Traductions 10
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
'Tis the Season to be Merry |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Looking for a fresh angle to her book on relationships, Merry heads to snow-covered Vermont. She finds a new perspective and Christmas cheer with charismatic aid worker Chris. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Es la época de la alegría |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En busca de un ángulo nuevo en su nuevo libro sobre las relaciones, Merry se dirige a Vermont cubierto de nieve. Allí encuentra una nueva perspectiva y alegría navideña con el carismático trabajador humanitario, Chris. |
|
||||
|
danois (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Merry leder efter en frisk vinkel på sin bog om forhold, og tager til det snedækkede Vermont. Hun finder et nyt perspektiv og julehygge med den karismatiske nødhjælpsarbejder Chris. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Recherche fiancé pour Noël |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Une star des réseaux sociaux ne trouve pas l'amour et décide de s'inventer un fiancé idéal dans un livre digne d'un conte de fées. Mais ce piège se retourne contre elle. |
|
||||
|
français (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Recherche fiancé pour Noël |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Merry Griffin est une star des réseaux sociaux qui s’est fait connaître en établissant tout un tas de règles à suivre en amour. Ne trouvant pas l’amour elle-même, elle n’hésite pas à s’inventer un fiancé idéal pour illustrer son propos et en faire un livre digne d’un conte de fées. Sonia Hendricks, la directrice d’une petite maison d’édition, est sous le charme et décide de la publier. Prise à son propre piège, Merry doit trouver une solution de toute urgence pour éviter de voir sa carrière d’écrivaine s’arrêter avant même d’avoir commencé. Darlene, sa meilleure amie, la convie chez ses parents pour les fêtes, à Snowbridge, une petite ville du Vermont, afin de réfléchir à un plan de sauvetage. Les trois femmes sont alors loin de s’imaginer que c’est l’amour qu’elles s’apprêtent à trouver au pied du sapin de Noël et que contre toute attente, il n’existe aucune règle en amour. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Karácsonyi ihlet |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Merry Griffin új, kapcsolatokról szóló könyvéhez új szemszöget keresve a hóval borított Vermont felé tart. Hamarosan találkozik Chris-szel, a karizmatikus segédmunkással, akinek oldalán új perspektívát és karácsonyi hangulatot talál. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Le mie regole dell'amore |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Alla ricerca di una nuova prospettiva sul suo nuovo libro sulle relazioni, Merry si dirige nel Vermont innevato. Trova una nuova prospettiva e l'allegria natalizia con il carismatico operatore umanitario Chris. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Influencer en schrijfster Merry schrijft boeken over relaties en werkt aan een nieuw boek. Om inspiratie op te doen, reist ze rond de kerstdagen af naar Vermont. Daar loopt ze de charismatische hulpverlener Adam tegen het lijf. Dit zorgt voor nieuwe invalshoeken voor haar boek. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A Estação da Alegria |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Buscando novas ideias para seu livro, Merry vai para a nevada Vermont e descobre uma nova perspectiva sobre a alegria do Natal com Adam, um carismático trabalhador humanitário. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Счастливое время года для Мэри |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
В поисках свежего взгляда на свою новую книгу об отношениях Мэри отправляется в заснеженный Вермонт. Обретя новые знакомства и проникнувшись рождественским настроением, она находит вдохновение для написания книги, а также свою истинную любовь. |
|
||||
|