Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
吸血鬼的幽灵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一个小的非洲港口,有一家破旧的酒吧,由一位名叫韦伯·法伦的老人经营。法伦实际上是一名吸血鬼,但他对过去几百年的“生活”感到厌倦。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Vampire's Ghost |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In a small African port, a tawdry bar is run by a old man named Webb Fallon. Fallon is actually a vampire, but he is becoming weary of his "life" of the past few hundred years. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un petit port Africain, Webb Fallon tient un petit bar. Fallon est aussi un vampire, mais il commence à être las de son immortalité... |
|
||||
|