Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
末任女士就拜托了 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
该片讲述了85岁高龄的林女士(金英玉 饰)夹在扮演着孝子的儿子(金永敏 饰)和如家人般的疗养护工(朴成妍 饰)之间的故事。聚焦“像外人的家人”和“像家人的外人”,讨论了是因为家人而一起生活还是因为一起生活而是家人的现实问题。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
末任女士就拜託了 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
85歲高齡的林女士(金英玉飾)夾在扮演著孝子的兒子(金永敏飾)和如家人般的療養護工(朴成妍飾)之間的故事。聚焦“像外人的家人”和“像家人的外人”,討論了是因為家人而一起生活還是因為一起生活而是家人的現實問題。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Take Care of My Mom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
말임씨를 부탁해 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
85세 대구의 꼬장 할매 정말임 여사는 자식 도움 1도 필요 없다며 인생 2막을 내돈내산 나홀로라이프로 즐기려 했건만 이놈의 몸이 말썽! 오랜만에 외아들 종욱의 방문 탓에 팔이 부러지고, 이 사고로 요양보호사 미선을 들이게 된다. 엄마 걱정에 CCTV까지 들이는 아들과는 마음과 다르게 모진 말만 오가고, 요양보호사는 어쩐지 꿍꿍이가 있는 것 같아 영 맘에 안 든다. 그렇게 마찰과 화해를 반복하던 중 종욱 가족이 불쑥 찾아온 명절날, 묻어두었던 관계의 갈등이 터져버리는데…. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hãy Chăm Sóc Mẹ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeong Mal-im, một cụ bà 85 tuổi đến từ Daegu, đã luôn sống mà không cần bất kỳ sự giúp đỡ nào từ con cái và cố gắng tận hưởng một cuộc đời thứ 2 bằng cách tự chi trả cho cuộc sống của mình. Nhưng chẳng may, cơ thể của bà không cho phép! Bà bị gãy tay trong lúc đứa con trai duy nhất Jong-wook đến thăm sau một thời gian dài, và tai nạn này đã mang đến cho bà một người chăm sóc, Mi-seon. Trái ngược với trái tim mình, bà chỉ nói những lời cay nghiệt với đứa con trai đang cố gắng dùng camera quan sát để lo lắng cho mẹ mình. Và bà cũng không thích người chăm sóc vì dường như cô ta đang âm mưu gì đó. Tưởng chừng xích mích dần được hòa giải thì vào một ngày lễ, gia đình Jong Wook đột ngột đến thăm bà, mâu thuẫn vốn đã bị chôn vùi lại bùng nổ lần nữa... |
|
||||
|