Basque (eu-ES)

Title

Asterix Britainian

Taglines

Overview

Britainiarrak mendeen joan-etorrian berexiak bilakatu direla esatea gehitxo litzateke. Jada jatorriz bitxiak baitziren eta gainontzekoengandik ezberdinak. Britainiarrak ez dira inoiz te orduan borrokatzen, ezta asteburuetan ere, beraz Julio Zesarri haiek irabaztea arras erraza egin zitzaion, nahiz eta erromatarrak Britainian nahiko desantolatuak agertu. Zorionez, isolatutako britainiar herrixka bat oraindik ere matxino dirau! Beren laguntza eskaturik, erromatarrak Londiniumen topatu dituzte ardo kupel guztiak bereganatu dituzte, baita galiarrena ere, beren lehen britainiar bazkaritik osatzen bauzeuden. Aginduak betez, legionariek kupelak bana-bana dastatuko dituzte, haietako zeinetan edabe magikoa dagoen jakiteko. Dastaketaren zeremonia sekulako kaosa bilakatuko da, erromatar soldaduak azken tantararte mozkortuko baidira. Orduan Asterixi kupel preziatua bereganatzea erraza egingo zaio, baina denbora laburrez. Obelix ohartzeko mozkorregi dagoenez, berehala kupela ohostuko baidiote...

Bulgarian (bg-BG)

Title

Астерикс в Британия

Taglines

Overview

Британия често е помагала на галите в борбата им срещу римляните. Но сега, след като вече е покорил галите, Цезар решава да нападне Британските острови. Британската армия е водена от Касивеланос. Въпреки присъщата им храброст, странните навици на британците водят до оттеглянето им от бойното поле. Всеки ден, точно в пет часа, те зарязват битката и сядат да пият гореща вода. Нещо повече - в събота и неделя те въобще отказват да воюват. Опитният стратег Юлий Цезар заповядва на своите бойци да нападат само в 17ч. през седмицата и по цял ден през уикенда. Така че Касивеланос скоро трябва да се предаде. Цяла Британия е окупирана. Само едно селце в областта Кантиум е останало извън обсега на нашествениците. Но колко ли дълго ще издържи?

1h 19m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Astèrix a Bretanya

Taglines

Overview

Juli Cèsar ha conquerit tota la Britània, llevat d'un poblet que resisteix a l'invasor, però aquests guerrers cansats van perdent i decideixen enviar Noiquintòrax, cosí d'Astèrix, per aconseguir la poció màgica que dóna força sobrehumana i portar-la per a la resistència anglesa. Panoràmix en prepara una bota plena, i Astèrix i Obèlix l'acompanyen en el viatge.

Un cop a Britània, la bota desapareix enmig de totes les botes de Londres.

Chinese (zh-CN)

Title

高卢勇士救英国

Taglines

Overview

矮小的阿斯特里克斯和他的高大的同伴奥贝利克斯是罗马入侵后高卢时期最后一个自由村庄的战士,他们开始执行一项任务,运送一桶德鲁伊魔法药水跨越英吉利海峡,帮助阿斯特里克斯在英国的堂兄击退入侵的罗马军队。

1h 19m

Croatian (hr-HR)

Title

Asterix u Britaniji

Taglines

Overview

Britanci imaju običaj piti vruću vodu vikendom te se ne žele boriti u to vrijeme. Zbog tog rituala uspjeli su izgubiti veliki dio otoka od Rimljana. No, jedno malo selo u Galiji ostalo je neosvojeno te Britanci šalju vjernog Antiklimaxa u Galiju po čarobni napitak koji bi im trebao pomoći. Druid je napravio cijelu bačvu napitka za Britaniju te je zadužio Asterixa i Obelixa da otprate Antiklimaxa do njegovog sela. Međutim, kada stignu u Britaniju Rimljani im uspiju oduzeti bačvu čarobnog napitka.

