Translations 26
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
酒吧蛋糕寻爱记 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《酒吧蛋糕寻爱记》改编自真实事件,讲述了一对二十多岁的好友在洛杉矶的生活。性格外向的科琳娜说服害羞但才华横溢的糕点师简同意在一年内,每周都烤蛋糕带去酒吧,以帮助她认识人并培养自信。但当科琳娜收到了改变其人生的诊断时,两人面临着前所未有的挑战。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
帶著蛋糕在酒吧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
改編自真實事件,《帶著蛋糕在酒吧》講述了兩個20 多歲的閨蜜在洛杉磯的生活。外向的蔻琳說服害羞但才華橫溢的麵包師珍,承諾用一年的時間把蛋糕帶到酒吧,幫助她結識新朋友並建立自信。但當蔻琳收到改變生活的診斷結果時,兩人面臨著前所未有的挑戰。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sezení v barech s dortem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Extrovertní Corinne přesvědčí Jane, plachou a talentovanou pekařku, aby se zavázala, že bude rok nosit dorty do barů, což jí pomůže seznámit se s lidmi a získat sebevědomí. Když však Corinne obdrží diagnózu, která jí změní život, čelí dvojice výzvě, jakou dosud nezažila. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den udadvendte Corinne overbeviser Jane, en genert, talentfuld bager, om at forpligte sig til et år med at bringe kager til barer for at hjælpe hende med at møde mennesker og opbygge selvtillid. Men da Corinne får en livsændrende diagnose, står parret over for en udfordring, der ikke ligner noget, de har oplevet før. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De beste vriendinnen Jane en Corinne navigeren als twintigers door het leven in Los Angeles. Corinne, de ultieme extravert, overtuigt Jane, een verlegen maar buitengewoon getalenteerde thuisbakster, om een jaar lang taarten te bakken en mee te nemen naar bars. Het is de bedoeling dat ze op deze manier mensen ontmoet en zelfvertrouwen opbouwt. Tijdens dit jaar krijgt Corinne een levensveranderende diagnose en het tweetal wordt geconfronteerd met een uitdaging zoals ze nog nooit eerder hebben meegemaakt. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De beste vriendinnen Jane en Corinne navigeren als twintigers door het leven in Los Angeles. Corinne, de ultieme extravert, overtuigt Jane, een verlegen maar buitengewoon getalenteerde thuisbakster, om een jaar lang taarten te bakken en mee te nemen naar bars. Het is de bedoeling dat ze op deze manier mensen ontmoet en zelfvertrouwen opbouwt. Tijdens dit jaar krijgt Corinne een levensveranderende diagnose en het tweetal wordt geconfronteerd met een uitdaging zoals ze nog nooit eerder hebben meegemaakt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sitting in Bars with Cake |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Extrovert Corinne convinces Jane, a shy, talented baker, to commit to a year of bringing cakes to bars, to help her meet people and build confidence. But when Corinne receives a life-altering diagnosis, the pair faces a challenge unlike anything they've experienced before. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nos soirées gâteau-bar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nos soirées gâteau-bar, inspiré de faits réels, suit deux amies vingtenaires à Los Angeles. L'extravertie Corinne persuade la timide Jane, une pâtissière de talent, de faire un gâteau par semaine pour l'emmener dans un bar pendant un an, pour qu'elle gagne en confiance en soi et qu'elle fasse des rencontres. Mais quand Corinne tombe malade, elles font face à un nouveau défi. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rendezvous mit Torten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspiriert von wahren Begebenheiten erzählt "Rendezvous mit Torten" vom Leben zweier bester Freundinnen in ihren 20ern in L.A.. Die extrovertierte Corinne überzeugt Jane, eine schüchterne, begabte Bäckerin, ein Jahr lang Torten mit in Bars zu nehmen, um Leute kennenzulernen und selbstbewusster zu werden. Doch als Corinne eine niederschmetternde Diagnose erhält, verändert sich für die beiden alles. