Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
My Stepdaddy Is My Sugar Daddy 3 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Liz Jordan's step dad said "I'll co-sign that car loan if you ride this dick", she said, "Buckle your seat belt! It's On!". Penelope Woods is up to no good, but her step daddy will always save the day because she is an excellent lay! Minxx Marley swipes her stepfather's cock like an ATM card! Like mother like daughter! Rory Knox wouldn't let her mom's new man fuck her tight pink box until he dropped some major cash on her sweet ass! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Penelope Woods n'a rien de bon, mais son beau-père sauvera toujours la mise car elle est une excellente prostituée ! Quand le beau-père de Liz Jordan a dit "Je co-signerai ce prêt de voiture si tu montes sur cette bite", elle a dit : "Boucle ta ceinture de sécurité ! C'est parti !". Rory Knox ne laisserait pas le nouvel homme de sa mère baiser sa boîte rose serrée jusqu'à ce qu'il ait laissé tomber une grosse somme d'argent sur son joli cul ! Minxx Marley glisse la bite de son beau-père comme une carte bancaire ! Telle mère telle |
|
||||
|