Almanca (de-DE)

Başlık

Ich Capitano

Sloganlar

Özet

Seydou und Moussa leben im Senegal und teilen einen Traum: Die beiden Teenager wollen in Europa leben und als Musiker berühmt werden. Ihr Wunsch samt Aussicht auf ein besseres Leben ist so groß, dass sie eines Tages alle Warnungen in den Wind schlagen und sich voller Abenteuerlust auf den Weg nach Italien machen. Doch ihre Reise wird nicht der Roadtrip, den sie sich vorgestellt haben. Der Weg durch die Wüste, die libyschen Gefängnisse und auch die Überquerung des Meeres stellen sich als lebensgefährlich heraus. Die beiden Freunde müssen nicht nur für ihren Traum kämpfen, sondern auch um ihr Überleben...

2h 2m

https://www.x-verleih.de/filme/ich-capitano/

Farsça (fa-IR)

Başlık

من کاپیتان هستم

Sloganlar

Özet

Felemenkçe; Flamanca (nl-NL)

Başlık

Sloganlar

Özet

Seydou, een tienerjongen die samen met zijn neef Moussa besluit Dakar in Senegal te verlaten en naar Europa te gaan. Een hedendaagse Odyssee door de gevaren van de woestijn, de verschrikkingen van de detentiecentra in Libië en de gevaren van de zee.

2h 2m

Felemenkçe; Flamanca (nl-BE)

Başlık

Io Capitano

Sloganlar

Özet

2h 4m

https://www.pathe.be/nl/films-evenementen/io-capitano

Fransızca (fr-FR)

Başlık

Moi capitaine

Sloganlar

Özet

Seydou et Moussa, deux jeunes sénégalais de 16 ans, décident de quitter leur terre natale pour rejoindre l’Europe. Mais sur leur chemin les rêves et les espoirs d’une vie meilleure sont très vite anéantis par les dangers de ce périple. Leur seule arme dans cette odyssée restera leur humanité.

2h 4m

https://www.pathefilms.com/film/moicapitaine

Japonca (ja-JP)

Başlık

僕はキャプテン

Sloganlar

Özet

Korece (ko-KR)

Başlık

이오 카피타노

Sloganlar

Özet

Lehçe (pl-PL)

Başlık

Ja, kapitan

Sloganlar

Özet

Litvanca (lt-LT)

Başlık

Aš čia kapitonas

Sloganlar

Özet

Dviejų jaunų senegaliečių, Sedu ir Musos, galvose – svajonės apie Europą. Su pavogtais pasais ir pasiskolinta drąsa jie leidžiasi į pavojingą homerišką odisėją. Viltis mirga kaip miražas ir veda juos per pavojingas dykynes ir jūras, kur lūpas pagardina sūrus oras, o kiekvienoje bangoje tyko pavojus. Čia jų brolystė išbandoma išdavysčių ir nevilties pinklėse. Tai liudijimas apie neblėstančią svajonių galią net ir tada, kai dėl jų keliauji į kitą pasaulio kraštą.

2h 1m

Macarca (hu-HU)

Başlık

Én vagyok a kapitány

Sloganlar

Özet

A homéroszi ihletésű mesében két fiatal kalandos útra indul Dakarból, hogy eljusson Európába.

Portekizce (pt-BR)

Başlık

Eu, Capitão

Sloganlar

Özet

Ansiando por um futuro melhor, dois adolescentes senegaleses embarcam numa viagem da África Ocidental para Itália. No entanto, entre os seus sonhos e a realidade existe um labirinto de postos de controlo, o Deserto do Saara e as vastas águas do Mediterrâneo.

Portekizce (pt-PT)

Başlık

Eu Capitão

Sloganlar

Özet

Invertendo o olhar a partir do qual se encara a chamada “crise dos refugiados”, Io Capitano narra a odisseia de um jovem senegalês de Dakar em busca de uma Europa “mítica”, numa arriscada travessia do Mediterrâneo a bordo de um barco sobrelotado, depois de ter enfrentado a hostilidade do deserto e a crueldade dos centros de detenção na Líbia.

