Translations 7
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shall I Compare You to a Summer's Day? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El director converteix el diari de les seves aventures sexuals en una narració a l'estil de "Les mil i una nits". Aquest musical queer de mentalitat poliamorosa aplica el mateix enfocament lúdic als contes populars que a la música pop egípcia. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我用夏天比拟你 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一瞥便一笑,一笑便相会:每个爱情故事都以同样的方式开始。这些叙述被储存在歌曲和诗歌中,并在其不可避免的结局之后继续存在,正如莎士比亚的同名十四行诗 18 所暗示的那样。在穆罕默德·肖基·哈桑的元小说文章中,一位想要讲述两个男人之间爱情故事的女性叙述者遇到了一群多角恋人,这个经常被讲述的故事被倍增。 《山鲁佐德俱乐部》中没有主角,每首歌都有不同的版本。异性恋戏剧受到复调和多种媒体的挑战:恋人们互相询问三人行、Grindr 联系人和过去的约会。流行的陈词滥调被扭曲,男人们的歌声中弥漫着心痛,当情人的脏衣服被播放时,人们会朗读瓦迪萨德的诗歌。当她的角色退出故事时,叙述者顽皮地试图获得一个幸福的结局。我们曾听到“如果可以通过言语忘记痛苦,那么任何爱人都不必带着受伤走开。” |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shall I Compare You to a Summer's Day? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The director turns the diary of his sexual adventures into a serial narrative in the style of “One Thousand and One Nights”. This polyamorously-minded queer musical applies the same playful approach to folk tales as it does to Egyptian pop music. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Soll ich Dich einem Sommertag Vergleichen? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Liebesgeschichte beginnt, wie tausendundeine Liebesgeschichten vor ihr begonnen haben: „Es war einmal …“ Eine Erzählerin berichtet von der Beziehung zweier Männer. Ein polyamouröser Chor von früheren Liebhabern setzt ein. Im Club Sheherazad kommen und gehen die Figuren. Es geht um Grindr-Dates, Herzschmerz, Liebe zu dritt. Und was ist mit einem Happy End? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
쉘 아이 컴페어 유 투 어 섬머 데이? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
감독은 자신의 성 경험을 '천일야화' 형식의 연속 서사로 풀어가며, 폴리모리아적 성향의 퀴어 뮤지컬로 연출한다. 또 이집트의 여는 팝과 같이, 전통 설화를 모티브로 한 장난기 넘치는 연출을 선보인다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shall I Compare You to a Summer's Day? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El director convierte el diario de sus aventuras sexuales en una narración al estilo de “Las mil y una noches”. Este musical queer de mentalidad poliamorosa aplica el mismo enfoque lúdico a los cuentos populares que a la música pop egipcia. |
|
||||
|