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ραντεβού στο Μπαρ με Κέικ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Εμπνευσμένη από αληθινά γεγονότα, η ταινία ακολουθεί τις περιπέτειες δύο 20χρονων κολλητών στο Λος Άντζελες. Η εξωστρεφής Κορίν πείθει την Τζέιν, μια ντροπαλή ζαχαροπλάστρια, να πηγαίνει επί έναν χρόνο τούρτες σε μπαρ για να γνωρίσει κόσμο και να νιώσει σιγουριά. Μα όταν η Κορίν λαμβάνει μια διάγνωση που της αλλάζει τη ζωή, το δίδυμο αντιμετωπίζει μια πρόκληση αλλιώτικη από οτιδήποτε μέχρι τότε. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
יושבים בברים עם עוגה |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
קורין המוחצנת משכנעת את ג'יין, אופה ביישנית ומוכשרת, להתחייב לשנה של הבאת עוגות לברים, כדי לעזור לה לפגוש אנשים ולבנות ביטחון עצמי. אבל כשקורין מקבלת אבחנה משנה חיים, הזוג עומד בפני אתגר שלא דומה לשום דבר שהם חוו בעבר. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Torta extrákkal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az igaz történetet feldolgozó film két 20-as éveiben járó jó barát életét mutatja be Los Angelesben. Az extrovertált Corinne ráveszi Jane-t, a visszahúzódó, tehetséges cukrászt, hogy egy éven át vigyen tortákat bárokba, hogy ismerkedjen és magabiztosabb legyen. Amikor azonban Corinne életét megváltoztatja egy diagnózis, egy olyan kihívással kell szembenézniük, amilyennel korábban még soha. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una torta per l'uomo giusto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tratto da una storia vera, il film segue la vita a Los Angeles di due migliori amiche ventenni. L'estroversa Corinne convince Jane, timida e bravissima a preparare dolci, a portare torte nei locali per un anno, per aiutarla a conoscere gente e ad aumentare la sua autostima. Ma quando Corinne riceve una diagnosi che le cambia la vita, la coppia deve affrontare una sfida enorme e inaspettata. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
私がケーキを焼く理由 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
外向的なコリンヌは、内気で才能のあるパン職人のジェーンを説得し、人々と出会い、自信を持てるよう、バーにケーキを届ける仕事を 1 年間続けるよう約束する。しかし、コリンヌが人生を変えるような診断を受けたとき、二人はこれまでに経験したことのない困難に直面することになる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
케이크 들고 술집에 가는 여자 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
실화를 바탕으로 한 '케이크 들고 술집에 가는 여자'는 LA에서 인생을 알아가는 두 20대 절친의 이야기다. 외향적인 커린은 쑥쓰럼 많고 재능 있는 제빵사 제인을 설득해 1년간 술집에 케이크를 가져가며 사람들을 만나고 자신감을 키우게 한다. 하지만 커린이 인생이 달라질 병에 걸렸다는 사실을 알게 되면서, 두 사람은 전에는 경험하지 못한 도전을 마주한다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tortas tinkamam vyrui |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pagal to paties pavadinimo Audrey Shulman knygą. Tikra istorija apie geriausias drauges Džeinę ir Koriną, gyvenančias Los Andžele. Visiška ekstravertė Corina įtikina savo drovią, bet labai talentingą namų kepėjos draugę Džeinę praleisti metus kepdama pyragus ir pristatydama juos į barus, kad susitiktų su žmonėmis ir įgytų pasitikėjimą. Po metų Corinai diagnozuojama nepagydoma liga, o du ištikimi draugai susiduria su sunkiomis problemomis. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przesiadując przy cieście w barach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirowany prawdziwą historią film „Przesiadując przy cieście w barach” opowiada o dwóch przyjaciółkach mieszkających w Los Angeles. Ekstrawertyczna Corinne przekonuje nieśmiałą Jane, mistrzynię wypieków, by przez rok zanosiła ciasta do barów, aby poznać nowych ludzi i nabrać pewności siebie. Wkrótce jednak Corinne otrzymuje diagnozę, która obraca życie przyjaciółek do góry nogami. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bares, Bolos e Amizades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirado em uma história real, este filme acompanha duas melhores amigas na casa dos 20 anos vivendo em Los Angeles. A extrovertida Corinne, convence a tímida Jane, a levar bolos para os bares durante um ano, para ajudá-la a conhecer pessoas. Mas quando Corinne recebe um diagnóstico que altera sua vida, essa dupla vai enfrentar um grande desafio. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bares, Bolos e Amizades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirado em factos reais, a história segue duas melhores amigas, Jane e Corinne, na sua vida em Los Angeles. A extrovertida Corinne convence Jane, uma pasteleira tímida, mas muito talentosa, a aceitar levar bolos para bares, com o objetivo de conhecer pessoas e ganhar confiança. Quando Corinne recebe um diagnóstico definitivo, o par tem de enfrentar um desafio nunca antes vivido. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Baruri și torturi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirat după evenimente adevărate, "Baruri și torturi" urmărește povestea a două prietene trecute de 20 de ani din LA. Corinne o convinge pe Jane, o cofetară timidă și talentată, să ducă torturi în baruri timp de un an, ca s-o ajute să cunoască oameni și să-și dezvolte încrederea. Dar Corinne primește un diagnostic care îi schimbă viața, și cele două fete se confruntă cu o provocare complet nouă. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сидя в барах с тортом |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По мотивам одноименной книги Одри Шульман. Реальная история о лучших подругах Джейн и Корине, которые живут в Лос-Анджелесе. Полный экстраверт, Корина убеждает свою застенчивую, но очень талантливую подругу домашнего пекаря Джейн потратить год на выпечку тортов и доставку их в бары, чтобы познакомиться с людьми и завоевать доверие. Через год у Корины диагностируют неизлечимую болезнь, и две верные подруги сталкиваются с непростыми проблемами. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cincuenta tartas para Jane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspirada en hechos reales, Cincuenta tartas para Jane nos cuenta la vida de dos íntimas amigas veinteañeras de Los Ángeles. La extrovertida Corinne convence a Jane, tímida, y muy buena pastelera, para que durante un año vaya por los bares con tartas para conocer a gente y ganar confianza. Pero Corinne recibe un diagnóstico que le cambia la vida y las dos amigas se enfrentan a algo desconocido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vida es un pastel |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La extrovertida Corinne convence a Jane, una tímida, pero talentosa repostera, a llevar pasteles a bares durante un año para ayudarla a conocer gente nueva. Pero cuando Corinne recibe un diagnóstico drástico, el par enfrenta un reto muy diferente. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สูตรเค้กสื่อรัก |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
สูตรเค้กสื่อรัก ได้แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง จากชีวิตสองสาวเพื่อนซี้วัย 20 กว่าๆ ในแอลเอ คอรินน์ผู้มีบุคลิกเปิดเผยโน้มน้าวให้เจน สาวขี้อาย ซึ่งเป็นนักอบขนมที่มีพรสวรรค์ ให้สัญญาว่าจะนำเค้กไปตามบาร์ต่างๆ เป็นเวลาหนึ่งปี เพื่อช่วยให้เจนพบปะผู้คนและทำให้เจนมั่นใจขึ้น แต่เมื่อคอรินน์ได้ทราบผลการวินิจฉัยโรคที่เปลี่ยนแปลงชีวิต ทั้งคู่ต้องเผชิญกับความท้าทายแบบที่ไม่เคยเจอมาก่อน |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сидячи в барах з тортом |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rартина розповідає про те, як найкращі подруги Джейн і Корін ведуть життя в Лос-Анджелесі у віці двадцяти років. Корін, неперевершений екстраверт, переконує свою сором’язливу, але надзвичайно талановиту найкращу подругу, домашнього пекаря Джейн, зобов’язатися цілий рік пекти тістечка та приносити їх у бари, щоб познайомитися з людьми та почати довіряти їм. |
|
||||
|