Item: Operation: Broken Arrow
Language: en
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Still confused...
Original Title: Broken Arrow
Translated Title (Deutsch): Operation: Broken Arrow
Not Betrieb: Gebrochen Pfeil or Gebrochen Pfeil
Isn't that 2 English?
Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.
Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?
Non sei un membro?
Risposta da Marr π³π±
il 7 dicembre, 2015 alle 5:12AM
Sometimes other countries release the movie under a different name, even though it might still be english, or another language that is not their native.
Another good example is Grand Piano, which was released in the Netherlands as Blackmail.
Risposta da DaMaN
il 7 dicembre, 2015 alle 12:22PM
I know this and agree with this, however I was told "no 2 english" it MUST be done with an alternative.
Risposta da DaMaN
il 7 dicembre, 2015 alle 2:38PM
https://www.themoviedb.org/talk/565a3c8d92514161ac001171
"Since we can't have two English titles"
" It's just not correct to add two titles for the same translation. All this was established years ago in similar discussions such as this one."
Risposta da Marr π³π±
il 7 dicembre, 2015 alle 4:34PM
Please correct me if I'm wrong..
So, this movie has an original English title Broken Arrow, and for the German page, it has a translated title also in English, Operation: Broken Arrow. This is okay, a country can release a movie with another title, while still using that same language as the original title. In this case both English.
But in the discussion you've linked, it's about the English page, where the original title is already English. You can't "translate" an already English title.
If I understand it correctly, when the movie (Broken Arrow) had an German title, it would not be "allowed" to have an translated German title.
Risposta da Samara
il 7 dicembre, 2015 alle 6:02PM
I agree with this, original and translated title should not be the same, I'm always deleting the german translated title if it is the same as the original one
Risposta da DaMaN
il 7 dicembre, 2015 alle 6:04PM
So let me see if I can get this right?
One is a US release and one is an Italian release. But that does not matter.
A movie released with an English title can have an English translation title and original English title if it is German page.
But it cannot have an English translated title and an English original title if it is any other Language page?
Irregardless of actual current title? Even if one is misspelled like A Hitman in London?
Which in German makes the page "Correct" in German (in most cases) and NEVER in English without looking for an alt?
Risposta da Samara
il 7 dicembre, 2015 alle 6:27PM
I really cannot understand you , these titles are different, the word Operation is a german word, it's written like the english one but it is a german word , so there is a different title to the original one, if the title would be Broken Arrow in Germany also like it is in the original , the field translated title would be left blank
Risposta da DaMaN
il 7 dicembre, 2015 alle 6:41PM
Now you are losing me even further.
As long as they are DIFFERENT? What? Of course!
None of my example were the SAME!
Betrieb: Gebrochen Pfeil
So Betrieb and Operation are GERMAN for Operation?
Risposta da Samara
il 7 dicembre, 2015 alle 6:58PM
The german title isn't Gebrochener Pfeil, translated title is really a bad expression, it should be renamed to title in germany that would be better to understand
Risposta da Marr π³π±
il 15 dicembre, 2015 alle 6:36PM
Maybe "German release title" or something, it's not a translation anyone can just think of. You're not free to translate a title which you think looks good. It has to be an "official" title, so used in the cinema, on the official website etc.
Risposta da DaMaN
il 17 dicembre, 2015 alle 1:09PM
Which is my point.
Current or actual, as opposed to original.
But regardless of what it is labelled...
Why can there be 2 English on a German, but not on English?
Just would be nice to have the page title reflect ACTUAL/CURRENT name of the movie, not some obsolete original title, instead of leaving the field blank and adding an alt.