Rusça (ru-RU)

Başlık

Я – капитан

Sloganlar

Özet

Два подростка из Сенегала решают сбежать из дома и отправиться в Европу за лучшей жизнью. Однако путь к мечте лежит через суровую пустыню и недружелюбное море, где им придется столкнуться не только с полицией, но и с охотниками за рабами. Им может помочь только чудо.

2h 1m

Slovence (sl-SI)

Başlık

Jaz sem kapitan

Sloganlar

Özet

Dva senegalski najstnika se v želji po boljši prihodnosti odpravita na potovanje iz Zahodne Afrike v Italijo. Vendar ju od sanj do resničnosti ločijo labirint kontrolnih točk, puščava Sahara in prostrane vode Sredozemskega morja.

Sırpça (sr-RS)

Başlık

Ја сам капетан

Sloganlar

Özet

У жељи за светлијом будућношћу, двоје сенегалских тинејџера крећу на пут од западне Африке до Италије. Међутим, између њихових снова и стварности налази се лавиринт контролних тачака, пустиња Сахара и огромне воде Медитерана.

Türkçe (tr-TR)

Başlık

Kaptan Benim

Sloganlar

Özet

Film, Dakar'dan Avrupa'ya giden iki gencin hikayesini merkezine alıyor. Matteo Garrone'a Venedik Film Festivali'nde 'En İyi Yönetmen' dahil toplam 12 ödül kazandıran "Kaptan Benim!" dünyayı gezip rap yıldızı olma hayali kuran iki genç erkeğin Senegal'den Avrupa'ya gitme çabalarını konu alıyor. Giriştikleri bu zorlu yolculuk, çağdaş bir Odisseia gibi, çöldeki zorlu aşamadan Libya'daki işkence dolu ceza kamplarına ve ardından uçsuz bucaksız denizlere kadar uzanıyor. Venedik'teki ödül töreninde, Matteo Garrone mikrofonu hikayenin ilham kaynağı olan aktivist Kouassi Pli Adama Mamadou'ya teslim etti; Mamadou ise ödülü "ulaşamayanlara" adadı. İtalya'nın Oscar adayı olan bu film, göçmenlerin yaşadığı zorlukları onların gözünden aktarmak adına bu çileyi yaşamış bireylerle görüşülerek yazıldı ve olaylar, varış noktasından ziyade yol boyunca başlarına gelenleri onların bakış açısıyla izleyiciye yansıtmayı amaçlıyor.

2h 1m

Ukraynaca (uk-UA)

Başlık

Я - капітан

Sloganlar

Özet

Сага про двох підлітків, які мріють стати зірками репу в Європі та потрапити на MTV. Зібравши необхідну суму грошей, вони втікають з дому та відправляються у далеку та небезпечну подорож. Ця подорож зриває рожеві окуляри і показує хлопцям світ таким, який він є насправді: брудний, жорстокий, злий та несправедливий. І щоб вижити, та змінити щось на краще, треба не заплющувати очі, а діяти!

Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR)

Başlık

Sloganlar

Özet

Ο Σεϊντού και ο Μούσα είναι δύο νεαροί Σενεγαλέζοι οι οποίοι, πλάι σε άλλους φτωχοδιάβολους, θα βρεθούν ανάμεσα σε «Λαιστρυγόνες και Κύκλωπες», σε μια απέλπιδα προσπάθεια να φτάσουν στην Ευρώπη για μια καλύτερη ζωή.

Çekçe (cs-CZ)

Başlık

Já kapitán

Sloganlar

Özet

Epický příběh dospívajícího chlapce Seydua, který se spolu se svým bratrancem Musou rozhodne opustit senegalský Dakar a vydat se na cestu do Evropy. Příběh obou chlapců je současnou odyseou, v níž musí hlavní hrdinové překonat řadu překážek. Během své cesty se mění z lidí na zboží a zvířata, až se nakonec ze Seydua stává hrdina. V tomto velkém dobrodružství, které nás provede nebezpečím na poušti i na moři, nejednoznačností a rozporuplností lidského bytí a během něhož se sny, naděje a ambice hlavních hrdinů mění v boj o přežití, nezbývá místo pro zbožnost.

