Translations 32
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дракони: Подаръкът от Нощен бяс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Градът на викингите Бърк се подготвя за традиционния зимен празник Сногелтог. Само че нещо необичайно се случва тази година, всички дракони, които са неизменна част от празненството, излитат в неизвестна посока и никой няма обяснение на това изчезване. Единствено Беззъбият дракон остава в градчето и то защото не може сам да излети. Хората решават да разгадаят какво е накарало крилатите чудовища да отлетят от техния град. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dracs: El regal de la fúria nocturna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'illa del Fred, els vikings conviuen amb els dracs, que són uns membres més de la família. Cada any, a l'hivern, persones i dracs celebren la festa de la Petonada. Aquest any, però, tots els dracs se'n van del poble de cop i volta, i ningú sap per què. L'únic que es queda és l'Esdentegat, el drac d'en Singlot, que li regala una cua protètica perquè pugui ser lliure i volar sense ell. Finalment, en Singlot descobreix per què han marxat els dracs i també rep un regal de l'Esdentegat. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
馴龍高手番外篇:龍的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
遠在北歐大海中央的博克島,即將迎來一年一度的快樂聖誕節。希卡普(傑伊·巴魯切爾Jay Baruchel配音)和他的好朋友無牙一如既往,在博克島的上空自由翱翔。可是,突然天空佈滿了各種各樣的龍,甚至連島上的龍也振翅高飛隨這群龍遠去。島民們非常失落,但也只能面對龍離去的事實。未過多久,連無牙也在某個機緣下振翅高飛。過了數日,無牙始終沒有返回,這令希卡普非常失落。某天,他被奪門而出的胖龍Meatlug撞到空中,繼而隨著它來到了一片陌生的小島。在那裡,希卡普發現了所有失踪的龍,也明白了他們離開博克島的原因…… 而他的好朋友無牙究竟又在哪裡呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
驯龙高手番外篇:龙的礼物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
驯龙高手最新动画短片。飞龙回来了,新的冒险开始了!Hiccup和Toothless发现全新的岛屿以及从没见过的龙!有之前在Dragon books上描述過的龙,还有龙蛋和小龙。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
馴龍記 - 龍的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
遠在北歐大海中央的博克島,即將迎來一年一度的快樂聖誕節。希卡普(傑伊·巴魯切爾 Jay Baruchel 配音)和他的好朋友無牙一如既往,在博克島的上空自由翱翔。可是,突然天空佈滿了各種各樣的龍,甚至連島上的龍也振翅高飛隨這羣龍遠去。島民們非常失落,但也只能面對龍離去的事實。未過多久,連無牙也在某個機緣下振翅高飛。過了數日,無牙始終沒有返回,這令希卡普非常失落。某天,他被奪門而出的胖龍Meatlug撞到空中,繼而隨着它來到了一片陌生的小島。在那裏,希卡普發現了所有失蹤的龍,也明白了他們離開博克島的原因……而他的好朋友無牙究竟又在哪裏呢? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Přestože poslední společné dobrodružství připravilo Škyťáka o nohu a jeho roztomilého dračího kamaráda Bezezubku, kdysi obávanou Noční fúrii, o část ocasu, tihle dva dál táhnou za jeden provaz. Obyvatelé Blpu se pomalu připravují na největší svátky v roce, když se nebe nad vesnicí zatemní stovkami dračích těl. Domácí mazlíčci našich Vikingů se rázem promění v divoké draky a hromadně odlétnou. Všichni obyvatelé jsou z toho špatní, jen Rybinoha smutek potměšile předstírá. Škyťák se rozhodne téhle záhadě přijít na kloub. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drager: Natskygges Gave |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dragerne er tilbage i denne spændende, nye efterfølger til den Oscar-nominerede film Sådan træner du din drage. Den fantastiske historie om Hikke og Tandløs fortsætter i dette spændende vintereventyr, hvor de tager flugten! Lige før vikingernes årlige Snoglletog-fest opdager de en ø fuld af drager, der aldrig tidligere er set. Eksplosiv action og ildspyende spænding forenes i denne opløftende dragefortælling fra DreamWorks. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons: Gift of the Night Fury |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hiccup and Toothless go on an exciting adventure and discover an island of new dragons. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yön Raivon lahja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lohikäärmeet tekevät paluun Oscar-ehdokkuuden saaneen Näin koulutat lohikäärmeesi -elokuvan jännittävässä jatko-osassa. Hikotuksen ja Hampaattoman eeppinen tarina saa jatkoa niiden lähtiessä pakomatkalle tässä jännittävässä talviseikkailussa! Juuri sopivasti ennen viikinkien vuotuista juhlaa ne löytävät saaren, jolla asuu ennestään tuntemattomia lohikäärmeitä. Lohikäärmeiden hulvattomassa tarinassa yhdistyvät räjähtävä toiminta ja tulenpalava jännitys. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons : Le cadeau du Furie Nocturne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au moment où le village de Berk se préparait pour la fête d’hiver, tous les dragons du village disparaissent mystérieusement… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drachen - Ein Geschenk von Nachtschatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Drachen sind zurück! Mit einem neuen Kapitel: Hicks und Ohnezahn in einem hochfliegenden Winter-Abenteuer! Denn pünktlich zum jährlichen Wikinger-Winterfest entdecken sie eine Insel mit bisher unbekannten Drachen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η ιστορία των Δράκων συνεχίζεται! Στο χωριό του Μπερκ οι κάτοικοι προετοιμάζονται για τις χειμερινές διακοπές τους, ενώ εντελώς ανεξήγητα οι δράκοι του χωριού πετάνε μακριά και το χωριό σχεδόν καταστρέφεται. Μια πολύ ευχάριστη και διασκεδαστική ιστορία που θα σας αφήσει πολύ καλές εντυπώσεις. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הדרקון הראשון שלי: מתנתו של זעם לילי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בכפר ברק הכל הולך כפי המתוכנן לקראת חג החורף המסורתי, אך לפתע נעלמים כל הדרקונים ללא כל סיבה ידועה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Így neveld a sárkányodat: Tüzes kis ajándékok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Miközben a falu az éves téli ünnepségre készül, a sárkányok váratlanul elrepülnek, de senki sem tudja, hogy vajon hová, ezért a keresésükre indulnak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons - Il dono del Drago |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I protagonisti di Dragon Trainer, Hic e Sdentato, ritornano con un’avventura natalizia tutta nuova! Durante la celebrazione della festività vichinga dello Snoggletog , Hic e Sdentato scoprono un’isola con tanti nuovi draghi mai visti e spiccano il volo verso un nuovo appassionante viaggio. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ドラゴンの贈り物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
드래곤 길들이기: 나이트 퓨리의 선물 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
매년 찾아오는 스노글랙토그 축제를 앞둔 '버크섬'의 바이킹 마을, 하지만 갑자기 모든 드래곤이 일순간 어디론가 날아가버린다. 마을 주민들은 드래곤들 없이 축제를 준비한다. 한편, 히컵은 혼자서는 날수 없는 '투슬리스'를 위해 스스로 날수 있는 보형물을 만들어 선물하였지만, '투슬리스' 또한 날개를 달자마자 또한 하늘로 날아가버린다. 히컵은 마을에 남아있던 피시레그스의 드래곤과 함께 '투슬리스'를 찾아 떠나고 마침내 도착한 곳에서 놀라운 광경을 목격한다. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pūķi: Nakts fūrijas dāvana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vikingu pilsēta Berka, kas tagad izbauda savu jauno aliansi ar pūķiem, gatavojas saviem ikgadējiem ziemas saulgriežu svētkiem. Tomēr svētku gars tiek apdraudēts, kad visi pūķi, izņemot Nezobu, nezināma iemesla dēļ pēkšņi aizlido. Kamēr Astrīda neveiksmīgi mēģina atrisināt šo notikumu, Hikaps nolemj uztaisīt Nezobam jaunu protēzi, lai viņš varētu lidot patstāvīgi. Tomēr, tuvojoties svētkiem, Hikaps uzzina pūķu noslēpumu un meklē risinājumu, kā tos atvest mājās. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drakonai: Nakties Įtužio dovana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bedantis ir Hikapas - puikiai pažįstami personažai ir jie vėl įsivelia į nuotykius. Aplinka ta pati, veikėjai tie patys, bet šį karta vyksta miesto šventė pavadinimu Snogl-togas. Šią šventę visi vikingai norėjo pirmą karta sutikti su savo naujaisiais draugais - Drakonais, Bet deja, įvyko tai, ko jie negalėjo numatyti. Drakonai šventės išvakarėse kažkur išskrido ir atrodo šventė jau visiškai sugadinta. Bet Hikapas su nauju drakonu leidžiasi į kelionę apie kuria ir bus šis filmukas. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prezent Nocnej Furii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas przygotowań do zimowego święta na niebie pojawia się wielkie stado smoków. Ich pobratymcy z wyspy odlatują za nimi w nieznane. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragões: O Presente do Fúria da Noite |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Os Dragões estão de volta ao lado do filme indicado ao Oscar, Como Treinar o Seu Dragão. A história épica de Soluço e Banguela continua em uma emocionante e nova aventura para explorar uma ilha de dragões nunca antes vista. Muita ação e cuspidores de fogo colidem nesta história emocionante. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragões: O Presente do Fúria da Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os Dragões estão de volta... A história épica de Soluço e Banguela continua em uma emocionante e nova aventura, para explorar uma ilha de dragões nunca vista antes. Muita ação e cuspidores de fogo colidem nesta história emocionante. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Драконы: Подарок Ночной Фурии |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Беззубик снова помогает Иккингу стать героем, когда они отправляются в полёт и открывают остров, полный драконов, которых прежде никто ещё не видел. Драконы имеют в запасе немало сюрпризов для Иккинга, Астрид и остальных викингов. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Змајеви: Поклон празничне ноћи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У викиншком селу Берку у којем сада сви уживају у новом савезу са змајевима, у току су припреме за зимски празник Сноглетог. Празнични дух је јако нарушен када сви змајеви осим Безубог одлете без икаквог објашњења. Цели град очекује од Хикапа да сазна где су сви змајеви отишли, тако нова пустоловина започиње... |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ako vycvičiť draka na Vianoce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Počas zimných prázdnin všetci draci z Berku nečakane odletia, čo obyvateľov ostrova, pochopiteľne, poriadne rozruší. Jedinou výnimkou je Bezzubý, ktorý nedokáže letieť samostatne. Súcitný Štikút mu preto postaví protézu, vďaka ktorej môže opäť lietať i sám – a nanešťastie i uletieť... O tri dni neskôr ujde i gronkleský drak, ktorý bol dlho spútaný a... Nechtiac so sebou odvlečie i Štikúta! Jeho majiteľ sa preto vyberie na ostrov s horúcimi sírnymi prameňmi, kde draky zvyčajne chodia hniezdiť. Nanešťastie Astrid a jej partia tiež natrafia na dračie vajcia, ktoré rozmiestnia všade naokolo v nádeji, že zroneným obyvateľom Berku sa tak uľaví na duši. To sa, žiaľ, skončí totálnou katastrofou, pretože keď sa liahnu malé dráčiky, vajcia explodujú - a z Berku ostane len hŕstka popola! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragones: El regalo de Furia Nocturna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Corto navideño de "Cómo entrenar a tu dragón", que cuenta cómo Hiccup y su dragón llegan a una isla repleta de nuevas criaturas nunca antes vistas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cómo Entrenar a Tu Dragón: El regalo de Furia Nocturna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La ciudad vikinga de Berk, que ahora disfruta de su nueva alianza con los dragones, se está preparando para sus vacaciones de invierno. Sin embargo, ese espíritu está amenazado cuando todos los dragones se van volando de repente por alguna razón. Cuando Hipo le hace una cola nueva a Chimuelo, éste sale volando. A medida que se acerca el día festivo, Hipo se ve obligado a aprender el secreto de los dragones por el camino difícil y a encontrar una solución para llevarlos a casa. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drakar: Nattfasans gåva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drakarna är tillbaka i den spännande nya efterföljaren till filmen "Draktränaren". Den episka berättelsen om Hicke och Tandlös fortsätter när de lyfter i detta spännande vinteräventyr! När det är dags för vikingarnas årliga Snoggletog-högtid upptäcker de en ö med okända drakar. Explosiv action och eldsprutande spänning möts i detta händelserika drakäventyr. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
อภินิหารไวกิ้งพิชิตมังกร ตอน ของขวัญจากมังกรเขี้ยวกุด |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ejderhanı Nasıl Eğitirsin adlı animasyon filminin devamı niteliğinde olan Dragons: Gift of the Night Fury filminde, Hıçkıdık ve Dişsiz, kendilerini en olmadık maceraların içerisinde bulacaktır. Vikingler ve ejderhalar arasında yaşanan savaş sona ermişken, farklı sorunlarla uğraşan sevimli ikili, çözüm yolu bulmak için harekete geçecektir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Подарунок Нічної Люті |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
поки вікінги Берка готуються до зимового свята Загортайла всі дракони, окрім Беззубика, який не може нікуди полетіти без свого господаря, кудись зникають, а випадково занесений Сарделькою на острів Драконів Гикавка тим часом з'ясовує причину зникнення |
|
||||
|