Alemán (de-DE)

Título

A Chinese Ghost Story 2

Eslóganes

Resumen

Am Rande der Jahrtausendwende treibt ein böser Geist sein Unwesen: Unschuldige Menschen werden hingerichtet und verhaftet. Auch Liang Tsai-shen gerät auf der Suche nach seiner Braut ins Visier des Fürsten der Finsternis.

1h 44m

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

Eslóganes

Resumen

Chino (zh-CN)

Título

倩女幽魂2:人间道

Eslóganes

Resumen

  故事发生于一个奸臣当道,朝政混乱,民生困苦的时代,宁采臣与专斩妖除魔的好友燕赤霞(午马)分手路经一个半荒弃的市场,无辜被牵连入狱。幸在狱中通天博学士诸葛卧龙(谷峰)相助逃狱,逃狱后与年青鬼马道士知狄(张学友)缠上,从误会以至相交,一起投宿于一荒废山庄。山庄中阴森恐布,隐藏着一只巨尸,然巨尸未现,两人已先与一班鬼大打起来。经一番解释,始知这班鬼皆为人扮,尽是忠义之士。在傅青风(王祖贤)及其妹妹傅月池(李嘉欣)的带领下,埋伏山庄,拯救被陷害入狱,被押上京受审的父亲-兵都尚书傅天仇(刘兆铭)众人误认宁为诸葛卧龙前辈而尊敬有嘉。宁无从解释之际,又觉青风貌似旧爱小倩,以为其为小倩投胎,遂将错就错,留不以便试探真假。山庄中,巨尸突然出现,知秋救宁出险境,并斩巨尸成半截,然巨尸上半身为患人间。遂追逐巨尸而去。宁无奈,留在山庄,与壮士商讨营救傅天仇之计划。

Chino (zh-TW)

Título

倩女幽魂2:人間道

Eslóganes

Resumen

在一朝政混亂,民生困苦的朝代,甯采臣與好友燕赤霞分手後,路過一個市集,無故被陷入獄,幸得通天博士諸葛臥龍相助逃獄成功。後來更與鬼馬道宜知秋因誤會以致相交,並投宿一荒廢山莊。 原來山莊盡是忠義之士,在傅清風與妹傅月池的帶領之下,準備營救被陷入獄的父親-傅天仇。甯覺清風貌似舊愛小倩,以為是小倩投胎,遂留下試探。大將軍左千戶正押解傅天仇至山莊附近,左實為一愛國之士,並提議眾人求助於護法國丈。豈料法丈實為妖精化身,甯與清風幾經辛苦,到蘭若寺尋的燕赤霞相助,正邪之間遂展開一場生死大戰。

Chino (zh-HK)

Título

倩女幽魂II:人間道

Eslóganes

Resumen

在一朝政混亂,民生困苦的朝代,甯采臣與好友燕赤霞分手後,路過一個市集,無故被陷入獄,幸得通天博士諸葛臥龍相助逃獄成功。後來更與鬼馬道宜知秋因誤會以致相交,並投宿一荒廢山莊。 原來山莊盡是忠義之士,在傅清風與妹傅月池的帶領之下,準備營救被陷入獄的父親-傅天仇。甯覺清風貌似舊愛小倩,以為是小倩投胎,遂留下試探。大將軍左千戶正押解傅天仇至山莊附近,左實為一愛國之士,並提議眾人求助於護法國丈。豈料法丈實為妖精化身,甯與清風幾經辛苦,到蘭若寺尋的燕赤霞相助,正邪之間遂展開一場生死大戰。

1h 44m

Coreano (ko-KR)

Título

천녀유혼 2: 인간도

Eslóganes

Resumen

난악사로 가던 영채신(장국영 분)은 관군의 수배인물로 오인을 받아 잡혀간다. 수삼 중 백발의 도사를 만나 비밀스런 주술을 배워 가까스로 탈출한다. 쫓아오는 관군을 피해 도망을 치던 영채신은 숲 속에 숨어있던 청풍(왕조현 분)과 월지(이가흔 분) 자매를 만나 악한 귀신에게 잡혀간 그녀들의 부친을 구하러 가는 길에 동행한다. 아버지를 찾아가는 길 곳곳에 악귀를 만나지만 위기를 당할 때마다 이들은 합심전력으로 넘긴다. 이들 세 사람은 묘한 삼각 관계에 빠지지만 험난한 고생 속에서 깊은 인간적 애정 관계로 슬기롭게 헤쳐나간다. 갖은 고난과 방해 끝에 드디어 부친이 잡혀온 곳에 이른 세 사람은 스승(우마 분)의 결정적 도움으로 부친을 구한다. 한바탕 혈전폭풍이 지난 후에 전생과 이생의 사랑을 확인한 청풍은 영채신과 함께 길을 떠난다.

Español; Castellano (es-ES)

Título

Una historia china de fantasmas II

Eslóganes

Resumen

Lin vuelve a la acción, esta vez junto a un ingenioso monje llamado Chi Chao. Ambos se encuentran con dos hermanas que se hacen pasar por fantasmas, para intentar salvar a su padre Fu de ser ejecutado. Las dos jóvenes se enamoran de Lin, quien pedirá ayuda al hombre de confianza del Emperador, Liu Suen, pero éste resulta ser un malvado demonio. Lin, Chi Chao y las dos hermanas deberán unir sus fuerzas contra el mal si quieren salvar a Fu...