Çince (zh-TW)

Başlık

少年的漂浪旅程

Sloganlar
離開,真能到達夢想的彼岸?
Özet

十六歲的少年賽杜,與深愛的母親和姊妹同住,家鄉日子困苦,唯有玩起音樂時的他,眼裡才有光。在表哥的慫恿下,他隱瞞母親,揣著天真熱情,以及偷偷打工攢來的現金,踏上前往歐洲大陸的旅途,深信到了那裡,就能一展音樂才華,讓家人過上更好的生活。從塞內加爾到利比亞,穿越撒哈拉沙漠行至地中海,這一趟未知的旅程,人心比環境更加險惡。在祖靈的冥冥指引下,他們能否抵達夢想的彼岸?

Çince (zh-CN)

Başlık

我是船长

Sloganlar

Özet

入围第81届金球奖电影类最佳非英语片提名,十六岁的少年赛杜,与深爱的母亲和姊妹同住,家乡日子困苦,唯有玩起音乐时的他,眼里才有光。在表哥的怂恿下,他隐瞒母亲,揣着天真热情,以及偷偷打工攒来的现金,踏上前往欧洲大陆的旅途,深信到了那里,就能一展音乐才华,让家人过上更好的生活。从塞内加尔到利比亚,穿越撒哈拉沙漠行至地中海,这一趟未知的旅程,人心比环境更加险恶。在祖灵的冥冥指引下,他们能否抵达梦想的彼岸?

Çince (zh-HK)

Başlık

尋找彼岸的少年

Sloganlar

Özet

少年塞杜和他的表哥決定離開塞內加爾的達卡前往歐洲。塞杜和穆薩隨即踏上一段人生冒險之旅,他倆必須克服眼前重重障礙,而在這個過程中,他們從人類變成商品,再變成動物,直到塞杜最終成為英雄。這場障礙重重的歷險,帶領觀眾穿越熱旱沙漠和驚濤駭浪,窺探人類的歧見與矛盾,主角們的夢想、希望和野心轉化成了求存的角力,沒有留下任何神聖的餘地。

İbranice (he-IL)

Başlık

קפיטאנו

Sloganlar

Özet

סיפור המסע האפי של נער צעיר, שיחד עם בן דודו, מחליט לעזוב את דקאר שבסנגל ולעשות את דרכו לאירופה בתקווה למצוא חיים טובים יותר. הרפתקה חובקת עולם שעוברת בסכנות של מדבר וים, דרך המסתוריות, האנושיות והאכזריות של בני האדם.

2h 1m

İngilizce (en-US)

Başlık

Io Capitano

Sloganlar

Özet

Longing for a brighter future, two Senegalese teenagers embark on a journey from West Africa to Italy. However, between their dreams and reality lies a labyrinth of checkpoints, the Sahara Desert, and the vast waters of the Mediterranean.

2h 1m

https://cohenmedia.net/product/io-capitano

İspanyolca; Kastilyaca (es-ES)

Başlık

Yo Capitán

Sloganlar

Özet

Seydou y Moussa son dos jóvenes que abandonan Dakar para emprender camino a Europa. Una odisea contemporánea a través de los peligros del desierto, los horrores de los centros de detención en Libia y los peligros del mar.

İspanyolca; Kastilyaca (es-MX)

Başlık

Yo, Capitán

Sloganlar

Özet

Seydou y Moussa son dos jóvenes que abandonan Dakar para emprender camino a Europa. Una odisea contemporánea a través de los peligros del desierto, los horrores de los centros de detención en Libia y los peligros del mar.

2h 1m

İsveçce (sv-SE)

Başlık

Kaptenen

Sloganlar

Özet

Kusinerna Seydou och Moussa lämnar Dakar för Europa. De är övertygade om att allt som de har drömt om kommer att uppfyllas så fort de kliver i land på kontinenten. På sin färd mot ett förhoppningsvis bättre liv får de två unga männen uppleva de många farorna i öknen, skräcken i Libyens häkten och vedermödorna till havs.

İtalyanca (it-IT)

Başlık

Io capitano

Sloganlar

Özet

Una fiaba omerica che racconta il viaggio avventuroso di due giovani, Seydou e Moussa, che lasciano Dakar per raggiungere l’Europa. Un’Odissea contemporanea attraverso le insidie del deserto, i pericoli del mare e le ambiguità dell’essere umano.

2h 1m

https://www.01distribution.it/areapress/film/io-capitano

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş