allemand (de-DE)

Titre

Slogans
Kugeln können es nicht stoppen! Dynamit kann es nicht töten!
Vue d'ensemble

Der Biologe Professor Gerald Deemer arbeitet an einem Wachstumsbeschleuniger, um z. B. Tiere wie Rinder und Schweine schneller und größer wachsen zu lassen um das aufkommende Ernährungsproblem der Bevölkerung zu beheben. In seinem Labor experimentiert er an diversen übergroßen Tieren. Bei einem Brand gelingt eine giftigen Riesentarantel unbemerkt die Flucht. Bald erreicht das Tier die monströsen Ausmaße eines Hochhauses und droht ganze Städte auszurotten. Mit Napalm-Bomben bewaffnet rückt die amerikanische Luftwaffe an, um dem Biest den Garaus zu machen...

1h 20m

anglais (en-US)

Titre

Tarantula

Slogans
More terrifying than any horror known to man comes a creeping crawling monster whose towering fury no one can escape!
Vue d'ensemble

A rogue scientist near a small desert town arouses the suspicion of the town's doctor when his lab assistant is found dead from a case of acromegaly, which took only four days to develop. As the doctor investigates, aided by the scientist's new female assistant, they discover that something is devouring local cattle and humans in increasingly large quantities.

1h 20m

castillan (es-ES)

Titre

Tarántula

Slogans
¡Un espeluznante monstruo que se arrastra de cuya terrorífica furia nadie puede escapar!
Vue d'ensemble

Un científico es acusado del crimen de otros dos compañeros. Pronto descubren que la responsable de las terribles muertes es una tarántula gigante. Muertes posteriores hacen que el doctor Hastings ponga todo su empeño en acabar con la vida del venenoso animal, que es el resultado de un desgraciado experimento científico para intentar acelerar el crecimiento en los animales, y que amenaza con sembrar el pánico en esa zona desértica de Arizona.

1h 20m

castillan (es-MX)

Titre

Tarántula

Slogans

Vue d'ensemble

Un científico aparece muerto con extrañas deformidades en la cabeza. Este hecho hará que el sheriff y el médico del pueblo consulten la causa con un eminente doctor. Al no estar de acuerdo con las explicaciones del doctor, el médico se persona en su laboratorio el día que el doctor recibe a una ayudante. El doctor explica que se está dedicando a producir una sustancia alimenticia para combatir el hambre en el mundo, pero el caso es que aplicada en los animales les ocasiona un rapidísimo y asombroso crecimiento

1h 20m

catalan (ca-ES)

Titre

Taràntula

Slogans

Vue d'ensemble

Un científic és acusat del crim de dos companys més. Aviat descobreixen que la responsable de les terribles morts és una taràntula gegant. Morts posteriors fan que el doctor Hastings posi tot el seu afany a acabar amb la vida del verinós animal, que és el resultat d'un desgraciat experiment científic per intentar accelerar el creixement en els animals, i que amenaça de sembrar el pànic en aquesta zona desèrtica de Arizona.

chinois (zh-CN)

Titre

狼蛛

Slogans

Vue d'ensemble

本片是美国50年代一部优秀的科幻片。导演Jack Arnold运用特效,让一只小小的蜘蛛在银屏上变成一只体形庞大的塔兰图拉毒蛛。影片中的塔兰图拉毒蛛是一只十分可怕的怪兽,它四处破坏,但始终免不了灭亡的命运。

coréen (ko-KR)

Titre

타란튤라

Slogans

Vue d'ensemble

거대한 괴물 거미가 등장하는 고전 SF 영화. 클린트 이스트우드가 짧게 등장하기도 했다. 타란튤라는 실제하는 거대한 거미종의 이름이다.

danois (da-DK)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Professor Gerald Deemer arbejder med væksthormoner for at skabe gigantiske afgrøder, for at udrydde hungersnød. Men snart begynder kvæg, og mennesker, at blive spist af noget meget stort og meget vredt.

1h 20m

finnois (fi-FI)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Hirviöelokuvan klassikossa hämähäkki karkaa tiedemiehen laboratoriosta ja alkaa kasvaa yhä suuremmaksi.

1h 20m

français (fr-FR)

Titre

Tarantula !

