Traduzioni 11
Catalano, Valenciano (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una pistola a l'alba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Colorado, principis de 1861. A Denver, Owen Pentecost, un pistoler sense escrúpols, originari de Carolina del Nord, es converteix en l'amo d'un hotel després de guanyar una partida de cartes. Dues dones se n'enamoren: l'empleada del saloon del qual és propietari i una forastera que ha arribat amb la intenció d'obrir una botiga de roba femenina. Els conflictes que precedeixen la guerra de Secessió (1861-1865) i, finalment, l'esclat de la contesa situen Owen davant de dilemes de difícil resolució. |
|
||||
|
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美好的早晨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
그레이트 데이 인 더 모닝 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Or et l'Amour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1861. Owen Pentecost arrive à Denver (Colorado), en même temps qu'Ann Merry Alaine, qui vient y ouvrir un magasin de vêtements. Il y rencontre Boston, qui travaille dans le saloon. Les deux femmes commencent à tomber amoureuses d'Owen, mais ce dernier n'est-il pas là plutôt pour l'or des Confédérés… |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Great Day in the Morning |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a card game, Southerner Owen Pentecost finds himself the owner of a Denver hotel. Involved with two women, he then has to make even more fundamental choices when, with the start of the Civil War, he becomes one of a small minority in a strongly Unionist town. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'alba del gran giorno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo una partita a carte, il sudista Owen Pentecost si ritrova proprietario di un hotel di Denver. Coinvolto da due donne, deve poi fare scelte ancora più fondamentali quando, con l'inizio della Guerra Civile, diventa una piccola minoranza in una città fortemente unionista. |
|
||||
|
Polacco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielki Dzień |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po wygranej grze w karty Owen Pentecost stał się właścicielem hotelu w Denver. Związany z dwiema kobietami, jedna pracująca w hotelu, a druga przybyła ze Wschodu aby otworzyć sklep dla pań, potem musi dokonać trudnego wyboru będąc w mniejszości w mieście unionistów |
|
||||
|
Portoghese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pelo Sangue de Nossos Irmãos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portoghese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pelo Sangue de Nossos Irmãos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de um jogo de cartas, o sulista Owen Pentecost torna-se dono de um hotel. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una pistola al amanecer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Colorado, principios de 1861. En Denver, Owen Pentecost, un pistolero carente de escrúpulos, originario de Carolina del Norte, se convierte en el dueño de un hotel tras ganar una partida de cartas. Dos mujeres se enamoran de él: la empleada del saloon del que es propietario y una forastera que ha llegado con la intención de abrir una tienda de ropa femenina. Los conflictos que preceden a la guerra de Secesión (1861-1865) y, finalmente, el estallido de la contienda sitúan a Owen ante dilemas de difícil resolución. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skrupellos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1861, kurz vor dem Ausbruch des Bürgerkriegs, zu einer Zeit, als sich die Einwohnerschaft zwischen Anhängern des konföderierten Südens und denen der nördlichen Unionsstaaten spaltet: Der aus dem Süden stammende Geschäftsmann Owen gewinnt in einem Saloon in Denver, bei einem Pokerspiel, ein Hotel samt Belegschaft. Dort lernt er die reizende Ann Merry kennen, die in der Stadt ein Bekleidungsgeschäft eröffnen möchte und sich sofort in Owen verliebt. Auch die hübsche Boston, welche im Hotel arbeitet, verliebt sich auf Anhieb in den neuen Besitzer. Doch Owen hat ganz andere Pläne. Ihm geht es vor allem um das Gold der Eidgenossen der Stadt, was ihn auch hierher gelockt hat. Es geht um Gold und Macht und nur eventuell um Liebe. |
|
||||
|