Modré světlo (2011)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Код синьо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Почти безполова, заради слабостта си, Мариан работи като сестра в отделение за безнадеждно болни. Тя интуитивно чувства болката на умиращите и беззвучно ги оплаква. Но привързаността на Мариан към хората е двойствена, защото за някой от тях тя се превръща в ангел на смъртта. "Код синьо" - сигнал за тревога в болница, оповестяващ на лекарите за смъртта на пациента. Експеримент на Антоняк, която се отказва от социалния подтекст, не осъжда обществото и не поставя явна диагноза. Нейната героиня, лишена от женственост се превръща в създание, което се очарова от загадката на смъртта. Мариан е стерилна и не може да бъде разгадана. В нея са се слели Ерос, Танатос и милосърдието на Фетиша. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝色代码 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在安宁病房工作的护士,接触到的除了垂死病人外,就是无止尽的孤寂,直到她发现邻居男人偷窥她,生活开始有了无法控制的转变…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Modré světlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zdravotní sestra Marian, asketická čtyřicátnice introvertního založení, se s oddaností věnuje své práci, jež jí umožňuje být mnohdy poslední osobou, kterou těžce nemocní a umírající mohou spatřit. Občas na sebe dokonce vezme roli spasitelky a ukrátí pacientovi utrpení. Tyto okamžiky, kdy může být doslova na dotek smrti, představují pro Marian neodolatelná setkání s absolutní intimitou. Mimo „bezpečí" nemocnice žije Marian spíše uzavřený, samotářský život a své city násilně potlačuje. Ovšem pouze do okamžiku, kdy během náhodně sdíleného voyeurského aktu pocítí silnou přitažlivost k neznámému muži. Netrpělivě očekávaný druhý snímek mladé režisérky, který se na nedávném festivalu v Cannes dočkal extrémních reakcí, nabízí radikální filmový esej na téma samoty a zároveň vizuálně vytříbený, v ocelově modrých kompozicích „vykreslený" portrét emocionálně narušené ženy (vynikající Bien de Moorová), která se v klíčovém momentu svého dosavadního života podvolí nebezpečné touze. (46th KVIFF) |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Code Blue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de schimmige grens tussen leven en dood ligt het ziekenhuis waar Marian, een ascetische verpleegster van in de veertig, zichzelf als een heilige aan de ernstig zieken en stervenden wijdt. Ze geeft hen het laatste menselijke contact en soms neemt ze zelfs de rol aan van verlosser en bevrijdt ze haar patiënten uit hun lijden. Deze momenten zijn dierbaar voor Marian – voor haar is doodgaan een moment van ultieme intimiteit. Buiten het ziekenhuis leeft Marian een eenzaam leven, gedreven door perfectionisme en controle. Niettemin komen haar onderdrukte gevoelens zo nu en dan bovendrijven die haar dagelijkse routine verstoren. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Code Blue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de schimmige grens tussen leven en dood ligt het ziekenhuis waar Marian, een ascetische verpleegster van in de veertig, zichzelf als een heilige aan de ernstig zieken en stervenden wijdt. Ze geeft hen het laatste menselijke contact en soms neemt ze zelfs de rol aan van verlosser en bevrijdt ze haar patiënten uit hun lijden. Deze momenten zijn dierbaar voor Marian – voor haar is doodgaan een moment van ultieme intimiteit. Buiten het ziekenhuis leeft Marian een eenzaam leven, gedreven door perf |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marian, a middle aged nurse, devotes herself to her patients like a saint. Sometimes she even takes on the role of a redeemer, by helping the gravely ill to the soothing order of ultimate silence. When she gets linked to a neighbor in an act of common voyeurism, she becomes fascinated by him. Faced with the fragility of these newfound emotions, Marian surrenders to her human needs |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marian (Bien de Moor), eine Krankenschwester um die 40, kümmert sich aufopferungsvoll um ihre Patienten. Ihre Hingabe geht so weit, dass sie glaubt, das Leiden Schwerkranker und Alter durch Sterbehilfe beenden zu müssen. Der Tod ist für sie der Moment der absoluten Intimität. Außerhalb des Krankenhauses lebt sie ein einsames und isoliertes Leben, das durch Kontrollsucht und Perfektion getrieben ist. Gelegentlich jedoch brechen ihre unterdrückten Gefühle durch. So auch an dem Tag, als sie einen Fremden (Lars Eidinger) im Bus beobachtet und ihm in eine Videothek folgt. Marian fantasiert über den Mann und geht mit ihm über einen Akt des gegenseitigen Voyeurismus eine Art Verbindung ein. Die plötzliche Intimität verwirrt, fasziniert und ängstigt sie. Sie erkennt, dass sie ihren Bedürfnissen nachgeben muss, selbst wenn menschliche Nähe ihren Preis hat. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Code Blue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια διανοητικά διαταραγμένη νοσοκόμα που δολοφονεί τους ετοιμοθάνατους ασθενείς, γοητεύεται με έναν ηδονοβλεψία γείτονα και παραδίνεται στις ανθρώπινες ανάγκες της ... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marian jest pielęgniarką, praca w szpitalu niemal zupełnie ją pochłania. Opiekuje się umierającymi, asystuje przy śmierci, czasami ją przyspiesza. W zamian zatrzymuje i kolekcjonuje drobne przedmioty należące do zmarłych pacjentów. Mimo że jest realną postacią, pełni w tej historii rolę metafory, przywodzi na myśl Charona, z uwagą i współczuciem przeprowadzającego ich na drugi brzeg Styksu. Wrażenie potęguje muzyczna klamra, którą stanowi średniowieczna pieśń o Najświętszej Dziewicy, wprowadzająca widzów w przestrzeń niemal sakralną. Marian żyje w pustym mieszkaniu, nieprzywiązana do życia stroni od ludzi. Bywają jednak chwile, w których łaknie bliskości - boleśnie, całą sobą. Któregoś dnia zwraca uwagę na nowego sąsiada. Połączy ich osobliwe doświadczenie - oboje są biernymi świadkami brutalnego gwałtu. Wspólny akt vouyeryzmu daje początek więzi, której kulminacją będzie dotkliwy finał. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marian uma enfermeira de meia idade, dedica-se a seus pacientes como uma santa. Às vezes, ela até assume o papel de redentor, ajudando os gravemente enfermos em silêncio final. Quando ela se conecta com um vizinho em um ato de voyeurismo comum, fica fascinada por ele. Diante da fragilidade dessas novas emoções, Marian se rende às suas necessidades humanas. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Код синий |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Болезненная, почти бесполая из-за чрезмерной худобы Мариан работает дежурной медсестрой в отделении для безнадежно больных. Кажется, что интуитивно чувствуя боль умирающих и беззвучно оплакивая их, она находится с каждым в невидимом родстве. Только привязанность Мариан к людям — двойственна, ведь для некоторых она становится ангелом смерти. |
|
||||
|