奈美小姐 (1992)
← Volver a la principal
Traducciones 4
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
奈美小姐 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nami werkt bij een bank en heeft een verborgen talent. Ze speelt Pachinko en is zeer goed. Het bedrijf pachinko beschouwt haar als de koningin van de pachinko. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Ladies Pachinko Graffiti |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nami works in a bank and has a hidden interest. She went to play Pachinko after work and showed great genius. The pachinko company regards her as the queen of pachinko. |
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
パチンカー奈美 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|