Slogans
Plus terrifiant que n'importe quelle horreur connue de l'homme vient un monstre rampant rampant dont personne ne peut échapper à la fureur imposante !
Vue d'ensemble

Dans un laboratoire isolé, le Professeur Gerald Deemer travaille sur un nutriment qui permettrait de soulager la famine que menace de provoquer l'accroissement de population. Ses expérimentations ont abouti à certains résultats ; mais au prix de sérieux déboires. Un jour qu'il s'est absenté, deux de ses collègues s'injectent le nutriment, avec des conséquences effroyables les conduisant progressivement à la mort par ce qui semble être l'acromégalie. L'un des deux meurt, tandis que l'autre attaque le professeur et lui injecte le produit avant de mourir. Pendant leur combat, une tarentule géante qui a elle aussi reçu une injection s'évade de sa cage. Dès lors, elle ne cesse de grandir, et s'en prend aussi bien au bétail qu'aux humains.

1h 20m

hongrois (hu-HU)

Titre

Óriáspók

Slogans

Vue d'ensemble

A laboratórium egy eldugott sivatagi kisvárosban van, a kísérletek gőzerővel folynak. A doktoroknak már sikerült elérniük, hogy kikísérletezett anyag hihetetlenül gyors növekedést eredményez az állatokon, de az embereket még pár napon belül megöli. Két orvos áldozatul is esik a készítménynek, de egyikük még utolsó perceiben bosszút akar állni a vezető kollégáján, és eközben felgyújtja a laboratóriumot, ahonnan kiszabadul az egyik kísérleti alany: egy egyre nagyobbá váló tarantellapók...

1h 20m

hébreu (he-IL)

Titre

טרנטולה

Slogans

Vue d'ensemble

עכביש אשר הוזרקה לו פורמולה במעבדה סודית, מצליח לברוח מהאי הבודד, לגדול לממדי ענק ולהטיל אימתו על תושבי אריזונה המפוחדים.

italien (it-IT)

Titre

Tarantola

Slogans
L'incidente più mortale della scienza!
Vue d'ensemble

Tre scienziati, nel tentativo di risolvere il problema della fame nel mondo attraverso la sintetizzazione di un alimento dalle proprietà rivoluzionarie, hanno la pessima trovata di fissarne le componenti tramite un isotopo radioattivo. Il prodotto è piuttosto instabile: le conseguenze mortifere sono dunque garantite.

1h 20m

norvégien (no-NO)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Reemer håper at det radioaktive serumet han har funnet opp, som får dyr til å vokse i en fantastisk fart, kan løse verdens matmangel. Det utbryter imidlertid panikk etter at en tarantell som er infisert med serumet rømmer fra labaratoriet. Snart begynner både folk og fe å forsvinne i en alarmerende fart. Den lokale doktoren Matt Hastings og Reemers veldreide assistent finner til slutt ut hva som er på ferde, da huset hun befinner seg i blir angrepet av kjempeedderkoppen.

1h 20m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

Dr. Matthew Hastings wordt belast met het onderzoek naar een lijk in het laboratorium van Professor Deemer. Deemer vertelt een warrig verhaal en Hastings wordt achterdochtig. Deemer blijkt te werken aan een groeiserum en door zijn psychotische assistent is Deemer geïnjecteerd met het serum en een tarantula is ontsnapt uit het lab. Deemer verandert langzaam maar zeker terwijl de spin steeds verder groeit en alles op zijn weg vermorzelt. Hastings en een biologie-assistente haasten zich met het waarschuwen van de mensen in de omgeving.

1h 20m

portugais (pt-PT)

Titre

Tarântula

Slogans

Vue d'ensemble

portugais (pt-BR)

Titre

Tarântula!

Slogans

Vue d'ensemble

Um cientista conduz experimentos sobre crescimento de animais em um laboratório isolado no deserto, quando uma aranha gigante - uma de suas mais admiráveis conquistas - escapa do laboratório, passando a aterrorizar toda a população local.

1h 20m

russe (ru-RU)

Titre

Тарантул

Slogans

Vue d'ensemble

В результате лабораторных опытов профессора Жеральда Димера над пауками, один из них ускользает, увеличивается в размерах и нападает сначала на скот, а потом на людей...

suédois (sv-SE)

Titre

Giftspindeln

Slogans

Vue d'ensemble

En giftig tarantel som fått en spruta rymmer från ett laboratorium i Arizona och växer till en 30 meter hög monsterspindel, som terroriserar den lokala bygden.

1h 20m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion