An Inn in Tokyo (1935)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
东京之宿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片乃<喜八三部曲>的最後一部,其餘兩部為《心血來潮》及《浮草物語》。本片受到歐洲影評人高度評價,其中小津對低下階層的窮苦市民生活點滴的刻劃,媲美意大利寫實主義大師第昔加執導之經典電影《單車竊賊》。可憐的喜八帶著兩個稚子四處奔波為尋找工作,幾近走投無路,幸得昔日好友之幫助,終於找到工作,得以糊口。可是命運弄人,喜八此時遇上了同病相憐的兩母女,少婦急需大量金錢去支付女兒的醫療費用,喜八唯有不顧一切,跑去偷錢。簡單的故事與結構,襯托出喜八這個苦命爸爸可憐的遭遇,側寫日本戰前貧窮的社會狀況,一針見血。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An Inn in Tokyo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kihachi, an unemployed worker, wanders around the industrial flatlands of Tokyo's Koto district with his two young sons, Zenko and Masako. He is unable to find a job and has to rely on his sons catching stray dogs to earn reward money for their meals. As days go by, Kihachi and the boys no longer have enough money to stay at an inn for the night. Luckily for him, he encounters an old friend, Otsune, who finds him a job and allows them to stay at her eatery house. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une auberge à Tokyo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Accompagné de ses deux fils, un homme erre dans la banlieue industrielle de Tokyo à la recherche d'un emploi. Il commettra un vol pour secourir une femme dans le besoin. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tokiói szállás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una locanda a Tokyo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
동경의 잠자리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
기하치와 어린 두 아들은 주린 배를 움켜쥐고 일자리를 찾아 떠도는 중이다. 작은 여관에 묵고 있는 이들은 공장을 찾아가 일자리를 요청하거나 들개를 붙잡아 보상금을 받으며 하루를 보낸다. 그러던 어느 날, 기하치는 자신과 마찬가지로 일자리를 찾고 있는 한 모녀를 우연히 만난 뒤 이들을 도와주려 한다. (2019 한국시네마테크협의회 - 알려진 오즈와 미지의 오즈 - 오즈 야스지로 특별전) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Токийская ночлежка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отец с двумя сыновьями скитаются по дорогам Японии. Единственная их ценность — это узел с пожитками. Каждый день отец семейства спрашивает работу — и ему везде отказывают. Мысли только о том, как бы найти денег, чтобы поесть и поспать под крышей. Дом в Токио — это ночлежка в Токио, где за небольшую плату предоставляют ночлег. Хозяйка ночлежки оказывается давней знакомой Кихати и пускает его на постой, находит ему работу. Дети наконец сыты, обуты, накормлены. Но не тут-то было. Неожиданно Кихати узнаёт, что женщина, с которой он случайно познакомился во время своих скитаний, оказывается в беде со своей маленькой дочкой… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un albergue en Tokio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|