได้รับเชิญเพื่อหวังแอ้มสาวๆ ดันมาแพ้ทางลูกสาว 2 คนของนักการเมืองทรงอิทธิพล |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Davetsiz Çapkınlar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Owen Wilson ve Vince Vaughn , düğünlere giderek, kız tavlama sanatına başka bir boyut kazandıran ve parti yapmayı seven iki boşanma avukatını canlandırıyorlar. John, hiç beklenmedik şekilde bir düğün sırasında nedimeye aşık olunca, ikilinin tüm hayatı tepe taklak olur. Bu romantik komedi filminde, John'un aşık olduğu kadının Amerika Birleşik Devletleri Maliye Bakanı'nın kızı olduğunu öğrendiklerinde, olaylar bu iki adam için daha karmaşık bir hal alır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Непрохані гості |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два затяті бабії придумали собі розвагу на весіллях. Під чужими іменами вони проникають на святкування, п’ють, танцюють, знайомляться з жінками, а під ранок зникають. Проте незабаром один із друзів закохується в чужу наречену. |
|
||||
|