Czech (cs-CZ)

Title

Asterix v Británii

Taglines

Overview

Asterix, hrdina malého vzrůstu, a Obelix, jeho kapánek přerostlý přítel, jsou obyvateli vesnice, která stále jako jediná odolává útokům ze strany Říma. Tentokrát se však musí vydat na pomoc do zahraničí, za Asterixovým bratránkem z Velké Británie. Mají doručit sud s kouzelným lektvarem, který má britské vesnici pomoct ubránit se před Caesarovými vojsky. O všem se přirozeně dozví Caesar a není divu, že se snaží našim galským přátelům celou jejich výpravu překazit.

Danish (da-DK)

Title

Asterix og briterne

Taglines

Overview

Cæsar har indledt sit felttog mod Britannien. Det varer ikke længe før han har hele landet i et jerngreb. I en lille by holder en håndfuld modige brittere stand mod den romerske overmagt. Men de har brug for hjælp. En af byens sønner tager over kanalen for at søge hjælp hos de tapre gallere. Asterix og hans mænd ved ikke hvilket eventyr, de begiver sig ud på. I Britannien står de ikke bare overfor sørøvere og romere. De møder den mest frygtede fjende af alle. Den britiske mad.

1h 19m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Asterix en de Britten

Taglines

Overview

Als de Romeinen Groot-Brittannë binnenvallen, komen Asterix en Obelix hun Britse vrienden, waaronder de neef van Asterix, te hulp door een ketel toverdrank te brengen.

1h 19m

English (en-US)

Title

Asterix in Britain

Taglines

Overview

One little ancient British village still holds out against the Roman invaders. Asterix and Obelix are invited to help. They must face fog, rain, warm beer and boiled boar with mint sauce, but they soon have Governor Encyclopaedius Britannicus's Romans declining and falling. Until a wild race for a barrel of magic potion lands them in the drink.

1h 19m

Finnish (fi-FI)

Title

Asterix Britanniassa

Taglines

Overview

Caesar on aloittanut sotaretkensä Britanniaan. Eipä aikaakaan, kun hänellä on koko maa raudanlujassa otteessa. Vain yhdessä pikkusessa kylässä kourallinen rohkeita brittejä puolustaa omaa kyläänsä roomalaisten ylivaltaa vastaan. Brittien voima alkaa vähetä, ja pian he tarvitsevat apua. Niinpä eräs kylän rohkeista sotilaista lähtee hakemaan apua serkuiltaan Galliasta. Asterix lähtee kumppaniensa ja taikajuoman kanssa auttamaan hätää kärsiviä brittejä. Myös Obelix riemuitsee kuullessaan, että divisioonittain roomalaisia on näköpiirissä...

1h 19m

French (fr-FR)

Title

Astérix chez les Bretons

Taglines
D’abord le Colisée romain est tombé, maintenant la Tour britannique tremble
Overview

Les Romains menés par Jules César conquièrent l’île de Grande‐Bretagne. Toute ? Non ! Car là aussi, un petit village résiste à l’envahisseur et envoie Jolitorax, un lointain cousin d’Astérix, quérir chez les irréductibles Gaulois de la potion magique pour les aider dans leur combat.

1h 19m

French (fr-CA)

Title

Astérix chez les Bretons

Taglines

Overview

Deux Gaulois vont prêter main-forte à un village d’Angleterre qui résiste toujours aux troupes d’invasion romaines.

1h 17m

Galician (gl-ES)

Title

Astérix na terra dos bretóns

Taglines

Overview

Xúlio César invade a Bretaña e rapidamente cae en poder de Roma… mais unha pequena vila continúa a resistir ao invasor. Por sorte un dos resistentes, Bonatórax é curmán de Astérix e sae cara a Gália para conseguir traer a pócema máxica para continuar a loita. Astérix e Obélix acompañan a Bonatórax á Bretaña, mais son recoñecidos polos romanos, o que pon en perigo a súa misión. O barril de pócema é aprendido polos lexionarios, deseguido é recuperado polos nosos amigos, é roubado de novo por un ladrón de carrozas, descobren o paradoiro nun equipo de rugby… Mesmo antes de chegar á vila bretona o barril é destruído, mais Astérix consegue moralizar aos bretóns cunha bebida estraña, o té, e os romanos sofren unha nova derrota.

1h 19m

German (de-DE)

Title

Asterix bei den Briten

Taglines
Erst stürzte das römische Colosseum, jetzt wackelt der britische Tower
Overview

Nach erfolgreichen Eroberungen sieht Cäsar in Britannien sein nächstes Ziel und beginnt dort mit seinen Truppen einen Feldzug. Die Briten leisten erbittert Widerstand, beenden den Kampf jedoch nachmittags um fünf für eine Teepause (eigentlich trinken sie nur warmes Wasser mit Milch) und kämpfen am Wochenende grundsätzlich nicht. Erst als sich die Römer darüber hinweg setzen, gelingt es ihnen, die Briten zu unterwerfen. Nur noch ein kleines Dorf leistet Widerstand, ist jedoch in arger Bedrängnis. Einer dieser Dorfbewohner, Teefax, erinnert sich an seine gallischen Vettern und dass diese eine Wunderwaffe, den Zaubertrank, besitzen. Er beschließt, nach Gallien zu reisen, um die Gallier zu überreden, mit in seine Heimat zu kommen, um dort mit Hilfe des Zaubertrankes die Römer zurückzuschlagen.

1h 19m

Greek (el-GR)

Title

Ο Αστερίξ στη Βρετανία

Taglines

Overview

Η Βρετανία συχνά βοήθησε τη Γαλατία να πολεμήσει τους Ρωμαίους. Τώρα ο Ιούλιος Καίσαρ, αφού κατάκτησε τη Γαλατία, αποφάσισε να εισβάλει στη Βρετανία. Παρά την ανδρεία τους οι Βρετανοί δεν ήταν αποτελεσματικοί στη μάχη, εξαιτίας των παράξενων εθίμων τους. Κάθε μέρα στις πέντε το απόγευμα σταματούσαν τη μάχη για να πιουν ζεστό τσάι, ενώ πολεμούσαν πέντε ημέρες την εβδομάδα. Έτσι οι στρατιώτες του Ιουλιού Καίσαρα επιτέθηκαν τις ώρες που οι Βρετανοί αδρανούσαν. Όλη η Βρετανία είχε κατακτηθεί εκτός από ένα χωριό, το οποίο πόσο θα άντεχε ακόμα; Ευτυχώς ο Αστερίξ ο ξάδερφος από τη Γαλατία είναι πρόθυμος να βοηθήσει με την βοήθεια του πιστού του φίλου Οβελίξ.

Hebrew (he-IL)

Title

אסטריקס בבריטניה

Taglines

Overview

אסטריקס ואובליקס נקראים לבריטניה הכבושה בידי הרומאים בכדי להביא להם חבית שיקוי קסמים.החבית הולכת לאיבוד והשניים רודפים אחריה בכדי להשיגה מחדש לפני הרומאים.

Hungarian (hu-HU)

Title

Asterix Britanniában

Taglines

Overview

Julius Ceasar, a ravasz római hadvezér kifundálta, hogy miként lehet meghódítani Britanniát. Bár a brit katonák rendkívül bátrak, de különös szokásoknak hódolnak: mindennap délután 5 órakor felfüggesztik a harcot azért, hogy forró vizet igyanak, de ami még ennél is meglepőbb, hetente öt csatanapot és két pihenőnapot tartanak. Nem csoda hát, ha a szemfüles rómaiak - a hétvégét kihasználva - elfoglalják Britanniát. Már csak egy kis brit falu lakói tartják magukat a túlerővel szemben. De vajon meddig lesznek képesek erre?! Még szerencse, hogy van egy Asterix nevű gall rokonuk, aki talán segíthet rajtuk.

Italian (it-IT)

Title

Asterix e la pozione magica

Taglines

Overview

Il minuto Asterix e il suo vigoroso compagno Obelix, soldati nell'unico villaggio della Gallia ancora libero dopo l'invasione delle armate di Roma, partono per una missione speciale: trasportare nella città di Londinum un grosso barile, che aiuterà i cugini di Asterix in Gran Bretagna a respingere l'offensiva dell'esercito romano. Il misterioso contenuto del barile darà inaspettatamente vita ad una delle consuetudini più diffuse tra gli inglesi: quella del tè.

1h 19m

Latvian (lv-LV)

Title

Asteriks Lielbritānijā

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Title

Asteriksas Britanijoje

Taglines

Overview

Asterikso purbrolis susiduria su bėda Britanijoje – jį puola romėnų kariuomenė. Taigi mažasis Asteriksas ir jo draugas Obeliksas susiduria su sudėtinga misija. Jie privalo padėti.

Norwegian (no-NO)

Title

Asterix hos britene

Taglines

Overview

Sjørøvere eller romere - det finnes bare èn ting som Asterix frykter mer: Den britiske maten... Cæsar har innledet sitt felttog mot Britannia. Det varer ikke lenge før han har hele landet i et jerngrep. I en liten by holder en håndfull modige briter stand mot den romerske overmakten. Men de trenger hjelp. En av byens sønner drar over kanalen for å søke hjelp hos Asterix og hans tapre gallere. Asterix og hans menn vet ikke hvilket eventyr de begir seg ut på. I Britannia står de ikke bare overfor sjørøvere og romere. De møter den mest fryktede fienden av alle: Den britiske maten...

1h 15m

Polish (pl-PL)

Title

Asteriks w Brytanii

Taglines

Overview

Nasz sympatyczny bohater Asteriks znów wybawia kogoś z opresji. Tym razem opowieść rozgrywa się w Brytanii. Brytowie często pomagali Gallom w potyczkach z Rzymianami. Teraz mają własny problem. Juliusz Cezar zapragnął zagarnąć ich ojczyznę. Brytowie pod wodzą Cassivellaunosa walczyli bardzo dzielnie, ale... codziennie o godz. 17.00 ogłaszali przerwę w walce, aby napić się gorącej herbaty, a w weekend o godz. 19.00 ogłaszali zawieszeni broni na całe dwa dni. Przebiegły Juliusz Cezar wykorzystał to i wkrótce zawładnął całą Brytanią. Wolna pozostała jedynie jedna wioska w rejonie Kentu. Jak długo jej mieszkańcy zdołają się utrzymać?... Szczęśliwym trafem pomóc im może Asteriks. Cóż się wydarzy, gdy napoi resztki brytyjskiej armii magiczną nalewką?

1h 19m

Portuguese (pt-PT)

Title

Astérix entre os Bretões

Taglines

Overview

Júlio César invade a Bretanha e rapidamente cai em poder de Roma… mas uma pequena aldeia continua a resistir ao invasor. Por sorte um dos resistentes, Jolitorax\Cinemapax é primo de Asterix, e este desloca-se à Gália para conseguir trazer poção mágica para continuar a luta. Astérix e Obélix acompanham Jolitorax à Bretanha, mas são reconhecidos pelos romanos, o que põe em perigo a sua missão. O barril de poção é apreendido pelos legionários, de seguida é recuperado pelos nossos amigos, mas infelizmente é roubado por um ladrão de carroças, por sorte descobre-se o paradeiro do barril de poção… encontra-se na posse de uma equipa de rugby (ou um antecessor deste desporto), e é novamente recuperado. Mesmo antes de chegar à aldeia Bretã o barril é destruído, mas Astérix consegue moralizar os Bretões com uma bebida estranha na altura, o chá, e os romanos sofrem nova derrota.

1h 19m

https://www.asterix.com/pt-pt/asterix-no-cinema/desenhos-animados/asterix-entre-os-bretoes/

Portuguese (pt-BR)

Title

Asterix entre os Bretões

Taglines

Overview

As tropas romanas invadem a Bretanha em mais uma etapa na sua fase de conquistas por toda a Europa antiga. Os bretões se pareciam com os gauleses e muitos deles descendiam de tribos vindas da Gália. Entre eles estava um contra-parente de Asterix que, ao perceber que os bretões não resistiriam por muito tempo ao ataque romano, resolve partir em busca de Asterix para conseguir um pouco da poção mágica que lhes dá uma força descomunal. Asterix e seus amigos concordam, afinal os bretões sempre ajudaram os gauleses nas batalhas contra o exército romano. Eles enchem um barril com poção suficiente para toda a tribo bretã e partem rumo à grande ilha. No caminho deparam-se com uma galera romana que, embora tenha sido derrotada, volta para avisar que os bretões estão recebendo a poção. Daí para frente têm início as mais divertidas aventuras de Asterix e Obelix para evitar que os romanos se apoderem da poção.

1h 19m

https://www.asterix.com/pt-pt/asterix-no-cinema/desenhos-animados/asterix-entre-os-bretoes/

Russian (ru-RU)

Title

Астерикс в Британии

Taglines

Overview

Юлий Цезарь не на шутку разозлился на британцев, которые не только не сдавались римским войскам, но и неоднократно помогали в битвах свободолюбивым галлам. Выход один — война. Тем более что британцы воюют лишь пять дней в неделю, да и то с перерывом для чаепития. Хитрый Цезарь вновь забыл, что где-то поблизости, — всего лишь через пролив, — проживает доблестный Астерикс с друзьями. Только им известен секрет таинственного зелья... А то, что подходит для галлов, подойдет и для британцев!

Slovak (sk-SK)

Title

Asterix v Británii

Taglines

Overview

Asterix, hrdina malého vzrastu, a Obelix, jeho tak trochu prerastený priateľ, sú obyvateľmi galskej dediny, ktorá stále ako jediná odoláva útokom zo strany Rímskej ríše. Tentoraz sa však musia dvaja priatelia vybrať na pomoc do zahraničia, za Asterixovým bratančekom z Veľkej Británie. Majú tam doručiť sud s čarovným nápojom, ktorý má britskej dedine pomôcť ubrániť sa pred Caesarovými vojskami. O všetkom sa, prirodzene, Caesar dozvie, a tak sa netreba čudovať, že sa usiluje našim galským priateľom celú ich výpravu prekaziť.

1h 19m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Astérix en Bretaña

Taglines

Overview

Es ocioso pensar que los británicos se han hecho raros a través de los siglos. Ya eran realmente diferentes desde sus mismos orígenes. Como los británicos no pelean nunca durante las horas del té, o en los fines de semana, al César le resultó muy fácil derrotarles, a pesar de haberse presentado de una manera increíblemente desorganizada. Afortunadamente, ¡una aldea bretona aislada sigue resistiendo! Habiendo sido solicitada su ayuda, los romanos se apoderan de todos los barriles de vino que pueden encontrar en Londinium, incluido el de los Galos, demasiado ocupados en recuperarse de su primera comida inglesa. Cumpliendo órdenes, los legionarios comienzan a catar todos los barriles para averiguar cuál es el que contiene la pócima mágica. La ceremonia de la cata se convierte en un caos cuando los soldados se emborrachan bebiéndose hasta la última gota.

1h 19m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Astérix en Bretaña

Taglines

Overview

50 A. de C., Asterix y sus amigos intentan llevar a Gran Bretaña un barril que contiene una poción mágica.

1h 16m

Swedish (sv-SE)

Title

Asterix och britterna

Taglines

Overview

När Julius Caesar överger den lilla gallerbyn och istället satsar på att anfalla Britannien blir Obelix missnöjd, men det är först när Asterix kusin skickar bud om att deras lilla by, som fortfarande håller ut mot de romerska arméerna, behöver hjälp, som Asterix och Obelix kommer till britternas undsättning med en tunna trolldryck.

Turkish (tr-TR)

Title

Asteriks Britanya'da

Taglines

Overview

Ufak tefek Asterix ve onun iri cüsseli dostu Obelix Galya'daki Roma istilasına uğramamış tek kasabanın savaşçılarıdır. Asterix ve Obelix Asterix'in Britanya'daki Roma ordusuyla savaşan kuzenine büyücülerinin ünlü büyüsünden bir fıçı götürmek üzere göreve çıkarlar.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Астерікс у Британії

Taglines

Overview

Юлій Цезар не на жарт розлютився на британців, які не тільки не здавалися римським військам, але і неодноразово допомагали в битвах волелюбним галам. Вихід один - війна. Тим більше що британці воюють лише п'ять днів на тиждень, та й то з перервою для чаювання. Хитрий Цезар знову забув, що десь поблизу, - усього лише через протоку, - проживає доблесний Астерікс з друзями. Тільки їм відомий секрет таємничого зілля... А те, що підходить для галів, підійде і для британців!

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login