allemand (de-DE)

Titre

Slogans
In 12 Stunden landet der Mond auf uns!
Vue d'ensemble

Der weltweit größte Stahlkonzernbau baut auf dem Mond in Zusammenarbeit mit einer Luft- und Raumfahrtgesellschaft seltene Mineralerze ab. Doch ein katastrophaler Bohrunfall führt dazu, dass ein riesiger Gesteinsbrocken von der Größe Manhattans aus dem Mond bricht und sich auf Kollisionskurs mit der Erde begibt. Die überlebenden Astronauten und Forscher setzen nun, zusammen mit den Wissenschaftlern auf der Erde, alles daran, den riesigen Brocken von seinem Kurs abzulenken. Doch es bleibt gerade einmal ein Zeitfenster von 12 Stunden, danach ist keine Kurskorrektur mehr möglich. Die Erd-Militärs unter dem Kommando von General Madden, planen zeitgleich alle verfügbaren Atomraketen zu starten, um den Felsen in 1000 Stücke zu sprengen, was die Erde – selbst im Erfolgsfall – einem wahrscheinlich alles irdische Leben auslöschenden Meteoritenschauer aussetzen würde.

anglais (en-US)

Titre

Moon Crash

Slogans
In 12 hours the moon lands on us!
Vue d'ensemble

A global steelworks company partners with an aerospace firm to mine the Moon. But when a drilling accident causes a giant piece of the Moon to crack off and hurtle towards Earth, the surviving space team and the head of the firm must figure out how to destroy the meteoroid before it wipes out the entire planet.

1h 30m

castillan (es-ES)

Titre

El lado oscuro de la luna

Slogans
¡En 12 horas la luna aterriza sobre nosotros!
Vue d'ensemble

Una empresa siderúrgica se asocia con otra aeroespacial para explotar la Luna. Pero un accidente de perforación hacer que una parte gigante de la Luna se rompa y se dirija hacia la Tierra. El equipo espacial superviviente y el jefe de la empresa deberán averiguar cómo destruir el gigantesco pedazo lunar antes de que acabe con el planeta.

castillan (es-MX)

Titre

El Lado Oscuro de la Luna

Slogans

Vue d'ensemble

Después de agotarse todas las fuentes de agua de la Tierra, una nave es enviada a Titán, la mayor luna de Saturno, con la misión de reabastecer nuestro planeta. Pero en cuanto la tripulación encuentra el preciado recurso, es atacada por un grupo de alienígenas.

1h 31m

chinois (zh-CN)

Titre

月球碎裂

Slogans

Vue d'ensemble

一家全球钢铁厂公司与一家航空航天公司合作开采月球。 但是当一次钻探事故导致月球的巨大碎片破裂并冲向地球时,幸存的太空团队和公司负责人必须弄清楚如何在流星体毁灭整个星球之前摧毁它。

chinois (zh-TW)

Titre

月球崩落

Slogans

Vue d'ensemble

一家跨國鋼鐵公司與一家航空公司合作開採月球資源。但是當一次鑽探事故導致月球的巨大碎片崩裂並且衝向地球時,倖存的太空團隊和在地球的公司智囊團們必須弄清楚如何在流星毀滅整個地球之前摧毀它。

coréen (ko-KR)

Titre

더 문: 크래쉬

Slogans

Vue d'ensemble

스티브 소여가 회장을 맡고 있는 세계적인 철강회사는 항공 우주팀과 협력하여 달에서 새로운 물질을 채굴하는 작업을 하고 있다. 그러던 어느 날 달에서 채굴자들이 드릴 작업을 하던 중 달의 표면 일부를 조각내고 그 운석 파편들이 지구를 향해 돌진한다. 항공 우주팀의 생존자인 로건 소여 우주선 선장과 철강회사의 책임자인 스티브 소여는 형제 사이로 그들은 운석들이 지구와 충돌해 대재앙이 일어나기 전에 운석들을 파괴할 방법을 찾아야 하는데....

français (fr-FR)

Titre

Crash Lunaire

Slogans
Un morceau géant de la lune détruira la terre à moins de l'arrêter
Vue d'ensemble

Dans le but d'exploiter la Lune, deux entreprises, l'une sidérurgique et l'autre aérospatiale, décident de s'associer. Malheureusement, un jour, un accident de forage provoque le détachement d'un gigantesque morceau de la Lune qui se dirige alors tout droit vers la Terre. L'équipe spatiale survivante et le chef de l'entreprise doivent trouver le moyen de détruire ce morceau de Lune avant qu'il n'anéantisse la planète entière.

1h 29m

français (fr-CA)

Titre

Crash Lunaire

Slogans
Un morceau géant de la lune détruira la terre à moins de l'arrêter
Vue d'ensemble

Dans le but d'exploiter la Lune, deux entreprises, l'une sidérurgique et l'autre aérospatiale, décident de s'associer. Malheureusement, un jour, un accident de forage provoque le détachement d'un gigantesque morceau de la Lune qui se dirige alors tout droit vers la Terre. L'équipe spatiale survivante et le chef de l'entreprise doivent trouver le moyen de détruire ce morceau de Lune avant qu'il n'anéantisse la planète entière.

1h 29m

japonais (ja-JP)

Titre

アルマゲドン2022

Slogans

Vue d'ensemble

polonais (pl-PL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Mockbuster z The Asylum wzdłuż linii Moonfall. Globalna firma hutnicza współpracuje z firmą lotniczą w celu wydobycia Księżyca. Ale kiedy wypadek wiertniczy powoduje pęknięcie gigantycznego kawałka Księżyca i pędzi w kierunku Ziemi, ocalały zespół kosmiczny i szef firmy muszą wymyślić, jak zniszczyć meteoroid, zanim zmiecie całą planetę

portugais (pt-BR)

Titre

O Lado Escuro da Lua

Slogans

Vue d'ensemble

Mockbuster do The Asylum ao longo das linhas de Moonfall. Uma empresa siderúrgica global faz parceria com uma empresa aeroespacial para minerar a Lua. Mas quando um acidente de perfuração faz com que um pedaço gigante da Lua se quebre e se arremesse em direção à Terra, a equipe espacial sobrevivente e o chefe da empresa devem descobrir como destruir o meteoróide antes que ele acabe com todo o planeta.

1h 29m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Mockbuster od The Asylum po vzoru Moonfall. Globální ocelářská společnost spolupracuje s leteckou firmou na těžbě na Měsíci. Když však při vrtné nehodě dojde k odlomení obřího kusu Měsíce, který se řítí k Zemi, musí přeživší vesmírný tým a šéf firmy vymyslet, jak meteoroid zničit dřív, než vyhladí celou planetu

turc (tr-TR)

Titre

Ay'dan Gelen Felaket

Slogans

Vue d'ensemble

Küresel bir çelik fabrikası şirketi, Ay'da madencilik yapmak için bir havacılık ve uzay firmasıyla ortaklık kurar. Ancak bir sondaj kazası, Ay'ın devasa bir parçasının Dünya'ya doğru fırlamasına neden olduğunda, hayatta kalan uzay ekibi ve şirketin başkanı, tüm gezegeni yok etmeden önce meteoroidi nasıl yok edeceklerini bulmalılar.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion