Traductions 2
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Moving Finger |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A rare beatnik artifact of the early 1960s, one of only a few such films made before the hippies took over Hollywood. Low budget and in b&w, it's set in Greenwich Village, with what seems like a mostly improvised script. It begins as a late film noir crime tale involving a bank robbery where only one of a group of thieves escapes with his life, as well as $90,000 in loot. Injured and on the run, he hides in a local tour bus and is soon taken in by a group of bohemians who shoot him full of morphine to ease his pain and let him sleep it off on a mattress. Mason is the head beatnik. There's also the owner of both an upstairs coffeehouse and garret, where these beatniks hang out. They, in turn, bring the tourist trade in. Although the robbery is supposed to be the main focus of the plot, it quickly turns into more of a character study featuring these rebellious bon vivants and their odd lifestyle... |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Miss Marple: El caso de las cartas anónimas |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Gerry y Joanna Burton llegan a vivir a Lymstock, un pequeño pueblo en Inglaterra. Cuando llegaron todos les parecieron muy amables, hasta que empezaron a llegarles anónimos amenazantes, pero no solo a ellos, sino a todos en Lymstock. Hasta que la muerte de la esposa de Richard Symmington, un famoso abogado, desata el terror en el pueblo. Se empiezan a hacer investigaciones, hasta que llega Miss Marple, que es invitada del pastor Calthrop. Ella ayudará a descubrir al responsable de estos anónimos, ya que después de la muerte de la esposa de Symmington, su doncella Agnes también aparece muerta. |
|
||||
|