Francés (fr-FR)

Título

Histoires de fantômes chinois 2

Eslóganes
La saga ultime des fantômes continue...
Resumen

A peine les cendres de la jolie fantôme enterrées afin de permettre sa réincarnation, le jeune collecteur d’impôts (Leslie Cheung) est confondu avec un dissident politique. Emprisonné, il parvient néanmoins à s’échapper. Errant dans la forêt accompagné d’un moine taoïste (Jacky Cheung), il est attaqué par une horde de fantômes. Des fantômes ? Ou plutôt une équipé de brigands se faisant passer pour des revenants. Le pataquès autour de l’identité du collecteur d’impôts lui assure immédiatement l’adoption des hors-la-loi. Une compagnie dont notre héros se passerait bien, sauf qu’il croit reconnaître chez une femme du groupe le sosie parfait du fantôme qu’il avait tant aimé.

1h 44m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Sien Nui Yau Wan II Yan Gaan Do

Eslóganes

Resumen

In dit tweede deel wordt Cheung aangezien voor een ander en belandt hij in de gevangenis. Hij komt in een cel met een wijze man. Deze helpt hem te ontsnappen, maar zelf blijft hij lekker in de gevangenis omdat hij zo ongestoord verder kan werken aan zijn boeken.

1h 44m

Húngaro (hu-HU)

Título

Szellemharcosok 2.

Eslóganes

Resumen

Ling Choi Sin-t összekeverik egy bűnözõvel a fejvadászok és börtönbe vetik. A fogságban megismerkedik egy titokzatos öreg tudóssal, aki megszökteti a börtönbõl mielõtt a hóhér lecsapná a fejét. Menekülés közben mellé szegõdik Õsz, a szellemvadász, akivel együtt húzódnak be egy elhagyatott sötét házba. Ide téved egy csapat harcos Hold és Szellõ vezetésével, akik Linget összetévesztik Csu mesterrel, a legendás szerzetessel. A harcosok egy magas rangú halálra ítéltet akarnak kiszabadítani a Csu mesternek hitt Ling útmutatásai alapján. A helyrõl azonban hamar kiderül, hogy vérszomjas szellemek tanyája.

Inglés (en-US)

Título

A Chinese Ghost Story II

Eslóganes
The Ultimate Ghost Saga Continues.
Resumen

In this installment of a phenomenal saga of the super natural, four young people are caught in a tug-o-war of evil between an Imperial Wizard and a corrupt General. Outrageous special effects galore.

1h 44m

Italiano (it-IT)

Título

Storia di fantasmi cinesi 2

Eslóganes

Resumen

Il giovane Ning viene arrestato e ingiustamente accusato di essere un bandito. Condannato a morte, riesce a scappare e incontra il monaco Autumn, insieme al quale si rifugia in un tempio abbandonato. I due ignorano però che il luogo è infestato...

Polaco (pl-PL)

Título

Chińskie duchy 2

Eslóganes

Resumen

Film z doskonałymi efektami specjalnymi. Druga część popularnej historii o czwórce odważnych wojowników, penetrujących świat chińskich duchów, upiorów i wiedźm, wcielonych w okrutnych urzędników cesarskich.

Sueco (sv-SE)

Título

A Chinese Ghost Story II

Eslóganes

Resumen

Ning, en ung skatteindrivare blir tvungen att fly från fängelset efter att felaktigt ha blivit anklagad för ett brott han inte begått. Han söker skydd i en förfallen herrgård kallad Righteous Villa. Där mötter han två systrar och deras far, men det visar sig att en av systrarna är förvånansvärt likt ett spöke som Ning träffat förr...

1h 44m

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

โปเยโปโลเย เย้ยฟ้าแล้วก็ท้า ภาค 2

Eslóganes

Resumen

กล่าวถึงการต่อสู้ระหว่างมนุษย์กับผีร้าย แต่ในภาคนี้ไม่ใช่ความรักของสาวกับมนุษย์อีกต่อไป อาหลินถูกจับเข้าคุกโดยไร้ความผิดแต่เขาหนีออกมาได้และไปอยู่ที่บ้านร้างหลังหนึ่งที่มีผีอยู่มากมาย แต่ว่าจริงๆแล้วเป็นคนที่กำลังเตรียมการช่วยเหลือผู้บริสุทธิ์ อาฟู่ได้พบกับลูกสาวคนสวยทั้ง 2 ของเขา ซึ่งทั้งสองสาวหลงรักอาหลิน ทันใดนั้นเจ้าผียักษ์ก็ออกอาละอาด ซึ่งเป็นช่วงเดียวกับที่อาฟู่ถูกนายพลคุมตัว พอถึงที่บ้านร้างก็สบโอกาสช่วยเหลืออาฟู่ เพราะนายพลกำลังต่อสู้กับผียักษ์อยู่ แล้วท่านนายพลก็พบว่าอาฟู่นั้นเป็นผู้บริสุทธิ์ พวกเขาจึงร่วมมือกันกำจัดปีศาจ

Vietnamita (vi-VN)

Título

Thiện Nữ U Hồn P2

Eslóganes

Resumen

Ling Choi Sin bị quan quân bắt nhầm vào ngục. Tại đây, anh quen một bậc tiền bối uyên bác, người giúp anh thoát khỏi nơi này. Trên đường đi, Ling tình cờ gặp hai chị em Windy và Moon, con gái của ngài Fu, đang bị bọn gian thần giam giữ. Hai chị em đều phải lòng anh chàng đẹp trai nhưng trái tim của Ling chỉ hướng về Windy, cô gái có khuôn mặt giống hệt hồn ma của Lit Siu Seen. Cùng nhau họ lập kế hoạch giải cứu cha của Windy và được sự giúp đỡ của chàng pháp sư trẻ Yen…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión